ID работы: 5795199

Гарри Поттер и Клубок Предрассудков

Джен
PG-13
Завершён
446
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 36 Отзывы 74 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Гермиона, да ладно тебе! — в очередной раз взмолился Рон, пытаясь выудить подругу из женского туалета и неловко озираясь по сторонам в надежде, что никто не увидит разворачивающейся сцены. — Это же просто игра! — Игра?! — нервно воскликнула Гермиона, приоткрывая дверь и высовывая голову в образовавшуюся щель. — Пережиток имперского прошлого! Белые всегда ходят первыми, ха! Рон беспомощно застонал и сполз по стенке. — Это ведь правила. Не мы с Гарри их придумали. — Но вы по ним играете, — зло бросила Гермиона, вновь скрывшись в туалете и громко хлопнув дверью напоследок. Рон тяжело вздохнул, поднялся с пола и поплёлся назад в гостиную Гриффиндора, где его с надеждой во взгляде встретил Гарри. — Ну как? — спросил он. — Сам видишь, — развёл руками Рон, усаживаясь за шахматный стол напротив друга. — И надо было это ляпнуть при ней! Теперь, небось, очередную петицию начнёт — на этот раз о запрете шахмат. — Ну, знаешь, в чём-то она права… — попробовал заступиться за девушку Гарри, поправляя свою любимую серую футболку с надписью «Вот как выглядит настоящий феминист». — Слушай, я терпел, когда из-за её дурацких петиций в школе запретили белый хлеб, хотя я терпеть не могу дурацкие мультизлаковые булочки, я выдержал, когда из меню убрали белый шоколад, я даже не протестовал, когда чёрных студентов запретили добавлять в чёрный список совиной почты, но шахматы! Это святое. — Хочешь сказать, если Гермиона начнёт петицию о запрете, ты её не поддержишь? — заинтересованно спросил Гарри. — Нет. — У-у-у, — протянул он. — За такое могут и из школы выкинуть, причём сразу по двум пунктам: не подписал петицию, созданную девушкой и касающуюся чернокожих студентов. А за отрицание идей феминизма уже я на тебя обижусь. — А сам-то? — хмыкнул Рон. — Я видел, как ты вчера дрался с Парвати — не самая радужная картинка для защитника феминистических идей. — Как раз наоборот, — пожал плечами Гарри. — Когда девушка меня бьёт, я бью в ответ, а не унижаю её снисхождением. Рон взглянул на часы и присвистнул: — Эй, да мы опаздываем на собрания! — воскликнул он, подрываясь с места. Гарри последовал его примеру. — Где ваш феминистический кружок сегодня собирается? — поинтересовался Рон, когда они сбегали вниз по лестнице. — В кабинете трансфигурации, — запыхавшись, ответил Гарри. — А, ну мы в соседнем — у Флитвика, так что можем назад вместе пойти. — При всём уважении, Рон, не думаю, что обсуждение ваших … идей займёт столько же времени, сколько наша повестка дня. — Посмотрим, — хмыкнул Уизли, и они вдвоём разбежались по разным кабинетам.

