ID работы: 5788552

Эвер Холмс.

Гет
R
В процессе
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Новое дело.

Настройки текста
Примечания:
      Стоял холодный ветер. Осень в этом году пришла вместе с бесконечным потоком дождей и сильным ветром, но это не помешало Шерлоку Холмсу закончить своё очередное дело, начатое на железной дороге. Всё как обычно: найден труп, вещь, которая привела сыщиков в замешательство и обязательно мимо должна проскочить фамилия Мориарти. Такого загадочного, обаятельного, странного и опасного злодея. Зайдя в дом, Шерлок сел на своё кресло и закрыл глаза, сделав при этом глубокий вздох. Эвер села напротив него.       — Подумать только, что он и сюда влез, — не отводя глаз от брата, произносит Эвер и краем губ улыбается. — Странно всё это, ты так не думаешь?       Шерлок открыл глаза.       — Странно то, что хочет. Но чего ему надо от меня? Каждое дело так или иначе было связано с Мориарти. Где Джон?       — Он уехал к себе домой. Мэри почувствовала себя нехорошо. Это понятно, она ведь беременна. Как думаешь, кто у них будет? — невольно улыбнувшись, спрашивает Эвер. Ей нравились маленькие дети. Они были такие маленькие и милые. Хотелось постоянно их потискать.       — Я думаю, что будет девочка. Джон на большее не способен, — это был как раз тот момент, когда Шерлок шутил с серьёзным лицом, поэтому было трудно понять, шутит ли он действительно или нет. Но тем не менее Эвер недовольно протянула имя брата и слегка улыбнулась.       — Джон способен на многое, Шерлок. Ты же сам видел, как он легко расправился с этим продавцом. До сих пор удивляюсь, как он мог такое сотворить со своей женой.       Шерлок и сам не ожидал, что этим зверским убийцей окажется простой продавец цветов, но внешне всё выглядело так, как, по сути, и должно было выглядеть: лицо Холмса, украшенное кривой улыбкой и довольным взглядом, победно осматривает всех присутствующих людей, которые были рядом в момент, когда убийца стал известен всем. Шерлок любил такие отрывки из своей жизни. Он единственный гений среди всей этой кучки, способный правильно применить дедукцию. Но теперь вместе с ним работает и Эвер, которую сначала заметил Лестрейд.       Эвер на самом деле было трудно не заметить. Она была умна, хоть иногда скрывала это и прикидывалась дурочкой, когда это требовалось, знала как вести себя перед тем или иным человеком. Её ум и способности можно было поставить в один ряд вместе с Шерлоком и Майкрофтом. Эта девушка была такой, которой удивляются. Шерлок сам не хочет признаваться себе в этом, но сестра и Ирэн Адлер, с коей он уже раз встречался, единственные женщины, у которых действительно есть мозги.       — Я забыла тебе отдать это, — Эвер протягивает конверт брату. — Вчера у дома валялось, а я и забыла.       Шерлок взял конверт и тут же распечатал его. От него веяло очень приятным одеколоном. Явно мужским. Холмс достал оттуда чьё-то письмо и начал быстро бегать по содержанию. Он сделал следующий вывод: автор письма писал эти строчки дрожащими руками. Об этом говорит сам почерк. Возможно, на него давили или он сам давил на себя, пытаясь быстрее изложить всё на бумаге. В письме размашистым почерком был написан адрес, а внизу всего одного слово: «Приезжайте». Шерлок отложил бумагу.       — Что там написано?       — Адрес.       — И всё?       — Всё.       — Какой именно адрес?       Шерлок отдаёт Эвер письмо.       — Поедешь?       — Не знаю. Не уверен, что будет что-то важное. Наверное, кто-то в очередной раз решил пошутить.       — Я так не думаю. На обратной стороне бумаги видно, что нажимали ручкой достаточно сильно. Значит, человек был явно чем-то напуган. Ну-у... или хотя бы очень торопился. Именно поэтому не написал всего. Может, поедем вместе?       — Письмо принесли вчера вечером? Сегодня уже на часах пять. Я думаю, мы опоздали. Если только ради интереса. Поедем, но я для начала напишу Джону смс-ку с адресом.       Эвер довольно улыбнулась, даже несмотря на то, что она не была рада очередной встречи с Джоном. Ватсон отнимал у Шерлока много времени, поэтому второму редко удавалось поговорить с сестрой наедине. Эвер это расстраивало, раздражало, вызывало неприятные мысли. Не то, чтобы она хотела избавиться от всякого присутствия Джона. Ей он не нравился тем, что Шерлок тянулся к нему сам. К нему, а не к ней.       