***
Мидории было не очень хорошо. Если честно, то чувствовал он себя отвратительно. Голова кружилась, запахи стали более яркими. Изуку понимал, что с ним творится, поэтому пытался быстрее добраться до комнаты, где заперся бы на ближайшую неделю. Каждой весной одно и тоже, бедный Изуку уже не знал, что делать. Ему очень хотелось…понятно чего, но ему не хотелось никого беспокоить, хотя Мидория и знал, что многие бы согласились переспать с ним. Только он не хотел кого-то, а именно короля — Тодороки Шото. Короновали его не так давно, полгода назад. После того случая, два года назад, Изуку начал задумываться о своём друге, и после понял: ни черта он ему не друг. Мидория хотел Тодороки, в прямом смысле этого слова. Поэтому ему пришлось меньше проводить времени с Шото. В ответ парень пытался наоборот больше времени проводить с оборотнем, но он сбегал, и не отвечал на вопросы, при этом краснея. Открыв дверь своей комнаты, Изуку замер на пороге. На его кровати сидел Шото. Лис голодным взглядом осмотрел фигуру короля, но вовремя остановил его на ногах. — Что…зачем ты пришёл, Шото-кун? — даже говорить Мидории было трудно. Он чуял перед собой парня, которого любит уже давно, а он ещё и оказался не в том месте, не в то время. — Хотел поговорить с тобой, — спокойно ответил Шото, осматривая Мидорию. Он был помят, а хвост, который стал ещё длиннее за два года, растрёпанный. Глаза оборотня лихорадочно блестели и бегали по комнате, пытаясь не останавливаться на фигуре короля. Сам Тодороки прекрасно знал, что скоро у его друга начнется гон, и ставил на этот день. Не прогадал. — Шото, ты не вовремя. Прошу тебя, уходи. Мидория уже не мог сдерживаться и прикрыл глаза, через раз вдыхая воздух. Комната пропахла его запахом и Тодороки, так как он часто находился здесь. И выглядел он при этом так соблазнительно, что и сам Тодороки уже не мог сдерживаться. Он быстро пересёк комнату, оказываясь с его лисёнком в приятной близости. Мидория открыл глаза и даже моргнул несколько раз. — Шото, мне сейчас очень трудно, просто уходи, прошу тебя. — Нет, — и поцеловал. Лисёнок испуганно смотрел на него и хотел оттолкнуть, но одной рукой Шото сплёл их пальцы, другой начал поглаживать спину, из-за чего она покрылась мурашками. В этот поцелуй Тодороки пытался внести все свои чувства от раздражения, до нежности. И Мидория решил ответить. Ну что он мог сделать против любимого? Ничего.Часть 2
7 августа 2017 г., 10:38
— Изуку! Изуку!
Тодороки находит своего друга только спустя полчаса, в тренировочном зале. Мидория тем временем не обращает никакого внимания и отжимается. Мышцы под кожей напрягаются и расслабляются, сверкая из-за пота.
Тренировочный зал не изменился за всё то время, что здесь проводил и Мидория, и Тодороки. Оба любили заниматься именно в этом зале. Король искренне не понимал своего сына, но переубедить не смог. Сама комната была средних — для зала — размеров и могла предоставить любой инвентарь. Здесь чаще всего проводил время оборотень. Так же в библиотеке и в комнате Шото, который просил больше времени уделять ему. Тодороки тринадцать лет, а Мидории — шестнадцать. И именно сейчас видна разница между ними. Оборотень все ещё выше принца, но Шото уже догоняет друга. Волосы у Изуку достают ему уже до плеч, и он с небрежностью завязывает их в низкий хвост. Глаза были уже не такими большими, как в детстве, но все равно больше, чем у мальчиков его возраста. Сам Мидория хорошо подкачался и мог похвастаться красивым телом, по которому сохнут многие девочки в их дворце, и не только девочки. Тодороки удивлялся такой реакции мужского пола, но прекрасно понимал их.
