ID работы: 5806150

Чёрные кружева

Слэш
NC-17
Завершён
84
автор
Они. бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Нравлюсь? — с томлением в голосе произнёс Мориарти, приподнимая подбородок.       Он коснулся тонким указательным пальцем груди до половины раздетого Шерлока, который, приподнявшись на локтях на своей кровати, наблюдал за разворачивающимся представлением.       — Всегда знал, что ты грязный извращенец! — заключил Джеймс, замечая ухмылку на лице Холмса и проводя рукой вниз по обнажённой коже, заставляя тело партнёра покрываться мурашками.       Джим обошёл постель, вульгарно виляя бёдрами, демонстрируя единственному зрителю новый наряд.       — Ты сам надел этот костюм без моего участия!       Шерлок не отрывал взгляд от мужчины перед ним, заворожённо рассматривая каждую деталь и удивляясь фантазии Мориарти.       — Может, ещё скажешь, что не хочешь меня трахнуть! — выпятил губу Джим.       — Безумно хочу! — рыкнул Шерлок, стаскивая свои штаны.       Прямо напротив стоял Мориарти в туго затянутом чёрном корсете. Его торс был скрыт под плотной тканью, а на уровне груди предмет гардероба с соблазняющим вырезом был отделан кружевом. Вызывающе короткая кожаная юбка такого же цвета, что и корсет, приподнималась при каждом движении и открывала похотливому взгляду пикантные мужские ягодицы. Из-под юбки виднелись тонкие подвязки, которые изящно соединяли нижнее бельё с кружевными чулками, совершенно не предназначенными для мужских ног, но поразительно идеально сидевшими на Джеймсе.       Мориарти присел на оголённые ноги Шерлока, и провёл ладонями вверх по бёдрам партнёра.       В ответ Холмс обхватил Джима за талию и притянул к себе, пока они не соприкоснулись паховой областью. Шерлок сжал его подбородок, и с силой протолкнул язык на чужую территорию. Холмс собственнически изучал рот Джима, в то время как его руки переместились на плечи партнёра и медленно спускались ниже.       Вдруг Джеймс резко отстранился.       — Каков мерзавец! Сразу же полез ко мне под юбку! — улыбаясь, возмущённо возразил Мориарти, тут же обхватывая Холмса за запястья, и убирая его руки с задницы.       — Шерлок, я хотел…       Звук резко открывшейся двери заставил двух мужчин прервать своё занятие. Джим тут же слез с колен, развернувшегося к вошедшему Холмса, и оказался за его спиной.       — Твою мать! А Мориарти знает, что в его отсутствие ты уже успел привести домой какую-то девушку?       В дверях стоял ошарашенный, только что увиденной картиной, Джон.       — Оу! Мориарти прекрасно осведомлён об этом! — послышался тонкий голосок. — Не переживай, Джоннибой! — протянул Джим.       Из-за Шерлока высунулась черноволосая голова. На лице Джеймса появился игривый оскал. Он смотрел на Ватсона, будто желал прожечь дыру на лице врача. Мориарти закинул ногу на колено Холмсу и провёл вниз, как бы показывая Джону, кто здесь ведёт игру.       — Святое дерьмо! Да вы оба больные на всю голову!       Джон, совершенно не ожидавший такого поворота событий, покачал головой и хлопнул дверью, мечтая как можно скорее избавиться от этого изображения.       — Кажется, ты только что сломал ему психику. Нехорошо так поступать, он же всё-таки мой друг! — ухмыльнулся Шерлок, нависая над Джимом.       — Джону стоило уже привыкнуть ко мне. Видимо, у него ужасно скучная сексуальная жизнь, — спокойно произнёс Мориарти, обводя пальцами щеку Холмса.       Шерлок рывком приподнял Мориарти и, пройдясь руками вдоль спины, нащупал шёлковые ленты плетения.       — Как ты вообще его затянул? — пытаясь развязать образовавшийся узел и заглядывая за спину Джима, нетерпеливо сказал Шерлок.       — Долгие тренировки, — прошептал Джим прямо на ухо и провёл губами по щеке Шерлока.       Мориарти, тем временем, переместил руку на пах детектива, и начал поглаживать, надавливая.       Атласные ленты наконец-то поддались воздействию, и корсет через время был быстро ослаблен и стянут.       