Как нет партнёра?!

PG-13
В процессе
301
Lulu Schwitzen соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 10 001 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
301 Нравится 46 Отзывы 127 В сборник

Девятая часть.

Настройки
Тихий военный совет решили держать на кухне. В воздухе витало напряжение и некая удручённость. Гермиона что-то строчила на неровном клочке пергамента и поглядывала на магический атлас, пытаясь соединить координаты данные Поттером с примерным расположением того подвала. Ведь если похитители смогут отбиться в первые минуты и сиганут из дома, нужно было примерно представлять, с чем им придётся столкнуться, и нет ли поблизости магического поселения. Как говорил один их общий знакомый: «Постоянная бдительность!» Рон, сначала пытавшийся проникнуться идеей возлюбленной, вскоре понял, что лучше он попытается выведать загадочную личность подружки Поттера, но и тут потерпел неудачу. Тот лишь загадочно молчал и мечтательно закатывал глаза. Гарри, выдержав напор друга, вновь обратил взор на вычисления подруги, и вскоре смешно выпучив глаза сдавленно захрипел. — Г-Герми, ты точно уверена в правильности вычислений? — Та мрачно глянула в его сторону и утвердительно кивнула. — Ты сделал правильные выводы, Гарри. — О чём вы? — непонимающе глядел на друзей Уизли. — Эти земли, Рон, принадлежат одному очень, я повторюсь, Очень знакомому нам семейству. Думаю, тебе должно этого хватить, чтобы сложить элементарную мыслительную цепочку. — Ээм... — Понятно, — горестно вздохнув, Гермиона приготовилась отвечать максимально упрощённо, — видишь ли, эти земли относятся к личной собственности одного богатого аристократа, и все проживающие на этих землях люди — его арендаторы, либо вассалы. Так же, ему известно всё о том, что происходит на его собственности, следовательно, он обязан знать, или даже быть замешан в эту авантюру с похищением. Возможно он является нанимателем. — А этот аристократ… — Малфой. — Малфой? Мордред, и здесь не обошлось без этой поганой семейки? Что этим жалким аристократишкам от него нужно вообще? Когда они отвяжутся?.. — Кстати, Гарри, Малфой же пытался застолбить тебя, ну, после всей этой шумихи с наследством? — Было дело, но тогда его увозили с расквашенным носом и парочкой неснимаемых проклятий, правда пришлось их обезвредить, а то неприятности были бы уже от министерства. — А что, если они…ну…пытаются…тебя заполучить? Гарри взглядом с толикой опасения посмотрел на друзей. — Правда, в таком случае оставлять тот подвал без защиты был действительно глупейшей ошибкой…но я думаю, что нам нужно подумать и об этой версии тоже… — Это дельное замечание, Рон. Не стоит исключать того, что Малфои не оставили своих идей заполучить тебя в личное пользование, — последнее заявление было адресовано уже Гарри. — Тогда нужно быть вдвойне осторожными, когда будем выкуривать тех идиотов. Я почему-то абсолютно уверен, что самих павлинов там не будет. Если бы они элементарно пришли проверить результат, я бы не выбрался оттуда так легко, как минимум парочка барьеров там бы была. — Так, — хлопнув ладошкой по столу поднялась Гермиона, — амулеты у всех исправны? Дружные кивки были ей ответом. — Палочки? — опять кивки, — Защитные мантии? — ответ тот же, — Тогда выдвигаемся!

