ID работы: 5803895

I didn't think it was serious

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
668
переводчик
Harang78 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
668 Нравится 10 Отзывы 92 В сборник Скачать

Настройки текста
Примечания:
В очередной день Микки расположился на диване в доме Галлагеров, листая какой-то журнал, пока Лиам, сидящий рядом с ним, занимается своей раскраской. Именно в этот момент Лип заходит в дом, бросая свою куртку на спинку дивана и говоря: — Хэй, Микки, греешь для меня местечко? Милкович тут же отводит глаза от журнала и смотрит на парня перед тем, как ответить: — Здарова, Колледж, не слышал, как ты вошел. Лип ничего не отвечает, лишь проходит мимо, погладив Лиама по голове. А как только он заходит на кухню, то тут же натыкается взглядом на такую картину: Дэбби и Сэм, вместе готовящие обед, пока Чакки с весьма скучающим видом сидит за столом. — Эй, я дома, — улыбается парень, осматриваясь и понимая, что здесь не хватает Йена, который в это время уже должен быть дома. — Не подскажешь, где потерялся твой парень, а, Микки? — спрашивает Лип, заходя в гостиную и плюхаясь на диван рядом с Милковичем. — Ушел ещё утром на завтрак со своими дружками, всё планируют эту свадьбу. Но он должен будет вернуться ближе к обеду. — И ты что, не захотел пойти с ним? Знаешь, делать всё вместе, быть всегда рядом? — ухмыляется старший Галлагер. — Я что, блядь, похож на свадебного планировщика, по-твоему? Да и к тому же, мне, по крайней мере, должны заплатить, чтобы я встал в такую рань, — ворчит Микки, даже не думая отрываться от своего журнала. Галлагер лишь смеется в ответ, больше ничего не говоря. Он помнит то время, когда Йен только вернулся домой к семье из этой своей армии, а Микки, наконец, вышел из колонии — они тогда, казалось, были неразлучны. Если не считать школу и работу, то всё остальное время они проводили вдвоем. Все Галлагеры даже подшучивали над ними из-за этого: они были будто тенью друг друга. И поначалу это даже бесило — в особенности Липа. Он понять не мог, как они только не надоели друг другу за все те сотни часов, что провели вместе. Но время шло, и Лип всё отчетливее замечал, как близки эти двое. Кажется, они на самом деле нашли друг друга. Возможно, это даже любовь, хоть Лип никогда и не слышал, чтобы хоть один из них говорил другому что-то подобное. Но он точно знал, если хоть кто-то начнет докапываться до Йена или ещё что-то в этом роде — Микки всегда встанет на его сторону. Он постоянно защищал Йена, пытался заботиться о нём, чего бы ему это не стоило. И вспоминая многочисленные отношения его младшего брата со всякими стариками, Лип, если честно, был даже рад, что Йен теперь с Микки, пусть тот иногда и ведет себя, как упертый баран. Пока Галлагер был погружен с головой в эти мысли, в дом как раз входит Йен в своем чёрном, элегантном пальто. — Вы только гляньте на него, какой красавчик, — с издевкой в голосе говорит Лип, глядя на брата, который тут же рассмеялся, снимая с себя пальто. После он проходит к ним в гостиную и в знак приветствия даёт Липу пять, перед тем как обойти диван и по пути провести ладонью по мягким волосам своего парня. Лиам тем временем тут же вскакивает с пола, и быстро обняв Йена, убегает в каморку под лестницей, скрытую от посторонних глаз чем-то вроде занавески. Это то самое место, где каждый Галлагер любит бывать наедине с собой. Когда мальчик, наконец, скрывается в этом укромном местечке, Йен опускает взгляд вниз на небольшую посылку в своих руках и кидает её на колени брюнета со словами: — Это тебе. Только тогда Мик отрывается от своего журнала, поймав подарок, и тут же срывая с него оберточную бумагу. Там книга, автором которой является какой-то уроженец Саутсайда. Милкович как раз рассматривает обложку, когда к ним подходит Сэмми, говоря: — Это так мило, что ты покупаешь своему молодому человеку подарок просто за то, что тебя долго не было. Мне вот не везло с парнями, они никогда не делали для меня что-то похожее. Услышав это, в разговор тут же вливается Дэбби: — Йен всегда был хорошим парнем, правда, Микки? — Я охеренный парень, но вообще-то, этот подарок не от меня, — с усмешкой отзывается Галлагер, прежде чем повернуться к Микки и