ID работы: 5800810

Война - это начало нового мира?

Ao no Exorcist, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1 Легенда была правдой.

Настройки текста
Примечания:
      Только золотое солнце начало сменять белый, как снег, месяц, мир погрузился в розовый свет, сменяющийся нежными, оранжевыми тонами. Всё живое начало просыпаться и оживать от недолгого сна. На траве в саду сверкала роса, которая переливалась разными цветами радуги, играя своим блеском на солнце. Птицы начали весело щебетать, вылетая из своих домиков, оповещая мир о давно наступившем утре, которое было почти для всех ещё очень ранним, но не для нашей героини. Несмотря на прекрасный рассвет, Эмилия проснулась с хорошим и весьма весёлым настроением. Лёжа в кровати, она повернула голову вправо и стала смотреть сквозь прозрачную бледно-голубую ткань балдахина кровати. За окном щебетали свои песни птицы, солнце светило ещё не так ярко, свежий прохладный ветер дул из открытого окна. Понимая, что это чудесное утро и это пение птиц сегодня принадлежат только ей, Эмилия встала с кровати и направилась в ванну приводить себя в порядок. Закончив все дела в ванной, она вышла из неё чистая и вымытая. Недолго задумываясь она подошла к столу, на котором стоял поднос с уже готовым для неё завтраком. На подносе были её любимые маленькие бутерброды с чёрной икрой, прикрытые листьями японского салата. Рядом лежали небольшие эклеры с шоколадной начинкой и чашка свежего горячего кофе. — Ммм. Как вкусно пахнет, — сказала Эмилия, вдыхая прекрасный запах кофе. Только она села за стол и хотела начать свой завтрак, как в ту же секунду послышался стук в дверь и, не дожидаясь ответа хозяйки комнаты, в неё зашёл мистер Леонхарт с большой радостной улыбкой. — С днём рождения, моя малышка! — счастливый и очень бодрый мистер Леонхарт буквально влетел в комнату внучки. Не слушая замечания стоящих сзади слуг, он подбежал к Эмилии и крепко обнял её. Для всех слуг это было уже неудивительно, мистер Леонхарт вёл себя так только со своей внучкой и близкими членами семьи. С остальными он был безэмоциональным мужчиной, которого волнует будущее лишь его корпорации "Леонхартюстрис". — Спасибо большое, — ответила Эмилия, широко улыбаясь от счастья. — Но для чего ты встал так рано, ведь не только для того, чтобы меня поздравить? — с подозрением спросила Эмилия, смотря дедушке в глаза. — Ты права, как раз для этого, — весело ответил дедушка и расплылся в озорной улыбке, скрывая истинный мотив раннего пробуждения в такой день. — Я хотел поздравить тебя первым в этот замечательный день. И, кстати, у меня для тебя подарок, закрой глаза, — интригующе говорил дедушка, и Эмилия его послушала. Убедившись, что его внучка не подглядывает, он подозвал стоящего в дверях дворецкого, держащего в руках сундучок. — Теперь открывай, — сказал мистер Леонхарт, ожидая увидеть реакцию внучки на свой подарок. — Что это? — удивлённо спросила Эмилия, аккуратно трогая маленькие кулончики, которые лежали в коричневом сундучке неприметного вида. Все кулоны были разными: там был серебристый волк с белой грудью и кончиком хвоста, и чёрными глазами; белоснежный девятихвостый лис с красными глазами; белая сова, на кончиках крыльев которой были чёрные перья, а глаза были фиолетовые; чёрный кот с изумрудными глазами и бело-серая змея с бирюзовыми глазами и красным языком. — Ты можешь выбрать только один, — серьёзно предупредил мистер Леонхарт, наблюдая за внучкой и её удивлением. — Только один? — решила уточнить Эмилия, понимая что выбор между такими роскошными зверюшками будет тяжёлым. — Да. — кивнул ей в ответ мистер Леонхарт, наблюдая как его внучка старается выбрать один из пяти кулонов. — Тогда этот, — сказала Эмилия показывая на кулончик в виде девятихвостого лиса. — Я и не сомневался, — улыбаясь, произнёс мистер Леонхарт, аккуратно беря кулон белоснежного девятихвостого лиса. — На сегодняшний вечер ты должна его надеть и больше никогда в жизни не снимать... — Почему? — изумлённо спросила Эмилия, беря кулон из рук дедушки. — Сегодня вечером ты поймёшь, почему его нужно не снимать, а пока надень его, — серьёзно