Глава 23. Три сестры
14 августа 2018 г., 00:33
Кай сдержал свое обещание. По крайней мере одно. Он ни только больше не позволял появиться возможности остаться с Руки наедине, но и совершенно не купался в море, постоянно поглядывая в сторону лесов. Более того, Кай даже не снял на пляже футболку и идиотские шорты, которые, после этой поездки, Руки определенно выкинет.
После приезда в Токио, Кай уже лично позвонил Ируко Инугаве и назначил встречу, прямо на следующий день. После разговора с Руки, капитан хотел поскорее разобраться с «LUCY» и уйти, наконец, в отставку. Та жизнь, которую он проживает сейчас изрядно его вымотала и пусть внешне это никак не появляется, он был истощен морально и это сказывалось на здоровье. Если та женщина и правда поможет… как скоро тогда все закончится?
Капитан попросил друзей собрать вещи в лагерь заранее. Скажет ли та женщина что-то путное или же нет, попросту терять время в Токио не было смысла. Они нашли сына погибшей Сайори, как и просила доктор. У паренька заметно поехала крыша, но это вовсе не забота военных. Главной целью было выпытать у Ируки информацию, что уже скоро они обязательно сделают.
На следующее утро, ближе к полудню, мужчина сел в свою «Hyundai» один. Он еще помнил, как переживал гибрид, после каких-то десяти минут общения с пареньком, который, скорее всего мало, что знает о работе его матери. Руки и сам согласился остаться дома, что-то там пробубнив про саморазвитие. Не сложно было догадаться, что он явно не новые иероглифы будет изучать. Кай совершенно не успел разобраться со всем богатым выбором кабельных каналов и пришлось утешать себя тем, что, по крайней мере, гибрид не возненавидит себя из-за новых фактов о своей сущности.
Место для встречи Ирука выбрала весьма символичное, но все же необычное. Музей паразитологии «Meguro» не самое людное место, но с прекрасной акустикой. Женщина явно не знает значения слова «скрытность» и она категорически отказалась выбрать любое другое место.
Музей находится в районе Мэгуро, на улице Мегуро-ку. До него оказалось совсем недолго ехать и капитан припарковал машину под серым шестиэтажным зданием уже через пол часа. Теру и Сеиичи подъехали чуть позже. Обменявшись рукопожатиями, друзья зашли в здание и купили три билета.
За время своей службы, они многое повидали и не смутились увиденному. Кондиционеры лишь охлаждали помещение, но они видимо никак не могли убрать этот отвратный запах спирта. За множеством стеклянных витрин стояли прозрачные капсулы с формалином с разными видами червей, опухолей и даже некоторых морских обитателей, таких как крабы, черепахи или же рыбы. На стендах в увеличенном виде стояли макеты насекомых, которые, по видимому и заражают подобной заразой.
— Все же, хорошо, что я не взял кофе… — прошептал Теру и, нагнувшись, рассматривал белых червей, больше похожих на сорванную траву. — Мерзость.
— После всего, ты должен быть безразличен к этому. — взглянул на друга Сеиичи.
— Ру-чан, думаю, уже давно бы вышел отсюда. — неловко улыбнулся Кай.
— Верно, верно. Он же очень брезгливый!
— Где женщина?
— Она должна уже быть тут. — взглянул на наручные часы Кай. — Надеюсь, мы узнаем ее.
— А! — крикнул Теру и показал пальцем в сторону выхода.
В помещение зашла женщина в темных солнечных очках, синем платье, которое подходило под синюю прядь ее волос, желтой сумочке и разноцветному легкому шарфику на шее, как раз под цвет ее ногтей. Когда Ирука увидела их, она не улыбнулась и молча подошла к мужчинам, обменявшись с ними легким поклонами.
— Вы нашли, то, что я просила?
— Да. — Кай кивнул, протянув листок с адресом, но женщина даже не взглянула на него.
— Славный малый, так ведь? — Ирука наклонилась, начав с интересом читать надпись на бирке под одним из червей. — Полагаю, вы ждете от меня информацию?
— Что вы знаете о Таканори Матцумото? — сразу же выпалил Кай.
Уголки губ женщины слегка поднялись в улыбке от собственных мыслей.
— Не знаю такого. — помедлив ответила ученый. — Не тратте мое время зря. У вас осталось лишь два вопроса.
— Ину-гами. Пожалуйста, расскажите о них.
Женщина подняла взгляд на капитана, продолжая улыбаться. Потом она выпрямилась, поправила платье и медленным шагом направилась в другое помещение музея, где не было посторонних ушей. Мужчины последовали за ней.
— Наш мир поистине удивителен. — начала свой рассказ Ирука, с неким восхищением рассматривая экспонаты. — Люди по собственной глупости не хотят замечать этого. Хотят быть вечно вершиной эволюции. Но даже простая гусеница в некотором проценте превосходит человека в удивительной возможности мутации и превращения. Что говорить о ящерицах? Крабах? О, сколько существ с возможностью регенерации потерянных конечностей! Сколько бы заплатил человек за такую возможность? «Ину-гами» когда-то было прорывом, да, но все же только у них есть метаморфоза, способности к ней. Такие морфологические перемены, превращения, по-вашему, результат уникальнейшего генетического отклонения. И всего лишь за считанные секунды человек превращается полностью в соответствующее ему животное, наделенное невероятными возможностями. Всего лишь за секунды, он претерпевает гиперпигментацию, синдром Амбраса или гипертрихоз, аномальный рост волос и изменение самого ДНК! — женщина так забылась с восхищением рассказывая об этом, что помедлила какое-то время и кашлянув, заставила себя приди в себя. — Я не говорю уже о полном изменении скелета и органов.
