Unfinished Business

Перевод
NC-17
В процессе
952
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 455 страниц, 160 120 слов, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник

Часть 92

Настройки
Кларк обвила руку Лексы и легко улыбнулась, пока они довольно лениво шли по торговому центру. И хотя день начался совсем не так, как она себе его представляла — дурацкая пожарная тревога — всё остальное шло отлично. В конце концов, ничто не способно затмить вкусный и сытный завтрак, за которым следовал голодный секс на кухне, завершившийся чувственным раундом в душе, так что… нет, у неё не было никаких претензий к началу. Они ходили по торговому центу, заходя и выходя из разных магазинчиков, уже несколько часов, даже останавливались пообедать в переполненном фуд-корте, а после разделили ведёрко крендельков, просто потому что нельзя просто так прийти в торговый центр и не отведать их. Нельзя. К удивлению Кларк, несмотря на время года и абсолютно чудовищное количество людей, которые ходили по магазинам, Лекса держалась довольно хорошо. Не было ощущения, что та напряжена или как-либо подавлена, скорее она казалась спокойной и была довольна заниматься тем, чем они занимались. Было действительно приятно. Не то чтобы она имела что-то против тех моментов, когда для Лексы всего становилось слишком много — нет, это было не так. Совсем не так. Она поняла, что вещи влияют на Лексу иначе, что ситуации случаются, и она приняла эту часть её вместе со всеми остальными. Конечно, ей правда хотелось бы, чтобы таких инцидентов не происходило, и она надеялась, что, если такие и случатся, она сможет найти способ помочь и ослабить их действие — но опять же, всё не так, будто она имела что-то против. Вещи меняются, и люди меняются, но независимо от того, как со временем может измениться Лекса, любовь Кларк к ней никогда не изменится. Было просто приятно находиться рядом с ней в подобной обстановке и не наблюдать внутреннего хаоса, который бы её калечил. Тихо вздохнув, Кларк опустила голову на плечо Лексы и сжала её руку. Столько всего произошло за последний год — очень много чего, и, честно говоря, было невероятным даже думать о том, как далеко они продвинулись. Чувства огромной удовлетворённости, которое теперь постоянно наполняло её, было больше, чем она когда-либо испытывала, на самом деле, даже больше, чем она думала, что когда-либо сможет испытать. Трудно было поверить, что всего девять месяцев назад Лекса была для неё незнакомкой, а сама она была, ну, да неважно, кем она была. Потерянной было единственным словом, которое приходило ей на ум, но почему-то было трудно вспомнить, как тогда она себя чувствовала… вспомнить, какой она была до возвращения Лексы. Всё было словно в тумане, и она на самом деле не могла даже найти способ связать сегодняшнюю себя с тем человеком. Это не было чем-то плохим, нет — пожалуй, это было чем-то чертовски потрясающим. Сейчас она была счастлива, счастлива по-настоящему, и она не променяла бы это ни на что в мире. — Ты там в порядке? — спросила Лекса, слегка прижавшись головой к её. Кларк мягко улыбнулась. — Да, я в порядке, — сказала она, прижимаясь ближе. — Просто думаю. — О чём? — с любопытством спросила Лекса. — О том, как сильно всё изменилось, — Кларк пожала плечами и сжала руку. — Хм, — промычала Лекса и коротко кивнула. — В хорошую сторону или в плохую? — Ты что, шутишь? — Кларк снова улыбнулась и подняла голову. — В чертовски невероятную сторону, — сказала она и наклонилась, крепко целуя щеку девушки. Лекса улыбнулась и прижалась к её поцелую. — Хорошо, — сказала она ей с резким кивком. — Идём, — затем добавила она, поворачиваясь ко входу в очередной магазин. — Зайдём сюда. Кларк взглянула на вывеску и тут же остановилась на месте. Серьёзно, прямо сейчас? — Лекса, — она практически заскулила. — Сюда? — Почему бы и нет? — спросила Лекса, поворачиваясь к ней лицом. — Они продают одни только свечки, — заявила Кларк, едва воздерживаясь от детского притопывания ногой. Дело не в том, что она ненавидела свечи — вовсе нет. На самом деле, она любила вечера при свечах так же сильно, как и любой другой. Однако Лекса в магазине свечей… Боже, нет. Пожалуйста, нет? Пожалуйста-пожалуйста, нет?? — И? — Лекса пожала плечами. — Мы здесь для того, чтобы просто погулять по магазинам и посмотреть всякого, так давай этим и займёмся, — сказала она, указывая рукой вокруг. — Ха, — Кларк усмехнулась и опустила руку, качая головой. — Мы с тобой обе знаем, что нет и единого шанса, что ты покинешь этот магазин, не