— Изуку! — пытался достучаться до лиса Шото, и для пущего эффекта кинул в него снаряд, состоящий из полотенца. Оборотень вернулся из глубин своего сознания и теперь немного удивленно смотрел на новый предмет его гардероба, что теперь величественно лежал на голове.
— А? А, это ты, Шото-кун, прости. Я опять ушел с головой в размышления, — Изуку неловко улыбнулся и встал, направляясь к принцу. За спиной Тодороки послышался писк, Шото обернулся на звук и увидел девочку его возраста, краснеющую и смотрящую на оборотня. Мордашка Изуку показалась из-за спины парня, увидев девочку, лис приветливо ей улыбнулся и помахал рукой.
— Привет, Сузуки-чан, — по залу прошёлся бархатистый, с лёгкой хрипотцой, голос Мидории. Его голос перестал ломаться год назад и теперь многие заслушивались приятным баритоном парня. Девочка поклонилась, крикнула что-то невнятное и быстро убежала. Мидория не понимал такой реакции девочки, которая постоянно краснела и пыталась сбежать, как только Изуку появлялся в поле зрения.
— И почему она всегда так реагирует? — вздохнул оборотень и начал надевать рубашку, без которой всегда занимался.
— Действительно, — буркнул Шото, наблюдавший за маленькой сценой. — Кстати, ты готов? — более бодрым тоном спросил парень.
— Конечно! Ещё спрашиваешь! Мы впервые окажемся за пределами замка. Я так долго этого ждал, — возбуждённым тоном добавил Мидория. Лисёнок весь светился и все три хвоста взбудоражено махали туда сюда, выдавая настроение хозяина. Шото захотелось коснуться хвостов, но он вовремя отдернул руку. И чего это ему захотелось вдруг?
Через час Мидория вместе с семьей Тодороки ехали на карете по лесу, что стеной окружал королевский замок. Мальчики все время крутили головой, рассматривая новую территорию. Братья и сестра Шото посмеивались с впечатлительных парней, и только отец Тодороки хмурился, наблюдая за ними. Путь предстоял через несколько лесов и деревню, к графу. К сожалению Изуку и Шото, деревню они проедут, не останавливаясь, но зато смогут насладиться красотой природы, пока будут устраивать лагерь в лесу.
Лагерь, в котором будет ночевать королевская семья вместе с охраной, был быстро обустроен, и теперь небольшая поляна была полностью закрыта палатками и разными мелочами. Воины веселились и уже начали рассказывать разные истории у костра. Шото тоже хотел присоединиться к ним, но его отец запретил, занимаясь с ним уроками дипломатии. Пока каждый был занят своими делами Изуку осматривал местность. В целом, лис осмотрел территорию за какие-то десять минут, и теперь наслаждался прохладой вечернего ветра. Мидория отошёл на достаточное расстояние, чтобы не только слышать, что происходит в лагере, но и расслабиться от суеты. Внизу дерева, на котором сидел Изуку, зашелестели ветки и рядом с оборотнем показалась макушка Тодороки. Парень присел рядом и начал смотреть на небо, что было слегка прикрыто ветками и листвой.
— Значит, пока я там мучился, ты сбежал и теперь наслаждаешься вечером? — укоризненно, но с весёлыми нотками, спросил принц. Мидория насмешливо на него взглянул и без зазрения совести ответил:
— Да!
— Ах так! — и Мидорию толкнули с ветки. Он сначала удивился, но быстро сгруппировавшись, обернулся в воздухе и приземлился на ноги. Все-таки на дерево они взобрались довольно высоко. Подумав, на лице Изуку отразился милый оскал, что означал ничего хорошего для Тодороки. И верно. Спустя мгновение в него полетел небольшой зелёный шарик и, чтобы увернуться, Шото пришлось спрыгнуть. Возле земли его поймал Мидория.
— Ну что, как полёт? — спросил весёлый лисёнок и пошевелил ушками. Не удержавшись, Тодороки ущипнул за одно ушко.
— Быстрый, плавный и главное — удачный.
Рассмеявшись, Мидория отпустил Шото и пошёл в лагерь. Тодороки ничего не оставалось, как пойти следом.