* * *

— Гарри! — воскликнула Драко вместо приветствия. — Какого чёрта ты опаздываешь? — Прости, Малфой, задержался в гостиной — Рон опять довёл Гермиону до слёз. — Этот малолетний опрессор? — взвизгнула транссексуалка Драко, зачёсывая короткие, торчащие ёжиком волосы. — Напомни, зачем ты вообще с ним связался? — Ты же сама говорила, что врага надо знать в лицо, вот я и узнаю. — Главное, чтобы только в лицо, а не в другие части тела, — хихикнула сидевшая за одной из парт Чжоу. Драко шикнула на неё и жестом предложила Гарри занять свободное место. — Что ж, теперь все в сборе, — громко возвестила она, обводя взглядом собравшихся. — Итак, сегодня на повестке дня у нас провал нашего кандидата на выборах в США. Все дружно загудели. — Хочу напомнить, — продолжила Драко, — что пока на нашем счету до сих пор числятся только мадам Тэтчер, мадам Меркель и всякая мелочёвка из Латинской Америки, и я бы очень хотела выслушать ваши идеи о том, как нам получить мировое господство. Все напряжённо задумались, разрабатывая злодейский план по захвату власти, когда в воздух неуверенно взметнулась рука Парвати. Другой ладонью она прикрывала свежий синяк под глазом. Заметив это, Гарри хитро подмигнул девушке, и она покраснела от смущения, улыбаясь в ответ. — Да, Парвати? — спросила Драко, вновь обращая на себя всеобщее внимание. Девушка прокашлялась и неуверенно заговорила: — Ну, я подумала, что… — Она запнулась, но быстро собралась с мыслями: — Ведь единственное, чего женщина не может делать самостоятельно — это заводить детей. Но вчера я прочитала одну интересную статью о том, что в животном мире при вымирании самцов организм самок может перестраиваться и выполнять функции обоих полов, так что теоретически, если мы откажемся от мужчин прямо сейчас, то через какое-то время… — Гениально! — воскликнула Чжоу, хлопая в ладошки. Драко согласно кивнула. — Отличная работа, Парвати. Джинни, с тебя слоган новой кампании. — Уже есть, — подмигнула девушка. — «Секс с мужчиной — это примитивно, размножайтесь вегетативно!» Драко подошла к Джинни и крепко пожала ей руку. — Браво, — сказала она, вновь занимая место за кафедрой. — На этом на сегодня всё, вечером я подготовлю листовки, и завтра мы дружно пойдём развешивать их по школе. — Постойте, а разве Дамблдор не будет против? — неуверенно произнесла Чжоу. — Этот старый хрен интересуется только мальчиками, — пожала плечами Драко. — Ему всё равно перспектива иметь детей никогда не светила, так что он только порадуется, что для него останется больше мяса. Последнее слово зазвенело в ушах Гарри, выдёргивая его из реальности и унося в водовороте мыслей и эмоций куда-то далеко от Хогвартса. Совершенно внезапно он оказался в незнакомом зале, где за длинным обеденным столом перед ним сидело множество людей в чёрных масках. На дальней стене сиротливо висел покосившийся плакат с размашистой надписью «Пожиратели брокколи». — Товарищи! — возвестил Гарри не своим голосом, быстро понимая, что находится в чужом теле, и уже догадываясь, в чьём именно. — Сегодня у нас с вами интересная гостья, — шипел Волдеморт-овощной-Лорд, заклинанием удерживая в воздухе темноволосую пухленькую женщину средних лет. — Это Матильда. По залу пронёсся издевательский смешок. — Она преподаёт фуд-менеджмент в кулинарном колледже при Хогвартсе. Учит детей тому, что животный белок полезен. Пожиратели зароптали. — Сегодня на завтрак она съела яичницу с беконом, — голос Волдеморта дрогнул. — А ведь то яйцо могло стать маленьким жёлтеньким цыплёнком, — он всхлипнул. — А бекон! О, Долохов, расскажи нам, из чего делается бекон! — Из хрюшек, — всхлипнул мужчина в ответ, вспоминая домашнюю ферму и свинью Марусю. — Верно! Из толстеньких розовых хрюшек, — подхватил Волдеморт, нервно расхаживая по залу. — И за все злодеяния Матильды, за её преступления против природы, она будет наказана смертью. Пожиратели брокколи радостно захлопали в ладоши, предвкушая зрелище и закусывая хлебом без глютена. — Авада кедавра! — прокричал Овощной Лорд, и тело женщины упало прямо на обеденный стол. — Нагайна, ужин готов, — добавил он с гаденькой улыбочкой. — А вы, товарищи, тоже можете приступать к трапезе. Маркус, провозгласи наш девиз! Мужчина послушно поднялся с места, горделиво осматривая других Пожирателей и светясь от оказанной ему чести, положил левую руку на сердце, правую вскинул вперёд ладонью вниз и громко продекламировал: — Убивай людей — спасай животных! Зал взорвался бурными аплодисментами. Маркус смущённо поклонился и уселся за стол, наклоняясь к сидевшему рядом Люциусу и подпихивая его локтем: — Ну что, как я, а? Малфой встряхнул белобрысой головой и бездумно посмотрел на Маркуса. — Что? Мужчина понял, что Люциус всё пропустил, и обиженно надулся. — А что произошло-то? — нервно прошептал Люциус, адресуя вопрос сидевшей по другую руку от него Нарциссе. — Меньше бы пялился на вазы — ничего бы не пропустил, — тихонько проворчала она. Малфой смущённо покраснел и украдкой бросил ещё один взгляд на шикарную греческую вазу, стоявшую в дальнем углу комнаты. Это было его первое увлечение со времён неудачного романа с цветочным горшком…