Почувствовав свободу, Джим сделал глубокий вдох, после чего был тут же уложен на лопатки. Осмотрев оголённый участок тела, Холмс припал губами к основанию шеи. Очертив языком ложбинку, он перешёл к груди и остановился, играя языком поочерёдно с каждым соском. Затем детектив плавно очертил грубыми ладонями по бокам талии Мориарти, пока его руки не достигли края юбки. От провокационных действий Джим выгибался и ластился словно котёнок.       Шерлок, дрожащими от непреодолимого желания руками, расстегнул застёжку юбки с боку.       — Сюрприз! — протянул, улыбаясь Мориарти.       Как только кожаная юбка соскользнула с тела, взгляду Шерлока представились изящные кружевные трусики, идеально сочетавшиеся с чёрными чулками. Через лёгкие кружева пробивались грубые волоски. Тонкая ткань совершенно не скрывала уже твёрдый орган. От изящного кружевного пояса тянулись четыре подвязки на каждой ноге.       — Ты не перестаёшь меня удивлять! — всё ещё находясь под впечатлением и в восторге от воображения Джима, промолвил Шерлок.       Пришедший в себя после некоего шока от извращения над женским бельём, Холмс потянулся к Мориарти и начал покрывать поцелуями бёдра Джеймса, как бы награждая партнёра за его старания. Он поочерёдно очень аккуратно, чтобы не повредить вещи, расстегнул застёжки и зацепил пальцами один чулок, который хотел потащить вниз, как вдруг почувствовал резкий удар по руке.       — Нет-нет-нет! Только зубами, без рук! — ухмыльнулся Джим.       — Как пожелаешь!       Шерлок принял необычную игру Мориарти. В его глазах загорелись шальные искорки. Он сжал зубами материю. Смотря прямо в тёмно-карие глаза напротив, Холмс медленно стягивал ткань, обжигая дыханием кожу ног. Улыбка Джеймса становилась шире, наконец-то его необычные мечты превращались в реальность, а Шерлок следовал его правилам.       Дойдя до щиколотки, детектив помог пальцами стащить деталь, не прерывая зрительный контакт с мужчиной под ним.       — Ты не представляешь, как сейчас смотришься! Я уже готов кончить только от твоего вида! — с придыханием сказал Мориарти.       — Может, ты всё же подождёшь меня? — откидывая вторую деталь, спросил, приподнимая брови, Шерлок.       Его рука легла на трусы, грубо сжимая плоть и вызывая вздох Джима. Желая быстрее приступить, непосредственно, к действиям, Холмс срывает ажурный пояс, игнорируя застёжку. Его пальцы оказываются под тканью трусов по бокам.       — Тоже зубами, — игриво посмотрев на партнёра, проговорил Мориарти.       Шерлок, усмехнувшись, покачал головой, но всё же последовал указаниям. Он невесомо коснулся губами паха, оставляя невидимые следы от губ, и убрав руки, Холмс дотронулся зубами ткани, как бы случайно заодно прикусывая нежную кожу около тазобедренной косточки.       — М-м-м, — простонал Джим, плотно сжимая губы и приподнимая бёдра навстречу Холмсу, что позволило последнему без трудностей стянуть полупрозрачные трусики с ягодиц.       — После этой ночи я вряд ли смогу без твоей помощи снять нижнее бельё, — осведомил любовника Мориарти.       — Ну, если ты всегда будешь носить такие стринги, то можешь рассчитывать на мою помощь!       Шерлок растянул, осматривая в руках, деликатный предмет.       — Ты грёбанный извращенец! — широко улыбаясь, Мориарти вынул из-под головы подушку и кинул в мужчину напротив.       — Ты сделал меня таким!       Детектив вернул подушку на законное место, и приблизился к уху Мориарти.       — Сегодня ты порадовал меня, поэтому заслужил гораздо больше, чем просто моё тело, — с хрипотой в голосе прошептал Холмс.       — О! И что же это? Шерлок, детка, удиви меня!       В глазах Джеймса заиграло не дюжее любопытство, а улыбка превратилась в оскал. Атмосфера комнаты с каждой секундой всё больше наполнялась коктейлем из азарта и вожделения.       Холмс выдвинул ящик прикроватной тумбочки и извлёк два одинаковых железных предмета.       — Преступник должен быть закован в наручники! — с этими словами Шерлок окутал запястья Мориарти холодным металлом и защёлкнул приспособление.       