сказал Мистер Леонхарт, смотря на внучку, которая с серьёзным лицом рассматривала девятихвостого лиса. — Хорошо, — согласилась Эмилия и надела кулон, как вдруг глаза лиса изменились. — Он поменял цвет глаз! — поражённо воскликнула Эмилия, смотря в зеркало на кулон. — Они были красными, а теперь они фиолетовые! — Всё нормально, а теперь я пойду, тебе надо готовиться к вечеру, — быстро проговорил мистер Леонхарт, выходя из комнаты. Проводив дедушку подозрительным и в тоже время удивлённым взглядом, Эмилия принялась завтракать. К её счастью, кофе не сильно остыл, но не был уже таким обжигающим. После завтрака девушка направилась проверять все приготовления к банкету, посвященному её дню рождения, который будет вечером. Проведя весь оставшийся день в делах, Эмилия думала лишь об одном. Её мучил только один вопрос. Что имел ввиду её дедушка под словами «Я и не сомневался»? Мучаясь этой загадкой, она не заметила, как прошёл день. Уже надо было готовиться к празднику. Вернувшись в свою комнату уставшей, девушка сразу легла в кровать, вспоминая из-за чего она могла так утомиться. Проверки приготовлений залов, кухня и дизайны обстановки не могли её так вымотать. Но потом она вспомнила примерку одежды: платьев для походов и тренировок, которые выглядят как платье, но на самом деле это костюмы. Она не любила покупать в магазинах одежду для тренировки и всегда всё брала на заказ, поэтому лучшие швеи страны жили в доме. Вспомнив, что лучшее средство от усталости это горячая ванна, а также решив, что эта идея весьма прекрасна, она встала с кровати и направилась в душ. Зайдя уставшей в купальную комнату, Эмилия сразу направилась к большой ванне бежевого цвета с золотыми ножками, которые опутывали виноградные лозы и листья. Наполнив ванну, Эмилия быстро погрузилась в неё. После получасовой расслабляющей ванны она вышла бодрой и отдохнувшей. — Мисс Леонхарт, можно войти? — стучась в дверь произнёс мужской голос. — Да, — ответила девушка, выходя из ванны в халате с полотенцем на голове. — Мисс, праздник начнётся через час и мистер Леонхарт просил вас не опаздывать, — проговорил дворецкий, одетый в чёрный дорогой костюм в белоснежной рубашке, которая на фоне чёрного была хорошо заметна, а его чёрные лаковые туфли блестели от чистоты. — Это всё? — уточнила Эмилия. Вытирая голову на ходу, она вышла в середину комнаты, дабы дворецкий убедился, что она его слышит. — Да, — коротко ответил дворецкий, слегка смутившись от вида хозяйки. — Тогда можешь идти, Локи, — сказала Эмилия, подходя к окну, в котором ярко светила новая луна, восходящая на небо. Но не успела Эмилия насладиться тишиной, как в дверь вновь постучали. — Да, — устало выговорила Эмилия, повернув голову на дверь. — Эмилия, деточка! — вскрикнула женщина лет сорока, забегая в комнату. Одета она была в лёгкое, летнее платье белого цвета, на поясе красовался изящно завязанный голубой бант и такого же цвета туфли. Сама женщина была красива и сейчас она была похожа на радостного ребёнка, который долго не видел дорогого ему человека. — Тётя Роуз! — удивлённо воскликнула Эмилия, выронив из рук полотенце, которым только что вытирала свои волосы. — Конечно я! — радостно сказала женщина. — Не смотри на меня так, будто ты сейчас привидение увидела, — обиженно проговорила миссис Браун, наблюдая за реакцией своей крестницы. — Когда вы приехали?! — поражённо вскричала Эмилия. — Только что, — радостно произнесла миссис Браун, беря за руку крестницу и ведя её к дивану синего цвета. — Мне надо приготовиться к вечеру, может поговорим на празднике? — спросила Эмилия, присаживаясь рядом с крёстной и понимая, что если она начнёт что-то рассказывать, то сама Эмилия не успеет собраться за этот небольшой час, который у неё есть. — Хорошо-хорошо, только не забудь, что на празднике нам нужно поговорить, — серьёзно попросила миссис Браун, вставая с дивана. — А ещё лучше перед самим праздником. — Хорошо, — мило улыбаясь, согласилась Эмилия, вставая с дивана и провожая миссис Браун. — Тогда до скорого, — весело улыбнувшись, сказала миссис Браун, выходя из комнаты крестницы. Как только закрылась