Голодные игры

R
Завершён
81
5
автор
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 37 268 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 80 Отзывы 20 В сборник

Интерлюдия. КМК

Настройки
— Вы меня разочаровываете, Примарх. Мне казалось, что мы наконец смогли прийти к соглашению, а вы лично — осознали серьезность ситуации, в которую когда-то сами и загнали галактическое сообщество с помощью Шепард. — Не слишком понимаю, что вы имеете в виду. Договоренности касательно проекта «Феникс» остаются в силе. Не припомню, чтобы я заявлял об изменении своего решения. — У меня есть сведения, доказывающие обратное. Если вы пытаетесь играть на два поля одновременно, Примарх, то найдите для выполнения работы на местах более осторожных исполнителей. Или вы полагаете, что сотрудничество с Альянсом даст вам большие преференции? Люди, конечно, усилили свое влияние в Галактике после минувшей войны, но все же не настолько, чтобы ради них пренебрегать давно сложившимся союзом. Иначе союз может в один прекрасный день пренебречь уже вашими интересами. — Если вам есть, что сказать, говорите конкретно. У меня нет времени выслушивать завуалированные угрозы. Вы утверждаете, что кто-то из моих людей нарушил приказ? Я хочу знать имя и суть проступка. — Вам виднее, кому вы отдали приказ, Примарх. Скажу лишь, что по нашим оценкам кроганы пока не получили настоящие чертежи — к счастью. /язвительный смешок/ Вы, вероятно, ожидаете распоряжений от руководства Альянса? — Руководство Альянса не может распоряжаться моими действиями, если уж об этом речь зашла. И я все еще не понимаю, к чему вы клоните. Причем здесь Альянс и кроганы? — Вы так умело разыгрываете удивление, Примарх Виктус. Все понимают, что самые прочные отношения у кроганов сейчас с людьми — что неудивительно. Людям нужна тяжелая сила, чтобы работать на разборе завалов и строительстве городов. Что нужно вам, я не понимаю. Вас настолько пугает кроганский лагерь под Сипритином? — Это — внутренние дела Иерархии, я не собираюсь их комментировать. — Бесспорно. Как и попытка сорвать наши договоренности в угоду Альянсу. Отзовите своего человека, Примарх. Кроганы, получившие возможность размножаться, куда опаснее для Галактики, чем возобновление старого противостояния турианцев и людей. — Я никого никуда не посылал. Мой офицер должен был передать кроганскому вождю модифицированные данные после завершения анализа. Вероятно, ваш осведомитель ошибся, далатресса. Для этого шага, насколько я в курсе, пока не подошло время. — Я все сказала, Примарх Виктус. Отзовите своего подчиненного. В ином случае... помните, что союзы не вечны. /разрыв соединения/

***

— Полковник Кантус. — Примарх, мое почтение. — Давайте сразу к делу. До меня дошли сведения, что кто-то из наших офицеров в обход приказа собирается выдать вождю кроганов данные по проекту «Феникс», не дожидаясь их модификации. Вы что-нибудь об этом знаете? — Примарх, кроганы получат модифицированные данные в надлежащее время. — Это не ответ на вопрос, который я задал, полковник. — /молчание/ — Кантус. Я жду. — Примарх, после усиления мер безопасности на станции «Калабрия» у турианских представителей отозвано право доступа к исследовательским отсекам. Я сомневаюсь, что кто-то из учёных Альянса добровольно согласился выдать чертежи до обработки. Вероятно, полученные вами сведения неточны. — Вы уверены, что все под контролем, Кантус? — Да, сэр. Но я готов уточнить обстановку, если необходимо. — Буду ждать вашего доклада. — Так точно, сэр. /конец соединения/

***

— Я достал то, что тебе было нужно, Рекс. — Ха. Что, убедился в том, что я не собираюсь блефовать? Стоило заморить голодом десяток твоих собратьев и пригрозить бросить остальных на корм молотильщикам, чтобы ты решил сотрудничать, Кантус? — Думай, что хочешь. Но помни, что ты не всегда сможешь добиваться своего шантажом. — Пока этот способ работает, не вижу смысла придумывать что-то еще. — Когда слухи о голоде на турианских базах дойдут до Примарха... — А что мне твой Примарх? Примарх на Палавене. Я — здесь, ты тоже здесь. Твои солдаты — там. Что сейчас творится в турианском космосе, я знаю получше тебя. Вы сейчас не решитесь развязывать новую войну. Так что плевать я хотел на Примарха. Этот пыжак сделал ноги с Земли, как только по-настоящему запахло жареным! Хочешь, чтобы я после этого его уважал? — Мы не знали, что случится с Солнечной системой после удара Горна. И не могли себе позволить потерять второго за несколько месяцев Примарха. — А я, Кантус, остался в Лондоне со своими солдатами. Потому что вождь на Тучанке показывает, как надо драться, собственным примером, а не сидит в тихом бункере, выдавая приказы по полевой связи. Где диск? — В ячейке банка Берклиз на площади Хановер. Код 2721. — Вот и славно. Что ж, Кантус. Если когда-нибудь мне придется снова сцепиться с турианцами, я скажу своим парням, чтобы не трогали полковника Деррика Кантуса. Потому что он — один из тех, немногих, кто умеет хранить данное слово*. — Надеюсь, что и ты умеешь, Рекс. Мне нужны гарантии. — Мое слово на Тучанке значит все, Кантус, ты сам мог в этом убедиться. — Можно было не доводить до крайностей. Мы только что закончили одну войну, а ты разжигаешь следующую. — О какой войне ты говоришь, турианец? Мой народ вымирал по воле твоего очень много лет, разве это сравнится с пятком солдат СПРС, не переваривших кроганский провиант, а? — Рано или поздно Примарх обо всем узнает. — А я скажу, что не знаю ничего. Я, в конце концов, здесь, на Земле. А твои собратья — там. А ты, Кантус, не посмеешь возражать, потому что не захочешь опозориться в глазах своего начальства. — Ублюдок. — Ха. /разрыв связи/
Примечания:
81 Нравится 80 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (7)