прикупив, по крайней мере… — она сделала паузу и постучала по подбородку. Хмм. — Четыре новые свечки. — Ой, да брось, — Лекса закатила глаза. — У меня с этим всё не так плохо, — сказала она, взяв её за руку и потащив в магазин. — Идём. — Уфф, — Кларк застонала, но всё равно последовала за ней, хоть и еле переставляя собственные ноги. Так уж и быть. Сорок пять минут и полдюжины свечей спустя пара наконец вышла из магазина. Лекса при этом выглядела довольно смущенной и делала практически всё, что только могла, чтобы избегать взгляда Кларк. — Я же говорила, — самодовольно сказала Кларк, сунув руки в карманы и ухмыльнувшись. — Это была даже не моя вина, — быстро настояла Лекса. — Скидки были слишком хорошими! — Верно, — ответила Кларк саркастически игривым тоном. Эта женщина. — Я уверена, что вся причина именно в этом. — Именно, — Лекса быстро кивнула. — И ещё они довольно удивительно пахнут, — добавила она, выудив свечу из сумки и поднеся её к носу, а затем глубоко вдохнув. — Так вкусно, — она улыбнулась ей. — Боже, — Кларк засмеялась, остановившись, и покачала головой. — Ты такой чудик. — Это не так, — просто сказала Лекса, кладя свечу обратно в сумку. — Я просто человек, который ценит хорошую свечку. — Думаю, ты имеешь в виду десятки хороших свечек, — поправила её Кларк с усмешкой. — Не слишком одержимо? — Не больше, чем ты туфлями, — возразила Лекса и приподняла бровь. — Сколько именно сейчас у тебя пар? Двадцать? Тридцать? — Ох, прекрати, — сказала Кларк, шутливо отмахнувшись рукой. Всего семнадцать. — Хотя, — она усмехнулась и посмотрела на Лексу, когда увидела обувной магазин. — Я всегда могла бы использовать больше, — закончив, она схватила девушку за руку и потащила её к магазину. Ха! — Нет, нет, нет, — скулила Лекса в знак протеста. — Нет, подожди, подожди… Кларк лишь широко ухмыльнулась и продолжила шагать вперёд. Лексу никогда не заботил шоппинг по обувным магазинам — это Кларк знала наверняка. И хотя обычно она могла бы ещё подумать над тем, чтобы не заставлять Лексу проходить через подобное, проведя сорок пять мучительных минут, глядя на одни только свечи, это просто должно было произойти. Некоторое время спустя, примеряя уже четвёртую пару обуви, Кларк не смогла удержать себя от усмешки при взгляде на всё ещё недовольно надутые губы Лексы, которая ходила вперёд и назад по проходу. Так мило... просто, Боже, так чертовски мило. — Знаешь, — начала Кларк, вставая и оценивая сапоги в зеркале. — Ты всегда можешь поискать себе новую пару оксфордов, — она повернулась. — Твои выглядят уже немного изношенно. — С ними всё в полном порядке, — коротко ответила Лекса, продолжая двигаться. — Они потрескались, — указала Кларк, положив руки на бедра, — и сейчас зима. Лекса мгновенно остановилась и посмотрела вниз на свои туфли. — Чёрт, — пробормотала она и покачала головой. — Ладно, это достаточно справедливо. Я скоро вернусь. — Не торопись, — сказала ей Кларк со сладкой улыбкой и вновь присела. — Как это делаю я, — она подмигнула. Лекса остановилась и приподняла бровь. — Десять минут, — твердо ответила она, прежде чем наклониться и поцеловать голову своей девушки. — Я скоро вернусь, — повторила она и ушла. Кларк снова улыбнулась. Да, да, конечно. Ещё две пары ботинок и одну сексуальную пару каблуков спустя, Кларк заметила на другом конце прохода, казалось, отца и дочь, примеряющих зимние сапожки. Девочка была маленькая и милая с вьющимися светлыми волосами и самым очаровательным смехом. Поставив туфли обратно на полку, Кларк ухмыльнулась, услышав громкий звук её хихиканья, а затем повернулась и обнаружила, что маленькая девочка несётся с самой широкой улыбкой в мире прямо к ней, и при этом всего в одном сапоге. — Шарлотта, — неожиданно позвал мужчина, побежав за ней. — Возвращайся сюда, жук! Быстро среагировав, Кларк стала на пути у девочки и преградила ей дорогу. — Привет, — она улыбнулась ей. — Куда ты бежишь? Шарлотта только улыбнулась и указала куда-то позади себя. — От папочки не убежишь, — сказал мужчина, когда наконец добрался до них и подхватил девочку на руки, игриво утыкаясь своим бородатым лицом в её шею и вызывая этим ещё больше звонкого смеха. — Ты знаешь это, — сказал он ей, переместив её в своих руках, а после перенаправил свой взгляд. — Спаси… — он осёкся, и его брови медленно поползли вверх. — Кларк? Кларк уставилась на него, а затем неожиданно почувствовала, как её челюсть стала опускаться вниз, когда звук хриплого вздоха сорвался с её губ.
952 Нравится 729 Отзывы 286 В сборник
Отзывы (23)