дверь, Эмилия сразу подошла к отдельной двери в комнате. Открыв её, она вошла и включила свет. Там она увидела безграничные вешалки с одеждой последней моды. Пройдясь вглубь гардеробной комнаты, она остановилась возле одного платья. Оно было чёрным, лишь только лиф был белым и имел вырез. Сняв платье с вешалки, Эмилия вернулась в комнату и стала переодеваться. Закончив с платьем, она подошла к туалетному столику и присела на большой мягкий пуфик. Посмотрев на своё отражение в зеркале с золотой оправой, Эмилия сразу начала наводить макияж. Только её рука коснулась теней и подводки, как дальше сразу пошло мастерство рук. За какие-то пятнадцать минут Эмилия выглядела не хуже любой модели из телевизора. Подойдя к большому зеркалу, расположенному в гардеробной комнате, она взглянула в своё отражение и стала рассматривать себя оценивающим взглядом. За минуты две она с точностью могла согласиться, что выглядит отлично, но нужно ещё подумать, что ей обуть. С этим ей было уже не слишком сложно. Она выбрала белые туфли с чёрной шпилькой. Надев их, Эмилия вышла из комнаты и побежала вниз по лестнице на первый этаж, где мистер Леонхарт уже вовсю принимал гостей. — Ох, Эмилия, ты пришла, — радостно воскликнул дедушка, повернув голову на звук бегущих каблуков. Уже все знали, если слышен звук каблуков и особенно бегущих, то это точно была Эмилия. Из всех каблуков в мире мистер Леонхарт мог с лёгкостью угадать, где внучкины и куда она пошла. У мистера Леонхарта, для мужчины его возраста, был очень хороший слух и память, чему все удивлялись. — Надеюсь, я не опоздала, — быстро спросила Эмилия, подбегая к дедушке и притормаживая. — Нет, как раз вовремя, я только сейчас начал принимать гостей и ты можешь спокойно идти за кулисы. Жди, когда тебе подаст сигнал Локи, после него можешь выходить на лестницу, где тебя буду поджидать я. И у меня просьба, не убей эти туфли, на весь мир они единственные и будет жалко потерять такую прелесть. — Хорошо, — ответила Эмилия, широко улыбнувшись дедушке, понимая как рискует испортить туфли. Быстро повернувшись к соседнему выходу в зал, девушка направилась прямо к лестнице. Но по центральной идти было нельзя, там была тётя Роуз, а она ей пройти мимо не даст, заговорит на ближайшие два часа. Её срочно надо было обойти так, чтобы она не заметила девушку. Эмилия решила подняться по другой самой незаметной лестнице замка. Но для этого надо было выйти из самого зала. Преодолев огромный зал, который ещё не наполнился гостями, и проскользнув мимо крёстной, Эмилия смогла подняться по лестнице, где её уже ждал дворецкий. — Мисс Эмилия, вы как раз вовремя, скоро мистер Леонхарт будет говорить речь, — предупредил дворецкий прибывшую хозяйку. — Это всё лестница! — оправдывалась девушка, что у неё не очень получалось. — Боюсь, что это не лестница, а зал и миссис Браун, — уточнил дворецкий, понимая, что его хозяйка не сделала бы такой большой круг, вместо того, чтобы пройти напрямик. — Вот всё ты знаешь. Да, я не хотела попадаться на глаза Роуз, — засмеялась Эмилия. — Локи, сколько гостей в этот раз собралось?— поинтересовалась девушка, резко став серьёзной. Придерживая рукой большие чёрные шторы, она сделала в них щель, чтобы посмотреть в зал, где собирались люди. — Где-то около двухсот человек или сто пятьдесят, если не больше, — с задумчивым лицом рассуждал дворецкий, всматриваясь в щель, которую сделала девушка. — Думаю, всё же сто пятьдесят это точно, в этот раз приехали только самые важные лица. Если только мистер Леонхарт не убавил это число до сотни человек, — размышлял дворецкий. — Мисс, мистер Леонхарт начал говорить речь, — сказал Дворецкий, услышав голос хозяина дома и тут же заметил, как девушка начала быстро поправлять платье. — Как я выгляжу! — воскликнула Эмилия от неожиданной речи дворецкого. — Как и всегда, — шикарно улыбнулся дворецкий, наблюдая как девушка прокрутилась вокруг своей оси не спеша, чтобы можно было увидеть изъян, если он появился. — Спасибо, Локи, — поблагодарила его Эмилия. — Всё. Мне пора выходить, дедушка подал сигнал, — сказала Эмилия, выходя на середину лестницы, где