Часть 1
31 июля 2017 г. в 23:14
— Нравлюсь? — с томлением в голосе произнёс Мориарти, приподнимая подбородок.
Он коснулся тонким указательным пальцем груди до половины раздетого Шерлока, который, приподнявшись на локтях на своей кровати, наблюдал за разворачивающимся представлением.
— Всегда знал, что ты грязный извращенец! — заключил Джеймс, замечая ухмылку на лице Холмса и проводя рукой вниз по обнажённой коже, заставляя тело партнёра покрываться мурашками.
Джим обошёл постель, вульгарно виляя бёдрами, демонстрируя единственному зрителю новый наряд.
— Ты сам надел этот костюм без моего участия!
Шерлок не отрывал взгляд от мужчины перед ним, заворожённо рассматривая каждую деталь и удивляясь фантазии Мориарти.
— Может, ещё скажешь, что не хочешь меня трахнуть! — выпятил губу Джим.
— Безумно хочу! — рыкнул Шерлок, стаскивая свои штаны.
Прямо напротив стоял Мориарти в туго затянутом чёрном корсете. Его торс был скрыт под плотной тканью, а на уровне груди предмет гардероба с соблазняющим вырезом был отделан кружевом. Вызывающе короткая кожаная юбка такого же цвета, что и корсет, приподнималась при каждом движении и открывала похотливому взгляду пикантные мужские ягодицы. Из-под юбки виднелись тонкие подвязки, которые изящно соединяли нижнее бельё с кружевными чулками, совершенно не предназначенными для мужских ног, но поразительно идеально сидевшими на Джеймсе.
Мориарти присел на оголённые ноги Шерлока, и провёл ладонями вверх по бёдрам партнёра.
В ответ Холмс обхватил Джима за талию и притянул к себе, пока они не соприкоснулись паховой областью. Шерлок сжал его подбородок, и с силой протолкнул язык на чужую территорию. Холмс собственнически изучал рот Джима, в то время как его руки переместились на плечи партнёра и медленно спускались ниже.
Вдруг Джеймс резко отстранился.
— Каков мерзавец! Сразу же полез ко мне под юбку! — улыбаясь, возмущённо возразил Мориарти, тут же обхватывая Холмса за запястья, и убирая его руки с задницы.
— Шерлок, я хотел…
Звук резко открывшейся двери заставил двух мужчин прервать своё занятие. Джим тут же слез с колен, развернувшегося к вошедшему Холмса, и оказался за его спиной.
— Твою мать! А Мориарти знает, что в его отсутствие ты уже успел привести домой какую-то девушку?
В дверях стоял ошарашенный, только что увиденной картиной, Джон.
— Оу! Мориарти прекрасно осведомлён об этом! — послышался тонкий голосок. — Не переживай, Джоннибой! — протянул Джим.
Из-за Шерлока высунулась черноволосая голова. На лице Джеймса появился игривый оскал. Он смотрел на Ватсона, будто желал прожечь дыру на лице врача. Мориарти закинул ногу на колено Холмсу и провёл вниз, как бы показывая Джону, кто здесь ведёт игру.
— Святое дерьмо! Да вы оба больные на всю голову!
Джон, совершенно не ожидавший такого поворота событий, покачал головой и хлопнул дверью, мечтая как можно скорее избавиться от этого изображения.
— Кажется, ты только что сломал ему психику. Нехорошо так поступать, он же всё-таки мой друг! — ухмыльнулся Шерлок, нависая над Джимом.
— Джону стоило уже привыкнуть ко мне. Видимо, у него ужасно скучная сексуальная жизнь, — спокойно произнёс Мориарти, обводя пальцами щеку Холмса.
Шерлок рывком приподнял Мориарти и, пройдясь руками вдоль спины, нащупал шёлковые ленты плетения.
— Как ты вообще его затянул? — пытаясь развязать образовавшийся узел и заглядывая за спину Джима, нетерпеливо сказал Шерлок.
— Долгие тренировки, — прошептал Джим прямо на ухо и провёл губами по щеке Шерлока.
Мориарти, тем временем, переместил руку на пах детектива, и начал поглаживать, надавливая.
Атласные ленты наконец-то поддались воздействию, и корсет через время был быстро ослаблен и стянут.