* * *

Сознание Гарри вернулось в своё законное тело, и парень, поморщившись, потёр ладонью шрам. Это не укрылось от проницательного взгляда Драко, которая немедленно подскочила к нему и выжидательно вскинула бровь. — Пожиратели брокколи? Гарри кивнул. — Там были существа, из яйцеклетки и сперматозоида которых я вышла? Ещё один кивок. — Мерзкие травоядные, — прошипела Малфой. — Они и меня пытались обратить в свою веру. Как будто у салата нет чувств! Как будто морковь не страдает, когда её истязают на тёрке! Как будто фенхель не заслуживает жить!.. — Постой, Драко… — неуверенно начала Джинни. — Но если ты не ешь животных и растения… Чем ты питаешься? — Камнями, — гордо заявила Малфой. Все собравшиеся восхищённо выдохнули. — Ладно, — продолжила Драко, — сначала разберёмся с мужланами и этой антифеминисткой Макгонагалл, которая отказывается носить джинсы, а потом займёмся Овощным Лордом. Гарри, ты со мной? Тот поспешно кивнул и направился вслед за своим лидером прочь из кабинета. За дверью они свернули во второй коридор налево и спустились в подземелья. Через пять минут они уже стояли у входа в гостиную Слизерина. Драко прокашлялась. — Моё тело — моё дело, — чётко произнесла она, и дверь открылась, пропуская их внутрь. Драко жестом указала на свою кровать. — Посиди пока тут, я быстро в душ. Гарри кивнул и покорно уселся на предложенное место. Поначалу он разглядывал окружающую обстановку, но Драко водила его сюда так часто, что не поражал уже ни проплывающий за окном гигантский кальмар, ни сама кровать Драко, возвышавшая над остальными в лучших традициях оруэлловского «Все люди равны, но некоторые более равны, чем другие». Вздохнув от скуки, Гарри упал головой на подушку. Сквозь примятый пух, шея встретилась с чем-то твёрдым и округлым. Гарри с любопытством просунул руку под наволочку и выудил из неё погрызенный батон копчёной колбасы и малосольный огурчик. Он пожал плечами, не слишком понимая, какие выводы делать из внезапной находки, и принялся задумчиво хрустеть огурцом, ожидая возвращения Драко. Впрочем, ждать долго не пришлось — Малфой показалась на пороге спальни уже через минуту — в пушистеньком халате, розовых тапочках и с тюрбаном на голове. Её взгляд тут же метнулся в сторону уплетающего припасы Гарри. — Эй, Драко, а я думал, ты говорила, что питаешься только… Но закончить мысль он не успел. — Прости, Поттер, ты не должен был этого увидеть, — с сожалением произнесла Драко, вытаскивая палочку из полотенечного тюрбана и направляя её на Гарри. — Авада кедавра!

* * *

Гарри сломя голову бежал вниз по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек и чудом удерживая равновесие. До кабинета зельеварения он домчался с новым хогвартским рекордом (где-то в магловском мире Усэйн Болт нервно перевернулся во сне) и забарабанил в дверь. Через несколько секунд она открылась, являя весьма мрачного профессора Снейпа, которого внезапное вторжение явно оторвало от какого-то важного дела. — Поттер? — он вскинул бровь, смерив студента прожигающим взглядом. — Какого чёрта вам от меня понадобилось в полночь? — Профессор, — Гарри ещё не успел перевести дыхание после долгой пробежки, поэтому говорил сбивчиво. — Мне нужно срочно забыть окклюменцию. Пусть лучше мне снится Волдеморт, чем та фигня, которую я сегодня увидел…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.