продолжить: — Это от Джордана, передавал тебе «привет», — Микки только коротко кивает с улыбкой на лице и открывает книгу на первой странице. — Оу, ну ладно, а кто такой Джордан? — спрашивает Дэбби. — Друг. Был с нами на завтраке сегодня утром. Тоже помогает с планированием свадьбы для Майка. — И почему этот друг дарит твоему парню книгу за 40 баксов? — спрашивает Лип, разглядывая ценник, приклеенный на обложку, пока Микки не тянет книжку на себя, отбирая её. — Ну, он уже давненько его знает, ещё с вечеринки Брайана — я их познакомил. Джордан интересный парень, художник. Микки ему реально понравился, всё спрашивал его о всяком, даже о его тату. Сказал тогда, что честность Микки вдохновляет его. — А, так это называется честность? Я-то думал, что он просто мудак, — вставляет своё слово Лип, улыбаясь Микки. Иногда парень любит вот так поддразнивать Милковича, пускай даже на свой страх и риск. — Ну, конечно же, твоя напыщенная задница просто не может не думать, что моя честность — это мудачество. Ты ничего не понимаешь в этом, смирись, — ухмыляется брюнет ему в ответ. — Мне кажется, когда он узнал, что Микки гей, ещё и с Южной стороны, то ему просто захотелось узнать его поближе. А что касается подарков — он может себе это позволить, в этом нет ничего такого. Видимо, он просто очень щедрый парень, — размышляет вслух Дэбби. — Кстати говоря, Дэббс, помнишь ту голубую рубашку? Ты еще сказала, что она очень идёт Микки. А это ведь ему Джордан подарил, — Дэбби тут же округляет глаза, подобной реакцией застав врасплох своего брата. Но он даже ничего не успевает сказать, когда Сэмми, как обычно, влезает в разговор: — Милый, а ты точно уверен, что он делает всё это просто в знак дружбы? Прости, конечно, но кажется, что он хочет отбить у тебя парня. Галлагер тут же закатывает глаза, говоря: — Что-то мне так не кажется. Вы ведь ничего не знаете о гей-сообществах и Нортсайде — там всё иначе. Знали бы вы, сколько бабла они спускают только на обычные дружеские вечеринки. Просто у этих ребят есть деньги и они не боятся их тратить — это всё. И к тому же: все подарки для Микки Джордан передаёт только через меня. Так что, если бы он и хотел увести Микки, то не прямо у меня из под носа, так? — Ну, не знаю, чувак, может быть, она и права. Звучит всё так, будто ты долбаный сутенер, а все его подарки — лишь плата за эту задницу, — с усмешкой на губах говорит Лип, кивая головой на сидящего рядом брюнета. — Думаю, именно этого твой друг и хочет, — подытоживает он, попытавшись в манере Милковича поиграть бровями. — Вот именно, Галлагер, хватит уже торговать мной, — Микки с Липом громко смеются, глядя на Йена, после чего оба с трудом уворачиваются от летящих в них плюшевых игрушек. — Да завали ты. Я что-то не слышал, чтобы ты жаловался на такие-то подарки, — вспыхивает парень, нахмурившись. И, благо, Микки уже давно смог уяснить, что такое поведение Галлагера в итоге ни к чему хорошему не приведет, если вовремя его не успокоить. Видимо, вся эта ситуация и вправду смогла каким-то образом задеть его. Так что Микки просто тянет парня ближе к себе и тихо шепчет: — Да ладно, я же просто прикалываюсь. Но затем брюнет поворачивается к Липу и продолжает: — Вообще-то, поначалу я думал так же, но потом Йен объяснил, что в Нортсайде всё устроено по-другому, да и он знает об этом побольше, чем я. Нет, ну правда, я ж нихера не знаю о чуваках с Севера, чё уж говорить о всяких богатеньких сосунках. Он знает, о чём говорит. Услышав это, Йен ничего не может поделать со своей самодовольной улыбкой, что расползается по всему его лицу: Микки всегда был за него, даже когда его собственная семейка вот так нападала на парня. Тогда Сэмми снова высовывается из кухни и говорит: — Нет, он явно что-то хочет взамен. Я бы не стала покупать парню подарки просто так, потому что мы с ним друзья. — Потому что у тебя денег на это нет. Мне-то тоже просто так дарили подарки и что с того? — отвечает Йен, приподнимая брови. — Ага, старики, которые пытались залезть тебе в штаны, - смеется Лип Галлагер вскидывает вверх средний палец, срываясь на крик: — Слушай, если бы он и хотел залезть Микки в штаны, он бы не стал дарить ему подарки через меня, это тупо! Кто вообще стал бы так делать?!

