ID работы: 5795203

В объятиях Бригмора

Слэш
NC-21
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На еженедельном обследовании отдалённых от Башни территорий, Корво отправился вверх по Ренхевену до поместья Бригморов. Уже долгое время оно оккупировано ведьмами, и слухи говорят, что они снова что-то затеяли. Переправка занимает долгое время, а пользоваться даром божества не хочется, это тратит немало сил, поэтому Аттано решил потерпеть. Уже через час в поле зрения стало появляться большое здание, что обрадовало лорда-защитника. Он дал команду лодочнику, чтобы тот остановился на некотором расстоянии от поместья, иначе зоркие ведьмы могли бы заметить судно. По пути продвижения Корво попадались странные подобия собак с голыми черепами. Окончательно их уничтожить можно было, разрушив черепа. Мужчина понял это лишь пару попыток спустя. Получив небольшие ранения, Корво ретировался на крышу сарая, чтобы выпить эликсир и перевести дух. Недалеко от себя он заметил подвальную дверь, что, как ему показалось, может привести прямиком в особняк. Посидев на крыше еще пару минут, Аттано телепортировался ко входу и зашёл внутрь. Из глубин подвального коридора повеяло сыростью и запахом роз. Возможно, рядом есть цветник или что-то сродни ему. Корво продвигался по коридору, чувствуя нарастающее напряжение. Что-то здесь было не так. Наконец, впереди показался импровизированный выход - полузаваленная дыра в стене. Лорд-защитник без особого труда пролез через эту брешь и сразу очутился в подтопленном здании.Некогда роскошное поместье теперь было лишь высохшей его тенью. Везде обломки стен, поваленные потолки, разбитые люстры и растущие тут и там растения. Неожиданно, рядом с Корво раздался смешок. Он отпрянул, обнажая меч. Но здесь никого не оказалось. Достаточно наслышанный о способностях бригморских ведьм, Аттано пригнулся и, озираясь, стал медленно идти возле стены, дабы не дать себя поймать. Через пару метров он нашёл балку, по которой можно пройти на этаж выше. Но, уже используя перенос, Корво резко почувствовал сильный запах роз, а через секунду - удар в живот. Удар был слишком сильным, поэтому откинул его обратно. Но падения не случилось - что-то подхватило его. Лорд-защитник начал приходить в себя после неожиданного нападения, и первым, что он увидел, были длинные стебли, появляющиеся из воды на полу. Некоторые из них держали его за руки и за ноги, причем так плотно, что едва ли можно было пошевелиться. Корво сжал левую руку, в надежде использовать метку, но вокруг неё обвились тонкие стебельки, надежно скрывая дар от владельца. Рядом слышался тихий смех. Аттано понял, что попал в ловушку с самого появления здесь. Время текло, а сопротивление не дало никаких результатов. Лишь несколько раз за чрезмерную активность Корво получил стеблями по лицу. Обессилев, он позволил себе расслабиться, чем воспользовались его пленители. Растения, представлявшие из себя щупальца, стали бродить по одежде в попытках избавиться от неё. Корво всё ещё не понимал, что они пытаются сделать. Если хотели убить - сделали бы это и при наличии на нём одежды. Возились щупальца долго, но, к ужасу лорда-защитника, под конец с неимоверной силой разорвали её. На нём остались лишь обрывки рубашки, которые тоже медленно, но верно сползали с него. Теперь, "оглядывая" тело, растения стали щупать уже открытую кожу. От сырости и холода Корво начал вздрагивать, до него доходило, что собираются делать эти зелёные отростки. В ноздри бил запах роз. Два тонких щупальца подобрались к его груди и вцепились в соски. От неожиданности Корво охнул. Это приятное чувство еще больше напугало его. Вокруг шеи обвился щуп побольше, слегка сдавливая. Его кончик замер возле губ Аттано, ожидая. Стебельки на сосках сжались сильнее, выдавливая из него стон, а щуп, воспользовавшись моментом, проник в рот. Корво попытался сжать зубы, за что снова получил хлёсткую пощечину. На глазах выступили слёзы от проникновения стебля в глотку, но не было возможности отстраниться. Отросток двигался внутри, с каждым толчком заходя всё глубже, в пищевод. Корво слышал смешки рядом и хотел умереть, даже в Бездну, к Чужому, но не быть здесь. Щупальце сделало ещё пару толчков и резко вышло изо рта мужчины. Тот лишь громко закашлялся, подавляя тошноту. В это время, остальные стебли не ждали, а так же пытались урвать свою часть тела. Один поглаживал бёдра, другой тёрся о мышцы на животе. Ещё один, потоньше, сжался на члене, сокращаясь и вырывая стоны Корво. Приятное чувство было разбавлено испугом, когда два стебля стали раздвигать его ноги. Сопротивление вызвало очередную пощечину, на этот разрассёкшую скулу до крови, заставив Аттано зажмуриться от боли. Одно из щупалец стало оглаживать бёдра и ягодицы мужчины, вызывая у того напряжённую дрожь. В этот момент, как бы отвлекая, другой отросток стал снова протискиваться в рот, и, не заметив сразу, Корво впустил его. Когда он отвлёкся, то почувствовал давление и острую боль внизу. Удовольствие не пропало, но к нему добавилось ужасное ощущение, будто его рвут изнутри. Однако, через мгновение, щупальце внутри стало исторгать из себя прохладную субстанцию, притупляя боль. Кровь из скулы стекала на губы, вынуждая слизывать её, а запах в смешении с запахом роз возбуждал. Теперь боль чувствовалась не так остро, лишь слегка разбавляя полное удовольствие, которому лорд-защитник отдавался сполна. Когда стебель внутри задевал простату, он особенно громко стонал, подаваясь навстречу насиловавшему его отростку. Остальные щупальца качались, сокращались и двигались в такт этому, доводя Корво до оргазма. Наконец, почувствовав внутри сильные сокращения стебля, он выгнулся и, стиснув зубы, чтобы не застонать, кончил. Отростки опустили мужчину в воду. Пытаясь унять судороги, тот на дрожащих ногах встал и начал отходить к противоположной стене. Его единственным желанием было - сбежать отсюда. Но, через минуту, стебли стали приближаться к Аттано. Теперь, когда была возможность использовать метку, он остановил время и, истратив последние силы, рывками переместился к оставленной лодке. Лодочник, как и предугадывал Корво, оказался мёртв - его истерзали те самые псы. Судорожно нажимая переключатели, он запустил лодку. Молясь Чужому, чтобы никто не заметил его, обесчещенный лорд-защитник двигался на лодке в сторону Башни, где, потеряв сознание, рухнул у ворот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.