Как только наступила полночь и весь лагерь уснул, Изуку направился к озеру, которое заприметил во время обхода. Отказать себе в купании в озере лис не мог, и поэтому, оказавшись на берегу, сбросил с себя одежду, радуясь, что сейчас лето и можно было легко щеголять ночью без одежды. Над головой светила луна, освещая природу, а деревья скрывали от чужих глаз.
Пока Изуку купался, его пытался отыскать Шото. Парень хотел прогуляться с другом по лесу, пока никто не видит, но в палатке Тодороки не нашел оборотня и пошёл искать пропажу. Какого же было его удивление, когда Тодороки увидел купающегося в озере друга. Его шевелюра, которая обычно в хвостике, была распущена и прикрывала шею, в лучах луны они отливали серебром, и становились более мятного цвета. Мидория был к нему спиной, поэтому больше Шото заметить не мог. Он хотел выйти к другу, но что-то его остановило и принц просто наблюдал за лисом. Оборотень плескался в воде и радовался как маленький, которому наконец-то дали то, чего он хотел долгое время. Спустя время оборотень все же обернулся, показывая себя во всей красе, и тогда Изуку заметил своего друга.
— О, Шото-кун, что ты тут делаешь? — проговорил лисёнок, покрываясь незаметным румянцем. Тодороки замер, рассматривая Мидорию, тогда Изуку не выдержал и подошёл к нему (всё так же голый), помахал рукой перед глазами.
— Шото-кун?
— Ммм, прости. Я хотел прогуляться с тобой по лесу, но не нашёл и пошёл на твои поиски. И нашёл тебя здесь, — проговорил Шото, приходя в себя.
— А, понятно. И ты прости меня, нужно было тебе рассказать об этом месте. Красиво ведь? — Мидория указал на поляну, где они находились. Шото уже хотел сказать: « И ты тоже красивый», но передумал.
— Может тоже искупаешься? Вода теплая, — лис склонил голову набок, ожидая ответа. Вместо ответа он получил лёгкий поцелуй в губы.
— Эээ? — Изуку, с красными щеками, в шоке посмотрел на Тодороки, — что это было?
Шото усмехнулся и сказал уже возле самых деревьев:
— А ты догони меня и узнаешь.
Ну, а что другое он мог сказать сейчас? Шото и сам не понимал свой поступок, поэтому надо ему удирать со всех ног от лисёнка.
С самого раннего утра все проснулись и уже собирались продолжить путь дальше, пока принц с оборотнем играли в догонялки, никто из них решил не вспоминать, то, что произошло ночью.
Мидория, перепрыгивая с ветки на ветку отдалялся всё дальше и от лагеря, и от Шото. Заметил он это уже поздно, когда за спиной была неизвестная местность, а впереди пещера. Красивая, прошу заметить, пещера. Она вся была покрыта мхом и плющом, и лишь кое-где можно было заметить камень. Вход был довольно большого размера, для человека, в высоту скорее всего три-четыре метра. Так как Мидория был очень любопытным лисёнком, он решил заглянуть и осмотреть пещеру на наличие обитателей. Вдруг там живет кто-то, у кого можно будет спросить дорогу обратно к лагерю?
Внутри было не так темно, как могло показаться сначала, стенки были освещены камнями и растениями, что светились в темноте. Было очень даже уютно и спокойно идти по этому месту. Через, примерно, десять минут Изуку начал замечать впереди свет, более яркий, если здесь, где он шёл, свет был тусклым и с зелёным, синими, фиолетовыми оттенками, то впереди отдавал золотым.
В место, похожее на комнату, Изуку заходил с неким восхищением, пространство было красиво обустроено, без излишеств, но повернув голову, Изуку заметил то, что заставило его побледнеть. Посередине комнаты (будем так называть) лежал небольших размеров дракон, самый настоящий, чешуя отливала кровавым золотом, при таком освещении, в голову Изуку пришла мысль, что ему было бы интересно, каким будет отливать чешуя при обычном, солнечном, свете, но он тут же отбросил её куда подальше. Нужно было срочно выбираться отсюда. Но кто его отпустит-то? Вот именно, никто. Мидория успел сделать несколько шагов, как сзади него появился барьер в виде человека, прижавшийся руку к его горлу. С губ Изуку слетел хрип.