Джона пришлось ждать недолго. Шерлок отправил ему смс-ку с адресом, и он прибыл на место спустя двадцать минут. За это время Эвер с братом осматривали большой заброшенный дом, где чаще всего ходили бездомные, среди которых были и знакомые сыщика. Эвер никогда не одобряла дружбу брата с бомжами, но приходится с этим мириться. Шерлок никогда не перестанет делать то, что ему нужно, даже когда ему называют это дело немыслимым.       — Я думаю, мы ошиблись, — возвращаясь назад, сказал Шерлок. Эвер его вовремя останавливает.       — Нет. Шерлок, давай посмотрим. Джон, у тебя есть фонарик?       — Вы не сказали взять его с собой. Только на телефоне.       Эвер молча протянула руку, чтобы Джон дал ей свой телефон с включенным фонариком. Ватсон всё сделал точно так. Мисс Холмс пошла первая, освещая дорогу и себе, и Шерлоку с Джоном. Дом был действительно заброшенным и очень давно. Всё говорило об этом: запах сырости, разбитые окна, сломанные двери, мебель. От обстановки все трое поморщились. Кто и главное для чего хотел привести Шерлока сюда? Сам сыщик внимательно всё осматривал.       — Эвер, посвети сюда.       Эвер, подчиняясь просьбе брата, навела свет фонарика на место, куда указал Шерлок. Появилась чья-то рука, потом голова и всё остальное тело. Рядом с человеком была кровь. Это был мужчина лет шестидесяти. Может, немного больше. Рядом с ним лежал мобильный телефон. Шерлок потянулся за ним.       — Даже и не думай, — спохватился Джон. — Твоих отпечатков везде достаточно. Надо позвонить Лейстреду.       — Думаешь, тот, кто отправил тебе весточку, решил показать тебе только это? — когда Джон пошёл набирать Лейстреда, Эвер подошла к Шерлоку. — Хотя всё сходится: человек, в спешке написав это короткое письмо, захотел, чтобы ты примчался сюда.       — Тогда где он сейчас, и почему тело всё ещё здесь? Я думаю, что это опять шутки Мориарти.       Эвер промолчала. Она отошла, чтобы посмотреть ещё что-нибудь, но осматривать особо было нечего. Джон, Шерлок и Эвер вышли из дома, пока Лейстред вместе с командой ехал сюда. Сыщик молчал, перебирая в голове каждую мысль и откладывая их по разным ящикам. Всё было необычно, появлялись вопросы. Труп лежит, согласно отправке письма, со вчерашнего вечера. До сегодняшнего его никто не трогал. Но почему? Кто-то ждал, что именно Шерлок приехал сюда?       — Мориарти мог подкинуть это дело. По ходу расследования что-то выяснится, — сказал Джон, когда увидел, что из машины выходит Лейстред. Полицейский, подойдя к троим, поздоровался с ними. Шерлок отвёл его к телу, как и несколько других людей.       — Вот тело. Не знаю, откуда оно здесь. Я его не осматривал. Было слишком темно.       — Зачем вы вообще сюда пришли? — вскинув бровь, спрашивает Лейстред.       Наступило недолгое молчание. Джон, Шерлок и Эвер переглянулись. Признаться, все трое не могли придумать хоть что-нибудь убедительное. Про письмо они не хотели даже заикаться полицейскому. Шерлок одним взглядом дал понять, что хочет сам в этом разобраться.       — Ну и долго вы собираетесь молчать?       — Я должен был выехать на новое дело, Джон должен был прислать мне адрес, но прислал совершенно не тот.       — Вы прибыли сюда сразу все?       — Нет. Сначала я с Эвер, потом позвонил Джону, чтобы он приехал сюда.       — Он приехал после того, как вы обнаружили труп?       — До этого.       — Лейстред, — в разговор влезла Эвер, — что за допрос?       — Мне нужно узнать обо всём, Эвер.       Когда полицейский ушёл к экспертам, которые осматривали тело, Шерлок, Джон и Эвер вышли на улицу. Холодный ветер ударил им в лицо. Девушка поморщилась, поправляя свои мягкие волосы. Холмс уже был в предвкушении от новых событий, появившихся в его жизни. С тех пор, как он узнал о существовании Мориарти, разные дела обрели какую-то краску, ранее не имевшую место быть.       — Что он хочет этим сказать? — спросил Джон так, будто все понимают, о ком и о чём идёт речь. И он был прав. Шерлок с Эвер понимали, к чему клонит Ватсон.       — Не знаю. Все дела, связанные с Мориарти, имеют какой-то скрытый смысл. Он, может, и пытается что-то сказать, но ему придётся ждать долго моего ответа.       — Или это всего лишь очередная игра старого злодея, — произнесла Эвер, садясь на бордюр. — Мориарти трудно узнать. Он самый умный и необычный преступник, а ты самый умный и необычный сыщик. Вместе вы были бы командой, но ты помогаешь, а он вредит. Ты привлекаешь его, Шерлок. Он от тебя не отстанет. Я думаю, что теперь нам надо ждать человека, который якобы прислал это письмо, либо ещё весточку с какой-то подсказкой, направлением. В ней может быть всё, что угодно.       — Но им движет какая-то цель.       — Игра, Шерлок, игра. Преступники любят играть.