Почувствовав свободу, Джим сделал глубокий вдох, после чего был тут же уложен на лопатки. Осмотрев оголённый участок тела, Холмс припал губами к основанию шеи. Очертив языком ложбинку, он перешёл к груди и остановился, играя языком поочерёдно с каждым соском. Затем детектив плавно очертил грубыми ладонями по бокам талии Мориарти, пока его руки не достигли края юбки. От провокационных действий Джим выгибался и ластился словно котёнок.
Шерлок, дрожащими от непреодолимого желания руками, расстегнул застёжку юбки с боку.
— Сюрприз! — протянул, улыбаясь Мориарти.
Как только кожаная юбка соскользнула с тела, взгляду Шерлока представились изящные кружевные трусики, идеально сочетавшиеся с чёрными чулками. Через лёгкие кружева пробивались грубые волоски. Тонкая ткань совершенно не скрывала уже твёрдый орган. От изящного кружевного пояса тянулись четыре подвязки на каждой ноге.
— Ты не перестаёшь меня удивлять! — всё ещё находясь под впечатлением и в восторге от воображения Джима, промолвил Шерлок.
Пришедший в себя после некоего шока от извращения над женским бельём, Холмс потянулся к Мориарти и начал покрывать поцелуями бёдра Джеймса, как бы награждая партнёра за его старания. Он поочерёдно очень аккуратно, чтобы не повредить вещи, расстегнул застёжки и зацепил пальцами один чулок, который хотел потащить вниз, как вдруг почувствовал резкий удар по руке.
— Нет-нет-нет! Только зубами, без рук! — ухмыльнулся Джим.
— Как пожелаешь!
Шерлок принял необычную игру Мориарти. В его глазах загорелись шальные искорки. Он сжал зубами материю. Смотря прямо в тёмно-карие глаза напротив, Холмс медленно стягивал ткань, обжигая дыханием кожу ног. Улыбка Джеймса становилась шире, наконец-то его необычные мечты превращались в реальность, а Шерлок следовал его правилам.
Дойдя до щиколотки, детектив помог пальцами стащить деталь, не прерывая зрительный контакт с мужчиной под ним.
— Ты не представляешь, как сейчас смотришься! Я уже готов кончить только от твоего вида! — с придыханием сказал Мориарти.
— Может, ты всё же подождёшь меня? — откидывая вторую деталь, спросил, приподнимая брови, Шерлок.
Его рука легла на трусы, грубо сжимая плоть и вызывая вздох Джима. Желая быстрее приступить, непосредственно, к действиям, Холмс срывает ажурный пояс, игнорируя застёжку. Его пальцы оказываются под тканью трусов по бокам.
— Тоже зубами, — игриво посмотрев на партнёра, проговорил Мориарти.
Шерлок, усмехнувшись, покачал головой, но всё же последовал указаниям. Он невесомо коснулся губами паха, оставляя невидимые следы от губ, и убрав руки, Холмс дотронулся зубами ткани, как бы случайно заодно прикусывая нежную кожу около тазобедренной косточки.
— М-м-м, — простонал Джим, плотно сжимая губы и приподнимая бёдра навстречу Холмсу, что позволило последнему без трудностей стянуть полупрозрачные трусики с ягодиц.
— После этой ночи я вряд ли смогу без твоей помощи снять нижнее бельё, — осведомил любовника Мориарти.
— Ну, если ты всегда будешь носить такие стринги, то можешь рассчитывать на мою помощь!
Шерлок растянул, осматривая в руках, деликатный предмет.
— Ты грёбанный извращенец! — широко улыбаясь, Мориарти вынул из-под головы подушку и кинул в мужчину напротив.
— Ты сделал меня таким!
Детектив вернул подушку на законное место, и приблизился к уху Мориарти.
— Сегодня ты порадовал меня, поэтому заслужил гораздо больше, чем просто моё тело, — с хрипотой в голосе прошептал Холмс.
— О! И что же это? Шерлок, детка, удиви меня!
В глазах Джеймса заиграло не дюжее любопытство, а улыбка превратилась в оскал. Атмосфера комнаты с каждой секундой всё больше наполнялась коктейлем из азарта и вожделения.
Холмс выдвинул ящик прикроватной тумбочки и извлёк два одинаковых железных предмета.