Вторые он приковал к спинке кровати и цепочке первых.       — Ты что, украл их из Скотланд–Ярда? — удивился Мориарти проворности Шерлока.       — Они мне всё равно не платят! — пожал печами Шерлок.       — Мелкий воришка! — вскрикнул Джим, дёргаясь и проверяя наручники на прочность.       — Это ещё не всё. Закрой глазки, — словно промурлыкал Холмс.       Мориарти никогда прежде не видел настолько увлечённого игрой Шерлока, его зрачки расширились, словно он был под воздействием наркотических веществ, которыми нередко баловался.       — Ну уж нет! Я не знаю, что ты хочешь сделать со мной! — выплюнул Джеймс.       Никто не мог заставить злодея-консультанта потерять бдительность. К тому же, он не знал, насколько далеко мог зайти разгорячённый игрой Холмс.       — Хочу сделать тебе приятно! Больше, чем просто приятно! — проговорил с дьявольской ноткой в голосе Шерлок.       Следом, он вытащил из-под кровати тёмный мешок и достал несколько предметов. Как бы Джим не изворачивался, он не мог видеть, что делал детектив, свесившись с постели.       — М-м, детка хочет поиграть!       Закусив губу, Джеймс провёл коленом по боку Холмса.       — Да!       Шерлок возвратился обратно и, устроившись между ног заскучавшего партнёра, положил предметы рядом.       — С тобой!       Загораживая своим телом обзор, Шерлок не давал Мориарти разглядеть принесённые вещи. Вдруг Джим почувствовал, как ладонь обхватила его член и начала резкие движения. Не успев охнуть, он ощутил, как основание его плоти было сжато кольцом. Сразу же после этого к его анусу был приставлен холодный и скользкий от смазки предмет.       — Что это? — взвизгнул взволнованный поведением Шерлока Джеймс.       Ему не нравилось, что он уже не контролировал ситуацию. Он приподнялся, чтобы хоть как-то посмотреть на нижнюю часть.       — То, что принесёт тебе удовольствие, — проговорил Шерлок, всё ещё не давая рассмотреть задействованную им секс–игрушку.       Словно не желая слышать последующих расспросов, Холмс ввёл поочерёдно два шарика анальной цепочки в нерастянутый анус. Мориарти тут же заёрзал, но наручники значительно сковывали его телодвижения. Неожиданно до детектива донёсся немного пугающий смех Джима.       — О, Шерли! Ты встал на очень грязную порочную тропинку! А может это я подбил твой разум на столь развратные действия? — Джеймс сладко протягивал каждое слово.       — Не сомневайся, Джим. Только ты являешься причиной моих побуждений! Ты главный актёр нашего с тобой театра! — восторженно улыбаясь, ответил Холмс.       Подтверждая свои слова, Шерлок ввёл ещё два шарика. Цепочка постепенно увеличивалась в размере, что не оставалось незамеченным для Мориарти. Реакция черноволосого мужчины последовала мгновенно — он прогнулся в спине. Организм непроизвольно сжался, что только усилило чувствительность. Шерлок почувствовал это и протолкнул ещё один. Джеймс вскрикнул, предмет задел простату и начинал входить всё туже.       — Остановись! Я не смогу принять больше! — учащённо дыша, оповестил Мориарти, чувствуя, как слёзы пытаются преодолеть веки.       — Поверь мне, ты сможешь!       Шерлок приблизился к лицу Джима и накрыл его губы своими. Воспользовавшись отвлекающим манёвром, Холмс с силой нажал на пластмассовую цепочку и вогнал ещё один шарик, ловя при этом безмолвный крик Джеймса.       Словно забавляясь с жертвой, Холмс специально медлил с последующими действиями. От нехватки трения, Мориарти пытался хоть как-то начать двигаться. Преодолевая вес Шерлока, он извивался словно пойманный в сеть угорь, полностью предоставленный своему мучителю.       — Мне начать двигать? — сквозь поцелуй томно шепча в шею, спросил Шерлок.       — Это было бы весьма благородно с твоей стороны, — с отдышкой протараторил Мориарти, чувствуя, как улыбка Шерлока становилась шире.       