***

      На следующий день Шерлок ожидал следующего действия со стороны Джима. От этого злодея можно было ожидать всё, что угодно. Невозможно было угадать его последующие действия, его слова. Мориарти был одним из тех людей, которые способны хорошо обвести вокруг пальца, запутать, быть настолько незаметным, насколько это возможно. Он умел скрывать себя настоящего, сыграть разную роль. Шерлок это знал и пытался проникнуть во врага больше, словом, узнать его целиком и полностью. Но Мориарти нельзя было исследовать до конца.       — Миссис Хадсон, никаких писем не было?       В дверях появилась пожилая женщина. Она, коротко ответив, что ничего не было, вновь скрылась с поля зрения, а Шерлок снова окунулся в свои размышления. В это время Эвер вышла из дома, отправляясь по своим делам. Шерлоку она сказала, что пошла купить еды.

***

      Небольшое кафе с отличной едой находилось на крыше одного невысокого здания. Туда люди приходили отведать фирменных пирожных с кофе или чаем. Это кафе уже долгое время радует британцев изысканной кухней и приятной сердцу обстановкой. Обстановка в действительности была приятной. Гостям нравилось осматривать Лондон с крыши, при этом беседуя с кем-то. Один мужчина в чёрном пальто сидел в одиночестве и пил горячий кофе. Его мысли были запутаны, словно паутина. Миловидная официантка поставила на стол пирожное и, улыбнувшись, отправилась дальше обслуживать гостей. Если бы она знала, кого обслуживает, её испуг и нежелание даже подходить к этому человеку было бы понятно всем.       — Прости, я опоздала, — садясь напротив мужчины, говорит Эвер. — Я принесла флешку, которую ты просил, но пароль подобрать у меня не вышло. Может, у тебя получится.       Холмс протянула знакомому флешку. Он с еле заметной улыбкой взял её и положил в карман.       — Хочешь кофе?       — Нет, спасибо. Я дома уже выпила.       — Вместе с Шерлоком?       — Нет. Он ждёт, когда ты отправишь ему или письмо, или человека. Сейчас уже три часа дня. Я так понимаю, сегодня ничего не нужно ждать?       — Посмотрим. Так значит он догадался, что это снова я?       — Сначала совсем ехать не хотел. Пришлось уговаривать. Он догадался, что это ты, когда мы увидели тело. Удивилась, почему он не подумал на тебя после письма. Ты мог хотя бы ещё что-нибудь написать?       — Так даже весело, — пискляво ответил Мориарти. — Он опять думает на меня. Заводит, не так ли? Шерлок думает обо мне чаще, чем я мог предположить.       Эвер осмотрела игривую усмешку на лице Джима. Девушка всегда испытывала рядом с Мориарти не то, чтобы страх сделать что-то неправильно, а лёгкое волнение или же напряжение. Рядом с этим злодеем нельзя быть настоящей, так как он сам является актёром.       — Ты сделала с Паркером всё, что требовалось?       — Ты подразумеваешь убийство? — Эвер сделала паузу. — Да, убила.       — Умничка, — протяжно, с чувством победы произносит Джим. — Пароль слишком сложен?       — Он меняется автоматически каждые четыре часа. Могу сказать точно, что всякие пароли состоят из семи знаков.       — Ладно, я попробую что-нибудь сделать. Главное, что флешка у меня. Кто меняет пароли?       — У тебя узнать это выйдет гораздо лучше и быстрее. Я предполагаю, что пароль меняется через компьютер Паркера. Там установлена программа. Компьютер я не нашла.       — Ладно, ты всё равно хорошо поработала, — отпив ещё немного кофе и заплатив за него, Мориарти поднимается со своего места. — Передавай братцу привет, — шёпотом продолжает он и уходит, оставляя Эвер в полном одиночестве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.