— Преступник должен быть закован в наручники! — с этими словами Шерлок окутал запястья Мориарти холодным металлом и защёлкнул приспособление.
Вторые он приковал к спинке кровати и цепочке первых.
— Ты что, украл их из Скотланд–Ярда? — удивился Мориарти проворности Шерлока.
— Они мне всё равно не платят! — пожал печами Шерлок.
— Мелкий воришка! — вскрикнул Джим, дёргаясь и проверяя наручники на прочность.
— Это ещё не всё. Закрой глазки, — словно промурлыкал Холмс.
Мориарти никогда прежде не видел настолько увлечённого игрой Шерлока, его зрачки расширились, словно он был под воздействием наркотических веществ, которыми нередко баловался.
— Ну уж нет! Я не знаю, что ты хочешь сделать со мной! — выплюнул Джеймс.
Никто не мог заставить злодея-консультанта потерять бдительность. К тому же, он не знал, насколько далеко мог зайти разгорячённый игрой Холмс.
— Хочу сделать тебе приятно! Больше, чем просто приятно! — проговорил с дьявольской ноткой в голосе Шерлок.
Следом, он вытащил из-под кровати тёмный мешок и достал несколько предметов. Как бы Джим не изворачивался, он не мог видеть, что делал детектив, свесившись с постели.
— М-м, детка хочет поиграть!
Закусив губу, Джеймс провёл коленом по боку Холмса.
— Да!
Шерлок возвратился обратно и, устроившись между ног заскучавшего партнёра, положил предметы рядом.
— С тобой!
Загораживая своим телом обзор, Шерлок не давал Мориарти разглядеть принесённые вещи. Вдруг Джим почувствовал, как ладонь обхватила его член и начала резкие движения. Не успев охнуть, он ощутил, как основание его плоти было сжато кольцом. Сразу же после этого к его анусу был приставлен холодный и скользкий от смазки предмет.
— Что это? — взвизгнул взволнованный поведением Шерлока Джеймс.
Ему не нравилось, что он уже не контролировал ситуацию. Он приподнялся, чтобы хоть как-то посмотреть на нижнюю часть.
— То, что принесёт тебе удовольствие, — проговорил Шерлок, всё ещё не давая рассмотреть задействованную им секс–игрушку.
Словно не желая слышать последующих расспросов, Холмс ввёл поочерёдно два шарика анальной цепочки в нерастянутый анус. Мориарти тут же заёрзал, но наручники значительно сковывали его телодвижения. Неожиданно до детектива донёсся немного пугающий смех Джима.
— О, Шерли! Ты встал на очень грязную порочную тропинку! А может это я подбил твой разум на столь развратные действия? — Джеймс сладко протягивал каждое слово.
— Не сомневайся, Джим. Только ты являешься причиной моих побуждений! Ты главный актёр нашего с тобой театра! — восторженно улыбаясь, ответил Холмс.
Подтверждая свои слова, Шерлок ввёл ещё два шарика. Цепочка постепенно увеличивалась в размере, что не оставалось незамеченным для Мориарти. Реакция черноволосого мужчины последовала мгновенно — он прогнулся в спине. Организм непроизвольно сжался, что только усилило чувствительность. Шерлок почувствовал это и протолкнул ещё один. Джеймс вскрикнул, предмет задел простату и начинал входить всё туже.
— Остановись! Я не смогу принять больше! — учащённо дыша, оповестил Мориарти, чувствуя, как слёзы пытаются преодолеть веки.
— Поверь мне, ты сможешь!
Шерлок приблизился к лицу Джима и накрыл его губы своими. Воспользовавшись отвлекающим манёвром, Холмс с силой нажал на пластмассовую цепочку и вогнал ещё один шарик, ловя при этом безмолвный крик Джеймса.
Словно забавляясь с жертвой, Холмс специально медлил с последующими действиями. От нехватки трения, Мориарти пытался хоть как-то начать двигаться. Преодолевая вес Шерлока, он извивался словно пойманный в сеть угорь, полностью предоставленный своему мучителю.
— Мне начать двигать? — сквозь поцелуй томно шепча в шею, спросил Шерлок.
— Это было бы весьма благородно с твоей стороны, — с отдышкой протараторил Мориарти, чувствуя, как улыбка Шерлока становилась шире.