уже начали медленно поднимать занавес. — Прошу вас поприветствовать мою дорогую внучку, Эмилию Леонхарт! — бодро говорил мистер Леонхарт в микрофон, стоявший возле него. — Моей малютке исполнилось семнадцать, и я надеюсь, что все традиции передаваемые в нашей семье из поколения в поколение, будут соблюдаться да конца дней нашей семьи, — закончив речь, мистер Леонхарт подошёл к внучке, которая уже спустилась вниз по лестнице. Взяв её под руку, повёл в самый центр зала, где были собраны люди. — По традиции нашей семьи первый танец именинницы должен быть с главой семьи, но поскольку я уже староват для этого, попрошу моего дворецкого подменить меня. Локи, будь добр, подойди сюда, — позвал дворецкого мистер Леонхарт, отойдя от внучки на добрые два метра, чтобы дворецкий мог подойти. После начала играть музыка и пара стала танцевать. Наблюдая эту прекрасную картину, мистер Леонхарт отошёл к гостям. Сам он понимал, как эти двое подходят друг другу. Семья Локи на протяжении всех веков служила хозяевам этого замка и тем самым графам Девильсонам, которых убили девушки из легенды. — Как это понимать! Джонатан, ты с ума сошёл! — ругался пожилой мужчина лет шестидесяти. — Разве? — удивился мистер Леонхарт и весело улыбнулся. — А по-моему всё хорошо, тебе так не кажется, Элиот? — поддразнивая своего брата, сказал мистер Леонхарт, переведя свой взгляд с танцующих на мужчину. — Ты нарушаешь традиции семьи Леонхарт! — повышая голос, произнёс мужчина, стараясь создать скандал. — А ты сам не нарушаешь наши традиции, а, братец? — с сарказмом спросил мистер Леонхарт, смотря на брата, который выглядел, как рыба, хлопая ртом и думая, что ответить. — Она важнее, я — это я и ничто не более чем… — Замолчи! Из-за тебя мне пришлось отдуваться перед родителями, хранить тайну нашей семьи от Эмилии, рассказывая легенды. Она не верит в нашу жизнь и истории из-за того, что мы сказали что это легенда и всё остальное сказки. Она даже не знает, что в смерти её родителей виноват ты! — Ларион сам виноват, надо было Эвелину отдать мне... — Вы о чём?! — удивлённо спросила Эмилия, подойдя к дедушке и дяде, застав их врасплох. — Пока ни о чём, но скоро будет о чём, — буркнул мистер Эллиот и ушёл вглубь зала, понимая, что девушку рано вводить в курс всех дел семьи. — Дядя Эллиот как всегда красноречив и доброжелателен, — язвительно заметила Эмилия, глядя вслед дяде, который уже скрылся в толпе людей. — Пойдём присоединимся к гостям, не то они стали скапливаться в кучки от скуки, а мой младший брат сейчас решит развлечь их старой игрой в карты, и я не желаю знать, что он может в этот раз проиграть, — заметил мистер Леонхарт и засмеялся, наблюдая, как его внучка нахмурилась, зная как её дядя плохо играет и как часто проигрывает. — Да, пошли, — согласилась Эмилия, взяв дедушку под руку и начиная идти в сторону гостей. Но стоило только сделать шаг, как она и дедушка услышали знакомый жизнерадостный женский крик. — Эмилия! — воскликнула бежавшая в их сторону миссис Браун, как заметила, что из-за крестницы вышел мистер Леонхарт, чтобы увидеть женщину, что так громко зовёт его внучку. Приглядевшись, он увидел в этой женщине свою дочь. — Рози, неужели это ты! — удивлённо воскликнул мистер Леонхарт, рассматривая свою дочь. — Да, папа, это я, — весело ответила миссис Браун, улыбнувшись самой милой улыбкой, которая была только у неё всегда. — Как же давно я тебя не видел, нам надо о стольком поговорить, — обрадовался мистер Леонхарт появлению его любимой и единственной дочери, которая у него осталась после тяжёлой войны. — Как раз для этого я и приехала. Нам срочно нужно поговорить, но не здесь,— тихо сказала миссис Браун, и стала оглядываться по сторонам: не подслушивает ли их кто-нибудь. — О чём таком нам нужно поговорить, что нам приходится покидать гостей? — спросил мистер Леонхарт с большим волнением и подозрением, следя за своей дочерью и внучкой, которая слушала всё это с большим любопытством и интересом. — На кану стоит потеря чести и традиций нашей семьи, а также и потеря самих хранительниц, — объясняла миссис Браун, говоря всё также вполголоса, опасаясь