~

Две недели и два подарка спустя Пока Дэбби и Карл спорят о том, какой фильм они сегодня будут смотреть, Йен вместе с Фионой в это время занимаются на кухне тем, что высыпают пачки чипсов с различными вкусами в глубокую миску и разливают газировку по кружкам, пока в микроволновке готовится попкорн. А ленивая троица — Лип, Микки и Лиам — просто сидят в гостиной на диване, смотря телевизор. Как можно заметить, сегодня ни у кого нет каких-либо планов на вечер, так что Фиона решает провести этот выходной в кругу семьи, за просмотром какого-нибудь интересного фильма. Тем более, что в последнее время такие вот посиделки удаются у них нечасто — все, казалось, слишком заняты даже по выходным, и особенно в пятницу. — Кто-то стучит, — оповещает всех в комнате Карл, продолжая рассматривать DVD-диски. — Так открой, умник, — кидает Дэббс, толкая брата в плечо. Микки тихо посмеивается со своего места, ведь чем больше времени он проводит рядом с этой девчонкой, тем она всё больше и больше напоминает ему Мэнди. Когда Карл с недовольным лицом всё же идет открыть дверь, внутрь дома тут же врывается Игги со словами: — Йоу, Микки, тебе тут заказное письмо принесли. Мне пришлось за него расписаться, ещё и сюда переться, чтобы потом не забыть. Ну и тем более, я сейчас уезжаю на пару дней. Так что, подумал, это важно. — Ого, это так мило с твоей стороны, Игги. А вот когда мне пришло письмо из колледжа, то я узнал об этом лишь несколько месяцев спустя, — вклинивается в разговор Лип, с укором глядя на своих младших брата с сестрой. — Мы ведь уже извинились за это, — бормочет Дэбби себе под нос, а Карл лишь пожимает плечами, дальше перебирая диски с фильмами. — Да без разницы, я просто не хочу потом получить за то, что забыл про это дерьмо, — отвечает парень, передавая Микки письмо. — Ты чё, своего младшего брата боишься? — усмехается Галлагер, в ответ Игги тут же кидает на него тот самый «ты вообще видел моего брата?» взгляд. — Хотя да, я тебя понимаю, чувак. Ладно, увидимся, — говорит парень, после чего старший Милкович, наконец, уходит, попрощавшись со всеми. — Игги приходил? Почему не предложил ему остаться? — заходя в гостиную, спрашивает Йен, и Лип тут же смотрит на него, приподняв брови, как бы говоря: «а он что, согласился бы, по-твоему?», но парень просто игнорирует это. — Он уезжает сегодня, — отвечает Мик. — Но он принес мне письмо. Заказное, к тому же, — бормочет он сразу же после. Галлагер тут же начинает смеяться, с трудом выдавливая: — Прямо сюда принес? Не хотел, чтобы вышла та же херня, как в прошлый раз с «Кул-Эйд» («Kool-Aid» — порошок для приготовления фруктовых напитков) и получить за это? — А что там случилось с «Кул-Эйд»? — любопытствует Карл. — Да ничего, — в один голос отвечают парни. — Да, ничего, просто Микки настолько ужасный брат, что Игги от него аж шарахается, — кидает Лип. — Эй, я не такой уж и ужасный брат, понятно? Просто нехер повсюду разливать эту ебучую!.. — говорит он, пока Лип показушно не закатывает глаза. — Ой, да ладно, я же просто говорю, — ворчит Милкович, наконец, открывая конверт. — Так откуда письмо-то пришло? — спрашивает старший Галлагер, подсаживаясь ближе к брюнету. Только тогда Микки догадывается посмотреть на имя отправителя, написанное на конверте, и он тут же выдыхает, заметно расслабляясь. — Ну, это не из тюрьмы, уже хорошо. Йен, фамилия Джордана — Брэйсдэн? Услышав это, Галлагер тут же подрывается с места и подходит в своему парню, тотчас вырывая