ДНК животных спровоцировало появление мутации ДНК человека. Мы разработали метод использования определенных трансформационных качеств гусениц и получили нужную формулу с кодом имагинальных дисков, потом преобразовали ее, чтобы она была применима к человеку. Достаточно трудно было добиться результата, чтобы с невероятно большой скоростью, подопытный преображался. Конечно же, обошлось не без жертв. Самые приспособленные к переменам оказались как не странно дети. Их организм только лишь растет. А после только лишь добавляли нужные отличительные качества животных. — Взглянув на не совсем осмысленные выражения лиц военных, девушка продолжила. Они и люди и звери одновременно. Если быть короче.
— Ублюдки… — тихо прошептал Кай, сжав кулаки, только представив, что Руки пришлось пережить.
— Что?
— А! — Теру закрыл рот другу, неловко улыбаясь. — Нет, нет. Очень интересно. Словно опять в школе урок биологии проспа… А! В смысле прослушал.
— Нам нужно знать, где лаборатория «LUCY». — не выдержал Сеиичи, сделав шаг к женщине. Расскажите все, что знаете.
Женщина мельком глянула на него и помедлив, направилась дальше мимо экспонатов.
— Все исходит от одного человека… Гения с большой буквы. Такой невероятный ум, но такая тяжелая судьба. Его жена умерла, оставив ему трех дочерей. Три сестры погодки. Все тяжело больные. Наша медицина не способна была лечить таких детей и любящий отец отдал все свое время науки, чтобы исцелить их, но он не понимал, что действительно важно — быть с дочерьми во время их последних дней. Их звали Линда, Рейла и… Люси.
Потрясенные услышанным, мужчины переглянулись.
— Да, вы поняли правильно. Две из сестер умерли. Та лаборатория, в которой вы были, ее название «REILA» — это самая первая лаборатория, именуемая в честь старшей сестры.
— Значит… помимо «LUCY», есть еще? — Теру сглотнул.
— На вашем месте, я бы не беспокоилась о «LUCY». Она достаточно молода, просто на нее спихнули все грехи двух других организаций…
— Почему нам не стоит беспокоиться о второй лаборатории? — поинтересовался Сеиичи.
— А это, — с выдохом начала женщина, облокотившись о стену, и скрестила руки. — уже и есть ключ. Сделайте, что я скажу и вы узнаете где настоящая последняя, действующая «LUCY». Линда, всегда была проблемным ребенком, не только в здоровье. Как корабль назовешь так и… — женщина с грустью ухмыльнулась. — Лаборатория «LINDA» самая продуктивная по части новой жизни. Однако ее закрыли… кхм… из-за маленькой ошибки. Кое-кто случайно выпустил всех тварей наружу. Началось настоящее месиво. Те, кто выжили, работают в третьей лаборатории… а в «LINDA» заблокировали все двери и вентиляции в каждой секции оставив по группе мутантов. Возможно некоторые передохли за пять лет или сожрали друг друга, но я бы не надеялась узнать, что они все умерли.
— Похоже это ваша фирменная фишка по части «маленьких ошибок». -Ухмыльнулся Теру, но получил локтем в бок от Кая.
Женщина холодным взглядом посмотрела на черноволосого, но вскоре продолжила.
— Я чувствую некий… грех. Я одна из тех ученых, которые работали там и я чувствую ответственность. Двери рано или поздно заржавеют и они вырвутся на свободу. Отчистите ее и в кабинете директора вы найдете координаты и технический план «LUCY».
В полном молчании группа слушала Ируко. Если она говорит правду, это может быть очень полезной информацией. Появилась возможность покончить с этим раз и навсегда и они просто не могут не проверить вторую лабораторию.
— Звучит просто. — наконец сказал Теру, но друзья бросили на него удивленный взгляд. — Что? Мы столько тех тварей победили!
— Как вы докажите, что это не ловушка? — спросил капитан.
— Никак. — пожала плечами Ируко. — Это ловушка. Как по вашему назвать помещение из лабиринтов, полных монстров? Я дам вам план лаборатории «LINDA» и координаты. Имейте ввиду, он на острове. Вам понадобится корабль или вертолет. — достав из сумочки помятый и свернутый в несколько раз лист, женщина протянула его Каю. — В любом случае, это наша последняя встреча. Я сделала все, что смогла. — поклонившись, Ирука направилась к выходу.
— Но как мы попадем внутрь? — остановил ее Кай.
— А зачем я просила найти Мизушиму Кишимото? Этот парень создал уникальные двери для второй лаборатории. — с легким раздражением в голосе, ответила женщина. — Если он не вспомнит код от какой-то двери, то скажет в каком месте ее лучше взорвать.
С этими словами Ируко ушла, оставив мужчин осмысливать сказанное среди законсервированных паразитов.