чего-то неизвестного. — Что?! — поражённо воскликнул мистер Леонхарт. — Так чего же мы ждём?! Быстро в мой кабинет, — взволнованно сказал мистер Леонхарт, направляясь к выходу из праздничного зала. Быстро и незаметно они вышли в просторный коридор, где была тишина, нарушаемая лишь слабыми звуками музыки и голосами гостей. Преодолев несколько однотипных коридоров, они добрались до западного крыла и поднялись в кабинет самого мистера Леонхарта, который был неподалёку от его спальни и комнаты его внучки Эмилии. — И о чём таком ты нам хочешь сказать? — не успели Эмилия и миссис Браун перейти порог кабинета, как мистер Леонхарт задал вопрос, присаживаясь в своё большое кожаное кресло. — Вампиры, — коротко ответила миссис Роуз, на что Эмилия приподняла левую бровь, думая что её крёстная сбрендила, ибо вампиров не существует. Это выдумки людей, такие же как и сказки. — Что?! Но они уже более пятиста лет не появлялись на людях! — удивлённо воскликнул Мистер Леонхарт. — Хотя есть и некоторые: типа Е класса и той семьи, — сидел мистер Леонхарт, размышляя над словами миссис Браун и чем-то ещё. — Да, но они согласились на мирный договор: раз в год одна жертва и не больше, — протараторил мистер Леонхарт, как маленький мальчик, напуганный страшной новостью. — Уже почти более двухсот лет они стали нарушать правила, но за последние шестнадцать они перешли все границы. Мы больше не можем смотреть на это сквозь пальцы. Пора действовать или они решат, что хранительницы вымерли или вообще, стали бояться их! — не унималась миссис Браун. От волнения её зрачки стали большими, губы покусанными, а на лбу появились еле заметные морщинки, что делало её более похожей на свой возраст. Несмотря на то, что ей уже сорок, она до сих пор выглядит не хуже женщин лет тридцати. И сейчас её волнение давало о себе знать, она была напугана, а чем именно Эмилии было неизвестно. — Что ты хочешь предложить, моя дорогая? — с тревожным видом спросил её мистер Леонхарт, резко становясь серьёзным и наблюдая за своей дочерью и внучкой, которая смотрела на них, как на идиотов. — Эмилии исполнилось семнадцать и, как всем в её возрасте, ей пора рассказать о всех секретах семьи Леонахарт и о том, что она потомственная хранительница мира… — Что?! — удивлённо воскликнула Эмилия, продолжая всё также стоять в дверях и наблюдать за дедушкой с крёстной. — Ты не забыла, что ещё рано! — крикнул мистер Леонхарт, понимая, что ещё рано его внучке знать о всех проблемах, которые находятся в их семье. — Ей уже можно знать! — завопила миссис Браун, как и мистер Леонхарт, и повернулась к двери, где стояла Эмилия. — О чём? — удивлённая этой картиной Эмилия выглядела, как фарфоровая кукла: неподвижная и белая как мел, что ей придавало ещё более прекрасный и в тоже время слегка детский вид. Ибо сейчас у неё в голове была только одна мысль: её дедушка с крёстной сошли с ума, а она единственная, кто сохраняет рассудок в этот день и на данный момент. — Отец тебе должен рассказать одну важную вещь, — начала миссис Браун и повернулась в сторону мистера Леонхарта, который сидел с удивлённым видом. Его дочери называли его отцом, только если злились. Сейчас, когда его последняя живая дочь назвала его отцом, его чуть не схватил инфаркт. — Дедушка? — с надеждой в голосе спросила Эмилия, надеясь, что всё вышесказанное это не правда и просто бред. — Эмилия, деточка, пора рассказать тебе одну историю. О семье Леонхарт, — начал дедушка. — Ты же с детства знаешь историю о хранительницах мира? — уточнил дедушка, смотря как его внучка начинает мыслить и не понимает связь с легендой и тем, что сейчас происходит. — Да, и что в этом такого? — всё также не понимала Эмилия, смотря то на дедушку, то на крёстную. — То, что ты потомственная хранительница, а Эстер Леонхарт твоя бабушка с расстановкой в тысячу лет... — Что? Вы смеётесь надо мной?! — не верила в слова дедушки Эмилия. — Нет, каждая родившиеся девочка в семье Леонхарт в своё семнадцатилетие в подарок получает своего хранителя и ты его уже получила. Как и все женщины в нашей семье, ты обязана стать хранительницей, — говорил дедушка, глядя на