письмо из его рук и начиная читать про себя: «Здравствуй, Микки, давненько я тебя не видел, но хотел бы узнать, всё ли у тебя в порядке. Я как раз только что получил от тебя смс, где ты благодаришь меня за недавний подарок — всегда пожалуйста. Так вот, в общем, я много думал о тебе в последнее время, поэтому решил написать это письмо. Я просто хотел, чтобы ты знал, как я безумно рад, что смог с тобой познакомиться. Ты чудесный, мне нравится болтать с тобой даже о всякой ерунде. Это похоже на то, как когда ты встречаешь человека и тут же чувствуешь такую сильную связь с ним, будто знаешь его всю жизнь. Это то, что я почувствовал, когда встретил тебя. Хотя, если честно, когда я в первый раз увидел тебя на той вечеринке с Йеном, то подумал, что ты уже не свободен. Но он вел себя с тобой равно, как и со всеми остальными, и тогда я засомневался, что вы вместе. А когда он знакомил тебя со всеми? Ты и вовсе оказался просто «Микки», а не, скажем, его парнем, и тогда я подумал, что у вас обычная интрижка, не больше. После я и отдал ему тот первый подарок для тебя. И он так просто согласился передать его — в этот момент я окончательно убедился, что у вас никак не может быть серьезных отношений. Кто бы вообще принял подарок для своего парня от другого мужчины? Я бы никогда так не сделал. И ещё: только ни в коем случае не подумай, что за все эти подарки я хочу получить что-то от тебя взамен, ладно? Я дарил все эти вещи только потому, что они напоминали мне о тебе. До сих пор ничего не могу с собой поделать. Я только хочу сказать, что ты действительно особенный для меня, Микки. Я ещё никогда не встречал кого-то, хоть немного похожего на тебя. Надо признаться: когда я впервые тебя увидел, то не мог оторвать глаз. Кажется, я бы целую ночь напролет мог бы смотреть в эти прекрасные глаза. Извини, что говорю это так. Но у меня, почему-то, было предчувствие, что если бы я сказал тебе об этом в лицо, ты бы не так уж хорошо на это отреагировал — и этим я не пытаюсь давить на тебя сейчас. Я лишь хочу сказать, что ты мне сильно нравишься, и я хочу узнать о тебе больше. Конечно, я пойму, если ты захочешь остаться просто друзьями, но хотя бы подумай, хорошо? Если ты дашь мне шанс, я сделаю для тебя всё, что угодно. Только потому, что мои намерения по отношению к тебе куда серьезнее, чем у Йена, я обещаю. Может, мы могли бы встретиться на этих выходных? Надеюсь, что ты скоро ответишь мне. Джордан». Какого, блядь, хуя?! Все в гостиной, кажется, замирают, наблюдая за Йеном, который и так выглядит довольно напряженно, сжимая в руках письмо. Фиона же, присоединившаяся к ребятам, тоже это замечает, бросая взволнованный взгляд на своего брата. — Всё нормально? — решается спросить девушка, ставя большие тарелки с чипсами и попкорном на стол. — Нет! — тут же получает она довольно агрессивный ответ. Но, благо, внимание Галлагера сейчас же переключается на кое-кого другого: — Микки, это, блядь, любовное письмо! Он отправил тебе чертово любовное письмо! — Херня какая-то. Ты, наверное, что-то не так понял. Фиона тут же подходит к Йену, заглядывая в письмо и говоря: — Он, должно быть, прав. Ты, скорее всего, просто неправильно всё понял. Галлагер только пихает ей в руки письмо со словами: — Читай. Читай вслух. И потом скажешь мне, правильно ли я всё понял! Сидящий на диване Милкович порывается запротестовать, но красное от злости лицо Галлагера наводит на мысль, что лучше ему сейчас помолчать. И тогда Фиона читает письмо