Холмс резко извлёк игрушку только для того, чтобы с такой же скоростью ввести обратно, зажав пальцем последний шарик. Вторая рука обхватила член Джима и в таком же темпе совершала движения.       Мориарти начал подозревать, что в Шерлока вселился дьявол, который теперь потешался над его тёмной душой, а точнее его оболочкой — телом. Он и представить не мог, что может разжечь сексуальный огонь в разуме асексуального детектива.       Всё, что оставалось делать прикованному Джеймсу, это выгибаться при каждом движении Шерлока и стонать, что криминальный консультант успешно и выполнял.       Холмс внимательно наблюдал за Мориарти, не упуская ни одного движения. Чёрные волосы, слипшиеся от пота, прилипли ко лбу. Веки, обрамлённые влажными ресницами, были плотно сжаты, а искусанные, почти что до крови губы, так и призывали к поцелую. От того, что Джим сильно дёргал руками, на его запястьях появились багровые полоски.       Шерлок не смог выдержать столь манящего вида партнёра, словно всем телом призывающего, непосредственно, к самому акту.       — Хватит игрушек! Я жутко хочу тебя!       Холмс откинул в сторону пластмассовый предмет и, достав тюбик, выдавил смазку себе на ладонь, затем растирая вязкое вещество по предельно возбуждённому органу.       Получив перерыв от страстной пытки, Джим пытался вытереть выступившие слёзы плечом.       — Видел бы ты себя сейчас, — произнёс, повторяя слова Мориарти, Шерлок, проводя пальцами по его лбу, убирая прилипшие волосы, и переходя на подбородок, касаясь щетины.       Джим не успел ничего ответить, как детектив прильнул к его губам. В это же мгновение Мориарти почувствовал, как в него проникает тёплый орган.       Небольшой рывок и Шерлок полностью оказывается в податливом теле партнёра. Разгорячённые тела соприкасались при каждом движении Холмса. Шерлок взял стройные ноги Джима под колени и притянул его на себя. С каждым новым стоном Джима, Шерлок понимал, что приближается к развязке. Он опустил ноги, и Джеймс сразу же обхватил его бедра.       Сладкое удовольствие в совокупности с невозможностью завершить акт до конца и кончить сводили Мориарти с ума, заставляя кричать всё громче, а тело покрываться мурашками.       Шерлок смотрел прямо в лицо напротив. Пара толчков и Джеймс ощутил, как наполняется изнутри вязкой жидкостью. Обессиленный Холмс опустился на тело под ним и начал покрывать поцелуями влажную шею Джима.       — Сними это чёртово кольцо! — практически прокричал Джеймс.       — У него ещё есть режим вибрации, — осведомил Шерлок, ухмыляясь.       — Я тебе сам вибратор в задницу засуну, если ты не освободишь мой член! — пригрозил Мориарти.       Шерлок покинул тело Джима и снял кольцо с налитого кровью и приобрётшего багровый оттенок пениса.       Заметив, как Мориарти сводит бёдра и трётся ими о член, в жалких попытках как-то доставить себе удовольствие, Шерлок помог ему в этом деле: обхватив губами головку члена, он неспешно посасывал её, обводя языком.       — Шерлок Холмс, если ты сейчас же не дашь мне кончить, то, клянусь, я убью тебя, как только выберусь отсюда! — не в силах больше терпеть, закричал до предела возбуждённый Мориарти, как показалось Шерлоку — на всю Бейкер-Стрит.       Холмс вынул головку изо рта и провёл несколько раз рукой вдоль ствола. Именно этих движений так не хватало Джиму. Резко вскрикнув, Мориарти излился в руку Шерлока. Холмс схватил с тумбочки ключи и открыл одни наручники, высвобождая мелко трясущегося от оргазма Джеймса. Совершенно вымотанный Джим опустил руки, и потёр повреждённые запястья.       Шерлок прижал к себе Мориарти и засмеялся.       — Ты не убьёшь меня в любом случае, Джим. Ты любишь меня! — заключил Шерлок, поглаживая спину партнёру.       — То же самое можно сказать и про тебя, — полусонно пробормотал возлюбленный, приобнимая Шерлока за талию.       — А я и не спорю, — прошептал Холмс любовнику, который уже не слышал этой фразы, находясь по ту сторону реальности.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.