одобряющее лицо дочери, которая с каждыми его словами и утверждениями кивала в знак согласия. — Какой хранитель, какие защитницы?! Я не верю в эти сказки! — не унималась Эмилия, не веря в то, что ей сейчас говорили. — Кулон, который у тебя на шее и есть твой хранитель. Ты его выбрала, потому что ты уже сражалась с ним и знаешь его имя, силы и мысли, — начал говорить мистер Леонхарт, а миссис Роуз подошла к крестнице. — Я его выбрала, потому что он показался мне знакомым и красивым, но не более… — Ты словно реинкарнация Эстер Леонхарт. Ты сильно похожа на неё… — Она не просто похожа, она её копия. Это первый раз, когда одна из хранительниц похожа на первую,— перебил миссис Браун мистер Леонхарт, наблюдая за внучкой и её наступающим шоковым состоянием. — Почему ты так считаешь? — спросила Эмилия, смотря на дедушку с ещё большим непониманием и надеясь получить более понятные объяснения. — Смотри на стену, — сказал дедушка и подошёл к столу. Порыскав меж бумажек, он нажал на что-то, но из-за бумаг было совершенно не видно. Через мгновение из стены появился большой портрет красивой девушки лет семнадцати, а может больше, что так сильно была похожа на неё. И не просто похожа, там была её копия. Как будто это портрет Эмилии нарисованный тысячелетиями назад, а может более, на старой бумаге похожей на папирусную. — Это я? — удивлённо спросила Эмилия дедушку, подходя к портрету и продолжая рассматривать его. — Это Эстер Леонхарт в твои годы. Эта картина была сделана через два месяца после заключения мирного договора с вампирами. Как и все остальные девушки, она была красавицей. А ещё являлась командиром команды. Её все слушались и уважали за находчивость и хорошее мышление. — Взгляни на эту картину, — сказал дедушка, повернув Эмилию вправо, ко второй картине. — Это прабабушка Эстер, но что за юноша рядом с ней стоит? — поинтересовалась Эмилия, хорошенечко разглядывая красивого парня с фиолетовыми глазами и белоснежными волосами цвета снега, в одежде, сходной со старинным японским кимоно. У парня на голове красовались белые уши такого же цвета как и его волосы, что так и приковывали к себя любой взгляд. — Это хранитель Эстер, — ответил дедушка, продолжая рассматривать парня на картине. — Призови его, — попросила миссис Браун. — Как? — удивлённо спросила Эмилия. Оторвав свой взгляд от картины, она повернулась в сторону крёстной, которая стояла у окна. — Повторяй за мной, — сказала миссис Браун, подойдя к Эмилии и взяв её за руки. — Я та, что открывает путь в мир духов, откликнись на мой зов и приди сквозь врата, что появились пред тобой. Проснись от долго сна и явись на мой зов, — Эмилия повторила эти слова, как вдруг появилась большая яркая вспышка и мощный удар воздушной волны, из-за чего все, кто был в кабинете, отлетели к стенам. — Не долго я отдыхал. Я не появлялся на белый свет этого мира, лет пятнадцать аль больше, иль меньше, — говорил мужской голос в большой яркой золотой вспышке. Когда эта вспышка начала исчезать все смогли увидеть парня с белыми как снег волосами, на которых красовались аккуратные, белые, пушистые ушки и был он с девятью хвостами. Он был таким же, как на картине, которую недавно рассматривала Эмилия. — Ты кто? — удивлённо спросила Эмилия пытаясь подняться и продолжая рассматривать появившегося. — Эй! Кто посмел меня вызвать посреди отдыха! — не обращая внимания на заданный вопрос, неко-парень с наездом стал кричать, оглядываясь по сторонам. Заметив миссис Браун, он злобно закричал. — Роуз!!! — воскликнул парень. — Через столько лет ты снова решила завести со мной контракт. И как бы тебе обидно не было, я не желаю связываться с тобой. После того, что было у нас в прошлом, тренируйся сама. Бездарней хранительницы я в жизни не видел! — Я не призывала тебя, ведь ты сам знаешь, что мои силы пропали в последней нашей битве. Я просто не смогла бы тебя призвать, не то чтобы даже послание тебе отправить, — оправдывалась миссис Браун, нервно переминаясь с ноги на ногу и опустив взгляд в пол, как провинившийся ребёнок. — Тогда кто?! Не дед же, ведь только женщины в вашем роду могут призывать