— Ты кто такой? И зачем ты сюда пришёл, — сказали шёпотом в ушко лиса. От этой махинации чувствительное ушко было прижато к голове, чтобы больше не лезли.
— М-меня зовут Мидория Изуку. Я оказался в этой пещере случайно, мне нужно было найти кого-нибудь, чтобы попросить помощи.
— Хм, то есть ты пришёл не для того, чтобы убить нас, Изуку?
— Нет! — воскликнул Мидория, но вспомнив, что он сейчас не в лучшем положении, тише добавил, — зачем мне это, если я вас даже не знаю.
Сзади послышался смешок, и Изуку развернули. Перед собой он увидел парня, старше, наверное, его самого на два или три года. Парень был хорошо телосложения, накачанный. На голове была прическа а-ля «Я дружу с молнией». Он был блондином (Прим, А.: а теперь вспоминаем песню « Натуральный блондин». Потому что именно эта песня появилась у меня голове) с красными глазами.
— Меня зовут Бакуго Катсуки.
— Ммм, рад познакомиться, — нервно почесал затылок Мидория, — так вы мне поможете?
— Нет, — усмехнулся Катсуки. От такого ответа Мидория даже опешил.
— Эээ?
— И не выпущу тоже.
Теперь глаза Изуку были размером с блюдце. Сердечко бедного лисёнка сначала ускорило свой темп, и резко остановилось. Как это не отпустит?
— Вот так и не отпущу. Зачем тебе к людям? Я знаю о том, что оборотней продают богатеньким существам и люди не исключение. Тогда зачем тебе к ним возвращаться? — и даже дракону было интересно узнать ответ, поэтому он открыл один глаз, наблюдая за реакцией Мидории. Он призадумался, покраснел и ответил:
— Ты прав, нас продают, и не всякий хорошо относится к нам, но тот человек, которому меня продали, оказался не таким уж и чудовищем. Он с самого начала сказал, что я не являюсь его рабом и предложил с ним дружить. Он никогда не поступал со мной ужасно или жестоко. Поверь, я бы уже давно сбежал, если бы это было не так.
Бакуго ухмыльнулся и, подойдя к Мидории, поцеловал его, но не так, как Шото, а грубо, заставляя подчиниться. Катсуки прикусил нижнюю губу, чтобы Мидория приоткрыл рот, и он его открыл. Язык парня скользнул на новую территорию, сплетаясь с языком Изуку, и заставляя отвечать.
Как только Катсуки отпрянул от Изуку, он увидел перед собой жутко красного и смущенного лисёнка.
— Я покажу тебе дорогу обратно, но взамен ты должен меня иногда навещать, если не будешь этого делать — я сам навещу тебя, понял? — Изуку закивал, — я поцеловал тебя, потому что ты мне понравился, лисёнок.
Катсуки сдержал своё слово и показал дорогу, расспрашивая в пути Мидорию про человека, который смог его приручить.
— Ещё раз повторяю: никто меня не приручал, — раздражённо сказал Мидория.
— Да ну? Ты такой весь...хм, как бы сказать, домашний. Как собака или кот, — усмехнулся Бакуго.
— Не называй меня так, — рыкнул оборотень, — почему ты сейчас меня…домашним?
— Потому что ты, мой друг, мог легко сбежать и вернуться на свою родину, но вместо этого хочешь вернуться обратно. Я и говорю, как котёнок.
На это Изуку промолчал, не зная как ответить. И действительно, почему он не сбежал при первой же возможности? Потому что не хотел обидеть Шото. А почему он не хотел его обидеть? Потому что он его... Тут он запнулся не только в своих мыслях, но и в реальности, где его успел подхватить Бакуго. Почему Изуку не смог ответить на такой, по его мнению, лёгкий вопрос?
Примечания:
На этой ноте я заканчиваю драббл. Он и так больше на одну часть, чем задумывался изначально. Надеюсь, получилось нормально.