Холмс резко извлёк игрушку только для того, чтобы с такой же скоростью ввести обратно, зажав пальцем последний шарик. Вторая рука обхватила член Джима и в таком же темпе совершала движения.
Мориарти начал подозревать, что в Шерлока вселился дьявол, который теперь потешался над его тёмной душой, а точнее его оболочкой — телом. Он и представить не мог, что может разжечь сексуальный огонь в разуме асексуального детектива.
Всё, что оставалось делать прикованному Джеймсу, это выгибаться при каждом движении Шерлока и стонать, что криминальный консультант успешно и выполнял.
Холмс внимательно наблюдал за Мориарти, не упуская ни одного движения. Чёрные волосы, слипшиеся от пота, прилипли ко лбу. Веки, обрамлённые влажными ресницами, были плотно сжаты, а искусанные, почти что до крови губы, так и призывали к поцелую. От того, что Джим сильно дёргал руками, на его запястьях появились багровые полоски.
Шерлок не смог выдержать столь манящего вида партнёра, словно всем телом призывающего, непосредственно, к самому акту.
— Хватит игрушек! Я жутко хочу тебя!
Холмс откинул в сторону пластмассовый предмет и, достав тюбик, выдавил смазку себе на ладонь, затем растирая вязкое вещество по предельно возбуждённому органу.
Получив перерыв от страстной пытки, Джим пытался вытереть выступившие слёзы плечом.
— Видел бы ты себя сейчас, — произнёс, повторяя слова Мориарти, Шерлок, проводя пальцами по его лбу, убирая прилипшие волосы, и переходя на подбородок, касаясь щетины.
Джим не успел ничего ответить, как детектив прильнул к его губам. В это же мгновение Мориарти почувствовал, как в него проникает тёплый орган.
Небольшой рывок и Шерлок полностью оказывается в податливом теле партнёра. Разгорячённые тела соприкасались при каждом движении Холмса. Шерлок взял стройные ноги Джима под колени и притянул его на себя. С каждым новым стоном Джима, Шерлок понимал, что приближается к развязке. Он опустил ноги, и Джеймс сразу же обхватил его бедра.
Сладкое удовольствие в совокупности с невозможностью завершить акт до конца и кончить сводили Мориарти с ума, заставляя кричать всё громче, а тело покрываться мурашками.
Шерлок смотрел прямо в лицо напротив. Пара толчков и Джеймс ощутил, как наполняется изнутри вязкой жидкостью. Обессиленный Холмс опустился на тело под ним и начал покрывать поцелуями влажную шею Джима.
— Сними это чёртово кольцо! — практически прокричал Джеймс.
— У него ещё есть режим вибрации, — осведомил Шерлок, ухмыляясь.
— Я тебе сам вибратор в задницу засуну, если ты не освободишь мой член! — пригрозил Мориарти.
Шерлок покинул тело Джима и снял кольцо с налитого кровью и приобрётшего багровый оттенок пениса.
Заметив, как Мориарти сводит бёдра и трётся ими о член, в жалких попытках как-то доставить себе удовольствие, Шерлок помог ему в этом деле: обхватив губами головку члена, он неспешно посасывал её, обводя языком.
— Шерлок Холмс, если ты сейчас же не дашь мне кончить, то, клянусь, я убью тебя, как только выберусь отсюда! — не в силах больше терпеть, закричал до предела возбуждённый Мориарти, как показалось Шерлоку — на всю Бейкер-Стрит.
Холмс вынул головку изо рта и провёл несколько раз рукой вдоль ствола. Именно этих движений так не хватало Джиму. Резко вскрикнув, Мориарти излился в руку Шерлока. Холмс схватил с тумбочки ключи и открыл одни наручники, высвобождая мелко трясущегося от оргазма Джеймса. Совершенно вымотанный Джим опустил руки, и потёр повреждённые запястья.
Шерлок прижал к себе Мориарти и засмеялся.
— Ты не убьёшь меня в любом случае, Джим. Ты любишь меня! — заключил Шерлок, поглаживая спину партнёру.
— То же самое можно сказать и про тебя, — полусонно пробормотал возлюбленный, приобнимая Шерлока за талию.
— А я и не спорю, — прошептал Холмс любовнику, который уже не слышал этой фразы, находясь по ту сторону реальности.