ёкаев-хранителей!!! — продолжал бушевать неко-парень. — Успокойся, тебя призвала Эмилия, — успокаивающим тоном говорил мистер Леонхарт, стараясь утихомирить неугомонного ёкая. — Какая Эмилия?! — бесился неко-парень. — Это я, — твёрдым голосом сказала Эмилия, поднявшись на ноги и смотря в спину кричавшему. — Ты! — рыкнул неко-парень, повернувшись к ней, как удивительным образом остолбенел и побледнел. Сейчас он мог легко слиться с цветом своих волос. — ЭСТЕР!!! — Я — Эмилия! — воскликнула девушка и кинула в неко-парня книгой, злясь из-за того, что её назвали чужим именем. — Ты — Эстер! — крикнул на неё неко-парень, уворачиваясь от книги, что летела в него. — Я — Эмилия, а ты чудовище из параллельной вселенной! — продолжала на него орать девушка и всё также кидала в него книги. Только в этот раз ей попала энциклопедия, которая попала ровно в голову неко-парня. Бедный ёкай упал на пол с энциклопедией на лице, что придавало ему слегка забавный вид. — Эмилия, не прибей своего хранителя! — кричали на неё дедушка и крёстная в один голос. — Хранителя?! — удивлённо воскликнул неко-парень, убрав энциклопедию с лица. Он окинул всех большим удивлённым взглядом и резко сел по-турецки, положив в сторону энциклопедию. — Кто хранитель? — удивлённо спросил прибывший. — Хотите сказать, что он мой хранитель?! — возмущённо кричала Эмилия. — Вот это чудовище, — показала пальцем девушка на неко-парня. — Стоп, стоп, стоп.... — говорил ёкай, стараясь сдерживаться и опять не заорать на всех. — Ты вообще кто и почему так похожа на Эстер?! — воскликнул сидящий, смотря на Эмилию и игнорируя взгляд мистера Леонхарт и миссис Браун, которые своим взглядом говорили: "выслушай нас скорее". — Я — Эмилия, пра-, пра-, пра- и так далее, правнучка. Во мне течёт кровь Леонхартов и я, как мне сказали крёстная и дедушка, новая хранительница мира, а ты похоже мой хранитель! — с возмущением и сарказмом говорила Эмилия, глядя на неко-парня с подозрением, что это всё спектакль и над ней хотят пошутить. — Я не твой хранитель, а ты не Эмилия Леонхарт, потому что Эвелина Леонхарт и Ларион Леонхарт погибли шестнадцать лет назад в последней битве меж вампирами и самими членами семьи. И их дочь была ещё мала. Разве ты не была перепрятана на случай пока всё не успокоится? Почему ты здесь? Получается ты не та, за кого себя выдаёшь, потому что дочь Эвелины была отправлена в... — и тут ёкай вспомнил все события войны. Как маленькую Эмилию прятали, как её пришлось перенести в тайный замок семьи, куда тоже напали вампиры. — Придержи лисов, она настоящая Леонхарт. Она спаслась чудом, но вот родители погибли, а что стало с Роуз и остальными ты знаешь. Ведь в последний раз ты видел всех нас в битве, а потом в этом кабинете при расторжении договора и роспуске охотников, — объяснял ситуацию мистер Леонхарт, смотря на озадаченный взгляд ёкая, который о чём-то думал или же вспоминал. — Даже если она и настоящая Леонхарт, мне надо проверить на сколько она сильна духом, сможет ли она поддерживать связь между нами. — Проверяй, — настойчиво сказала миссис Браун. — Сейчас узнаем! — ехидно улыбнувшись, неко-парень хрустнул пальцами и через секунду у него в ладони появилось синее пламя. — Ну держись, если ты меня обманула, — крикнул он. Огонь полетел на Эмилию и девушка испугалась. — Нет! — крикнула девушка, закрыв от страха глаза, и поставила блок руками перед лицом, боясь обжечься, но вместо этого она ничего не почувствовала. — Она настоящая! — крикнул неко-парень. — Настоящая, — продолжал удивляться он. — О чём ты? — настороженно спросила Эмилия и убрала руки от лица. Она посмотрела на удивлённого неко-парня, довольные лица крёстной и дедушки, не понимая их радости. — Я же тебе сказал, что она настоящая Леонхарт, — бодро сказал мистер Леонхарт, не скрывая радостной улыбки и счастливых слёз. — О чём вы? — всё продолжала задавать вопрос Эмилия, как заметила на своих руках и на всём теле синий огонь. — Я горю! Мать моя пингвин, я горю! Спасите! — запаниковала девушка и стала прыгать, дёргаться, пытаясь потушить пламя. — Назад! — крикнул ёкай, и весь огонь исчез. — Раз уж ты настоящая, то