вслух от начала до конца, как Йен и велел. Закончив, она передает листок Мику, на щеках которого можно с легкостью заметить румянец. Сама девушка изо всех сил пытается держать себя в руках, но по правде, сейчас ей с трудом удается подавить рвущийся наружу смех. Лип, кажется, единственный замечает это по выражению её лица, и Фи точно знает, что он с таким же трудом держит язык за зубами, лишь бы что-нибудь не ляпнуть. Зато Карл с Дэбби и думать забыли о своих дисках: ребята наслаждаются шоу, жуя попкорн, который приготовила их старшая сестра. Лип же поднимает глаза на брата и, вздыхая, наконец, говорит: — Ненавижу так говорить, но чувак, я ведь тебе… — Хватит. Я и без тебя знаю, что ты мне говорил, но какого хера я должен был слушать хоть кого-то из вас, если тут никто в отношениях не шарит?.. Вот же уебок, я точно надеру ему задницу, как только увижу, — парень начинает нервно расхаживать по комнате взад и вперед, пока вдруг не улавливает краем уха тихие смешки от своих старших брата и сестры — в этот момент он резко останавливается, поднимая голову и глядя на этих двоих с адским огнем в глазах . — Да ладно, Йен, успокойся. Это Джордан. Он безобиден. Немного ошибся, с кем не бывает? Да и он твой друг, если вдруг забыл, — наконец говорит Микки, пытаясь успокоить парня. Он знает, до чего может дойти, когда Йен зол, и тупые насмешки Липа и Фионы уж никак не делают ситуацию лучше. Галлагер ненавидит, когда его не воспринимают всерьез. Но сейчас Йен просто опускает глаза на брюнета, кажется, выглядя чуть спокойнее, чем минутой ранее. — Ну, а я не люблю, когда люди лезут в моё дерьмо. Неожиданно для всех, Карл начинает громко смеяться: — Ты чё, Микки говном назвал? — Фиона, Лип и Дэбби практически одновременно поворачивают на парня головы, но затем снова переводят свой взгляд на Йена, который выглядит сейчас даже злее, чем раньше. Именно тогда они все, не сдерживаясь, смеются в голос. — Чего!.. Да вы же поняли, о чём я, — тут же восклицает Йен. Кажется, злость теперь медленно сменяется неловкостью. — Эй, заткнитесь все нахуй! — кричит за него Милкович, смиряя их всех своим фирменным взглядом, прежде чем поднять глаза на Йена. И прямо сейчас все эмоции Галлагера написаны у него на лице — как и всегда, впрочем, но Микки так и не научился справляться с этим. Даже сейчас ему крайне не нравится то, что он видит. И кажется, остальные Галлагеры замечают этот его взгляд и, наконец, замолкают. — Слушай, это просто недоразумение, — вновь спокойно начинает Мик. — Давай, когда всё поутихнет, то я позвоню ему и всё объясню, идет? — Нет уж, я ему позвоню. Успокоюсь и сам ему позвоню, понятно? Сейчас просто давайте смотреть чёртов фильм, — с этими словами он садится рядом с Микки на диван, оплетая его руками со всех сторон, обнимая Карл, пожимая плечами, лишь подходит к телику и вставляет DVD-диск в проигрыватель. Всеобщее внимание, наконец-таки, переключается с этого злосчастного письма на выбранную пацаном комедию. И только когда проходит уже пол фильма, Йен поворачивает голову в сторону, глядя на своего парня. Проходит всего несколько секунд, прежде чем он наклоняется ближе к его уху, чтобы как можно тише сказать ему: — Ты же понимаешь, что я не злюсь на тебя? Я знаю, что ты не сделал ничего, чтобы соблазнить его и всё такое. — Ага, просто я, как всегда, был слишком очарователен, — глядя на Йена, усмехается Мик, прежде чем положить голову ему на плечо и устроиться чуть поудобнее в его крепких объятьях.