***

В подвале всё так же пахло сыростью, а по стенам гордо ползла плесень. С потолка в лужу, которую Гарри облюбовал в первый раз, капала вода. Поттер оглянулся на друзей, и оценив их решительные взгляды кивнул в сторону лестницы. Но стоило ему ступить на первую ступеньку, как по помещению раздался противный скрип. Гермиона тут же кинула невербальное заглушающее, и ребята уже с большей аккуратностью начали подъём. Выйдя из подвала, они на мгновение прищурились от яркого света ламп, и направились в сторону раздававшихся голосов. — Да ладно тебе, всё будет в порядке, наниматель у нас честный человек. И определённый вес в обществе имеет, так что всё с этим пунктом будет в порядке. А если он решит нас кинуть, так нас больше, и он просто не сможет сопротивляться, — говоривший явно был уверен в собственных силах. -И всё же, Грегори, не доверяю я этому павлину, — обладатель более грубого голоса был явно обеспокоен сложившейся ситуацией, — больно рожа у него надменная, он же и с подмогой может прийти. — Да пусть приходит! Я не зря уже второй год в аврорате штаны просиживаю, так что скорее это мы их раскрутим. А ведь это мысль! Друзья переглянулись, и Поттер повелительно кивнул, обозначая начало операции. Гермиона кивнула в знак согласия и пустила из палочки ярко жёлтый луч, который, взорвавшись, заполнил помещение едким газом. — Что чёрт возьми?.. Двое сторожил испугались и поспешили выбежать наружу, чтобы не пострадать от выпущенного в их сторону газа. Гарри, Рон и Гермиона, защищаясь от паров с помощью головного пузыря, ринулись за ними. Позже, догнав их, ребята не стали медлить. Гермиона крикнула «Остолбеней!», направив палочку в сторону одного из них. Тот остановился, будучи похожим теперь на каменную статую, и упал. Гарри и Рон же поспешили расправиться со вторым, правда, не используя более-менее безобидных заклинаний, а просто-напросто подпалив ему пятую точку. Он упал на землю, пытаясь потушить огонь. Гермионе, созерцавшей эту картину стало не по себе, и она решила принудительно повергнуть его в сон заклинанием, попутно избавляясь от огня. В конце концов, эти придурки еще нужны им живыми. Позже ребята не придумали ничего лучше, как связать их и свалить в угол, после чего они сняли с них все чары, которые будут мешать допросу. Гарри осторожно к ним подошел, попутно направляя в их сторону палочку и спросил: — Колитесь, уроды, кто вас нанял? И зачем? Один из наемников, которого, кажется, звали Грегори, не стал медлить, и, глядя на Поттера глазами, полными страха, явно храбрясь, выдал: — Да как ты смеешь так обращаться с нами?! Я младший помощник третьего заместителя главного аврора! Да ты знаешь что я с тобой сде… — Молчать, ещё одно слово и ты поймёшь, почему меня называли Избранным, — зелёные глаза угрожающе сверкнули, вызывая нервную дрожь у неудавшихся похитителей. — А на всякий случай, Силенцио! — Я всё ещё жду ответа, кто вас нанял?! — М-малфой… Люциус… Малфой… — напарник Грегори явно проникся угрозой. Друзья переглянулись. В воздухе снова начало витать то самое ощущение надвигающегося пиздеца, которое за недавнее время стало для них до боли родным. Но так как им нельзя было терять время, Гарри продолжил: — Зачем? С какой целью ему это понадобилось? — сказал Поттер, направляя палочку прямо на шею второго наемника. — М…мы не знаем, нас в это не посвящали… — но увидев грозный взгляд Гарри, он поспешил договорить, — но я слышал, как он разговаривал с сыном…я точно не знаю, но они говорили о каком-то «партнерстве»… — Ну приехали, я опять должен Гарри галеон, — обречённо вздохнул Рон. — Вы опять? — Прости Герм, ну мы просто не удержались, — невинно улыбнулся национальный герой. Та удручённо покачал головой, но промолчала. Гарри ещё раз послал ей виноватую улыбку, и став вновь серьёзным, перевёл взгляд на более сговорчивого пленника-похитителя. — Ты знаешь, где находится ваш наниматель? — Тот активно закивал, и, запинаясь, быстро описал, как добраться до поместья. — Так, — начал Гарри, — значит, поступаем так, вот этого наглого индюка связываем, и запираем в подвале, только в этот раз защиту ставлю я! А этого, как там тебя...? — Стивен. — Стивена берём с собой, чтобы уж наверняка. Да и есть у меня идейка. Если что-то пойдёт не так, мы можем использовать его как щит. — Гарри! Ты хочешь уподобиться Пожирателям? — Герм, ты меня не поняла, мы его используем по другому, в общем, это не важно, вот если ситуация осложнится, тогда и объясню, что нужно делать. — Ладно, так значит. К Малфоям? — Давно хотел этому хорьку морду набить, — плотоядно усмехнулся Рональд, — а эти их павлины… Как думаешь, дорогая, подушки на их пуху выйдут мягкими? — Рональд Уизли! Я не позволю тебе обижать невинных животных! — Да ладно, я же пошутил, — примирительно поднял руки рыжий. — Хватит вам, надо успеть вся сделать до завтра, а то, боюсь, меня потом обвинят в измене или в трусости. Рон, связывай этого, а я пока защиту поставлю...Кстати, а где вещи, что при мне были? — Так, это, мы их сразу мистеру Малфою передали, во избежание. — А палочку забыли? — издевательски протянул Поттер. Пленённый странно вылупился на него, а потом страдальчески застонал, поняв в чём ошибся. — Нет, ну я же говорил, идиоты. Но теперь нам точно надо к Малфою побыстрее, он может что-то сделать с артефактом. — Готово, Гарри, я трансфигурировал пару кружек в решётки, теперь он точно не сбежит. — Отлично, Рон. Ну, а теперь выдвигаемся! Продолжение следует…
Примечания:
301 Нравится 46 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (3)