тебе нужно дать мне имя и заключить договор. — Имя? — переспросила с интересом Эмилия смотря на беловолосого парня. — Да. Каждая новая хранительница даёт имя своему хранителю, но суть в том, что когда ты называешь имя, то лису приходится либо привыкать к новому имени или же кто-то сразу с лёгкостью называет его имя, — объясняла крёстная, Эмилии всю важность имени ёкая. — Ладно, тогда пусть будет… — начала размышлять Эмилия и замолчала. — Я решила! — радостно воскликнула девушка, отчего подпрыгнули все, даже неко-парень. — Я назову тебя Томоэ, — произнеся имя девушка заметила, как все сразу переменились в лице и смотрели на неё с большим удивлением. — Ты. Ты. Ты… — заикался ёкай. — За столько столетий ты первая назвала моё имя с большой лёгкостью, — удивился неко-парень. — Ты настоящая. Может ты реинкарнация Эстер? Ибо ещё никто ни разу не мог назвать моё настоящее имя, кроме Эстер и тебя. — В этом мы сами не уверенны, — пожав плечами ответил за девушку мистер Леонхарт, размышляя о том как бы быстрее с этим уже покончить. — Не пора ли нам подумать о заключении контракта? — влезла в разговор миссис Браун, заметив нарастающую замкнутость ситуации. — Приступим! — воскликнул неко-парень и подошёл к Эмилии. — Для заключения контракта тебе нужно дать имя хранителю. Потом Томоэ должен наложить заклинание на кулон девятихвостого лиса. После ему нужно отдать тебе ключ и завершением договора является поцелуй, — перечислил весь этап заключения договора мистер Леонхарт. — Я тот, что проходит через врата из мира духов. Я откликаюсь на твой зов и соглашаюсь вечно проходить сквозь врата к тебе на помощь, — говорил Томоэ и лис на шее Эмилии засиял белым светом. — И что теперь? — удивилась Эмилия, наблюдая как её кулон в виде лиса светится. — Мы сможем связываться в любое время, и, если потеряешь ключ или его у тебя отберут, то сможешь призвать меня через кулон, — объяснил Томоэ серьёзность кулона. — Мудрость и хитрость придите ко мне, даруйте мне ключ от врат духовных, — закончил он говорить заклинание. В руках у Томоэ появился чисто белоснежного цвета ключ с девятихвостым лисом. — Держи, теперь он твой, — весело улыбаясь сказал Томоэ, протягивая ключ его новой хозяйке. — Спасибо, — поблагодарила его Эмилия, рассматривая ключ и кулон. — А теперь, — произнес Томоэ и наклонился к Эмилии для последней части заключения контракта. — Ч-ч-ч-чего?! — закричала девушка на весь кабинет, понимая, что сейчас будет ни что иное как поцелуй. — Либо ты соглашаешься на поцелуй и мы заканчиваем с заключением договора, либо ты отказываешься и я возвращаюсь обратно в мир духов. Выбирай. — поставил условие Томоэ, глядя на девушку, которая от этих слов стала красной как помидорка. — Я-я-я, — заикалась Эмилия, пытаясь выговорить хоть одно слово, но из-за смущения и неожиданности ничего не могла выговорить. Не смотря на то, что этот ёкай — её хранитель, он был очень красив и она очень смущалась лишь от этой мысли про поцелуй. — Эмилия, это не ради веселья, это ради спасения мира. — говорила миссис Браун, смотря на свою крестницу и думая, что та до сих пор считает это шуткой. — Но тётя я не могу, ведь это… — Надо. — настоял мистер Леонхарт. — Хорошо, я согласна, заканчиваем с договором, — решительно начала Эмилия повернувшись обратно к Томоэ, как снова чуть не стала помидоркой, от одного толька взгляда своего хранителя. — Так бы сразу, — ухмыльнулся парень и быстро поцеловал девушку. Через секунду появилась яркая белая вспышка света. К удивлению девушки поцелуй был не как в книгах, мягким и прекрасным, ей он показался простым касанием его губ к её. Не было ничего: ни порхающих бабочек в животе, ни тумана в голове. — Вот и всё, теперь я твой хранитель, — весело улыбаясь, говорил Томоэ, не обращая внимания на то, что это был первый поцелуй его хозяйки, и он оказался весьма сухим, пресным и пустым. — Теперь мы можем вернуться обратно в зал, — радостно сказала миссис Браун, хлопая в ладоши, из-за чего она была похожа на маленького счастливого ребёнка. — Томоэ идёт с нами, — резко заявил мистер Леонхарт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.