По ту сторону телефонного экрана

Перевод
G
Завершён
478
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 2 959 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
478 Нравится 89 Отзывы 71 В сборник

Супер-острые крылышки

Настройки
Примечания:
Юра: давай закажем что-нибудь в той новой американской забегаловке? Отабек: Давай. Когда? Юра: я уже голодный Отабек: А что ты хочешь? Юра: картошку спиральками и вот ту непонятную хрень которая называется «дерзкий шмяк самсона». что бы это ни было Отабек: Я ещё взял супер-острые крылышки «Мощный Буйвол». Юра: АТЛИЩНА Отабек: Я знаю, ты любишь погорячее. Отабек: ... Отабек: Юр, как отменить отправку сообщения? Юра: а что? Отабек: Я не хочу это обсуждать.

* * *

Отабек: Я знаю, ты любишь погорячее. Виктор: Отабек! Не стоит так отзываться о моём Юри! Отабек: Прошу прощения, я это писал Юре. Виктор: А, понятно! Хехе) Виктор: погоди, ЧТО?? ЧТО ТЕБЕ НУЖНО ОТ ЮРИО?? Виктор: ТЫ ЧТО ТАМ ВЫТВОРЯЕШЬ С МОИМ СЫНОМ?! Отабек: ПРОСТИТЕ!

* * *

Отабек: Я знаю, ты любишь погорячее. Мила: чёрт возьми, дааа! Мила: а о ком мы говорим? Отабек: Эм. Да неважно. Мила: ок ;-) Мила: ПОГОДИ, ЭТО ЖЕ ТЫ ТАК ФЛИРТУЕШЬ С ЮРОЧКОЙ?? Мила: АХАХАХ, КАК КРУУУТО! СКОРЕЙ БЫ ВСЕМ РАССКАЗАТЬ Отабек: Я сдам Мишелю твой адрес. Мила: негодяй, только попробуй >_<

* * *

Отабек: Я знаю, ты любишь погорячее. Гоша: Я люблю людей за их сердца, а не за внешность! Гоша: Да как ты смеешь называть меня таким мелочным?! Гоша: Это Аня тебе сказала??! Гоша: И вообще, ты кто? Отабек: Ошибся номером. Мои извинения.

* * *

Отабек: Я знаю, ты любишь погорячее. Кацуки: Даа у них сногсшибательные соусы Отабек: Погоди, мы говорим об одном и том же? Кацуки: Про супер-острые крылышки мощный буйвол? Кацуки: Юрио только что спрашивал меня про тот новый американский ресторан Отабек: СПАСИБО!
478 Нравится 89 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (13)