~

На следующий день Этим утром парни дают себе поспать, пожалуй, даже слишком долго. На то имеется причина: от Галлагеров они пришли лишь поздно ночью, и даже по возвращению не спали еще несколько часов, потому как Йен возжелал наглядно показать Милковичу, насколько сильно он любит проводить с ним время, да и выбрал он, к счастью, именно то времяпрепровождение, которое до безумия любили они оба. И Микки бы никогда этого не признал, но его всегда возбуждал Галлагер, который хотел кому-то что-то доказать. И пусть они и легли поздно, но зато уснули оба крайне довольными. Стрелка часов уже подбирается к полудню, когда Микки всё же решает проснуться. И когда он с трудом открывает глаза, то не без удивления понимает, что в кровати он один, но затем практически сразу улавливает краем уха звуки работающего на кухне радио. Видимо, Йен решил приготовить им завтрак, так что Милкович тут же сползает с кровати и направляется на кухню, где как раз застаёт своего парня за приготовлением сэндвичей. — Хэй, ты уже проснулся. Иди-ка сюда и присаживайся, — улыбаясь, просит Йен, выдвигая для парня стул и ставя перед ним тарелку с едой. Микки только благодарно улыбается ему, прежде чем они оба приступают к завтраку. Они едят в полной тишине некоторое время, пока Йен всё же не решается сказать: — Я думал позвонить Джордану после того, как мы позавтракаем. И я не буду психовать, как вчера, не волнуйся. Ты был прав. — Ладно. Хочешь, чтобы я остался или мне лучше переждать этот ваш разговор? — Лучше бы да, хочу поговорить с ним наедине. Не то чтобы я не хочу, чтобы ты слышал или типа того, просто ты, вроде как, немного отвлекаешь меня, — смущенно бормочет Йен перед тем, как наклониться ближе к парню и слегка взъерошить его темные волосы. После того, как они заканчивают со своим завтраком, Микки, хватая с собой холодное пиво и пачку сигарет, идет в гостиную и плюхается на диван. Конечно, он хотел дать Йену немного пространства в такой момент, но он также хотел быть поблизости, если он вдруг ему понадобится. Тем временем Йен, стоя на кухне, уже набирает номер Джордана и терпеливо ждет ответа. Милкович, заметив это, сразу же отворачивается к экрану телевизора, но специально делает звук тише, чтобы услышать хоть что-то из разговора. Поначалу он слышит лишь суровый голос Галлагера, пока тот разговаривает с парнем, но вот что именно он ему говорит? — брюнет, по большей части, понять не может. Лишь урывками он может слышать, что Йен ему отвечает. — Я думал, что эти подарки были дружескими и не более… — молчание. — Да, наверное, мне не стоило брать их, но мне казалось довольно очевидным, что мы с ним вместе, — затем Микки слышит лишь несколько «ага» и «хорошо» от Йена, прежде чем тот, наконец, говорит: — Да, я могу согласится на это, пожалуй, — и вешает трубку. Сразу после, Галлагер идет к Микки и садится с ним рядом, нагло выхватывая у него банку пива. Милкович ухмыляется, глядя на него, и спустя секунду спрашивает: — Ну что, теперь всё хорошо, крутышка ты наша? — Ага, мы с ним всё прояснили. Он даже извинился, но сказал, что просто не был уверен насчет нас. Думал, что мы попросту валяем дурака, ну, а потом, когда я взял у него тот подарок, то для него это, видимо, означало, что мы стопроцентно не пара. Видите ли, я ни разу не говорил, что ты мой парень. Микки тут же напрягается и неловко спрашивает, спустя какое-то время: — Тебе что, кажется, я просто не хочу, чтобы ты говорил о том, что мы вместе? Не именно сейчас, а вообще, когда мы встречаемся со всякими твоими друзьями, например? Галлагер тут же хмурится и отвечает: — Нет, ты же знаешь: я просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя, как не в своей тарелке из-за такой ерунды. Ты ведь знаешь это? — Вообще-то, на самом деле, нет, Йен, — выдыхает он, опуская глаза. — Просто, слушай, ты никому и никогда не говорил, что я твой парень, даже когда мы впервые пошли на ту долбаную вечеринку вместе. Я понимаю, ты волнуешься за меня, но я ведь говорю о том, что мы пара. Теперь все изменилось, я совсем другой. Я хочу, чтобы люди знали, что мы вместе. Но я не уверен, что ты тоже этого хочешь. — Блядь, Микки, да, я тоже этого хочу, — практически тут же восклицает Йен. — Даже не смей думать о таком, — заверяет он, глядя брюнету прямо в глаза, перед тем как притянуть его к себе в объятья. Но спустя секунду он вдруг тихо смеется, и Микки, вырвавшись из его хватки, с непониманием смотрит на него, как бы задавая немой вопрос, на который Йен без промедления отвечает: — Знаешь, после того, как Джордан попросил прощения, он сказал, что надеется, что у нас всё будет в порядке, потому как половина моих чокнутых друзей хочет переспать с тобой. Ну, или со мной. Или сразу с нами обоими, это какой-то пиздец. — Тоже мне большой сюрприз, — самодовольно усмехается Мик с явной издевкой в голосе. — Кстати, мы не должны вернуть ему те подарки? — спрашивает он. — Он не просил, так что… — парни хитро переглядываются, прежде чем рассмеяться, — да к чёрту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.