***
Альфред помнит всех драконов, на которых охотился. Первым был потрясающий аметистовый дракон. После превращения все его тело покрывали чешуйки аметиста и серебром по краям. Невероятное зрелище. В человеческом обличие он был не менее красив. Альфред порадовался, что драконов так легко не убить, и что он может встретиться с ним ещё разок. Потом был рубиновый дракон. Алые чешуйки с тонкими золотыми прожилками. Тогда он узнал, что у драконов есть имена. И этого звали Гилберт. И он был парой того аметистового. На юге он добрался до дракона, чья чешуя была полностью оникса с золотистыми прожилками. Кику оказался добрейшим в своей сути. Это его погубило. Потом дракон нашел его. Ольга оказалась сестрой того, который был первым у Альфреда. Чешуя из топаза ярко светилась на солнце. Достойный оказался трофей. И за ними ещё десятки. В последний раз он притащил в город сумку с агатами. Имя того дракона он так и не узнал. Про изумрудного он слышал много раз. Многие сложили голову, попытавшись напасть на него. Ходил слух, что он из высших, благородных. Но разве Альфреда это остановит? Наоборот, это разжигало азарт.***
Пещеру он нашел несколько позже, чем планировал. Она оказалась немного не в том месте, где ожидалось. Джонс притаился рядом, ожидания дракона. А вдруг он сюда и не прилетает? Или живет не один, а с парой? Или тут вообще другой кто-то обитает. К исходу второго дня Альфред услышал в небе тяжелые взмахи крыльев. Этот дракон поражал. Он искрился, отражая лучи, казался вторым солнцем. Ярко-зеленый резал глаза, не давал смотреть прямо. Огромная, мощная фигура была полна красоты и изящества. Альфред довольно усмехнулся. Теперь понятно, отчего многих тянуло сюда. Дракон тяжело приземлился, с него посыпались кусочки ярко-зеленого полу-прозрачного камня. Изумрудные складки на коже сдвинулись с тихим шелестом, уходя внутрь. Пара секунд, и зеленый покров полностью исчез, являя юношу. Альфред сидел слишком далеко, чтобы рассмотреть, но издалека его фигура показалась очень тонкой. Выждав несколько минут, Джонс двинулся к пещере. Рассыпанные перед ней камни действительно оказались изумрудами. Парень собрал несколько в сумку и вытащил нож. В пещере было темно. Хотя Джонсу это не мешало, как и дракону. Который учуял охотника по свою душу. Альфред прислонился спиной к стене, оглядываясь. Вокруг него никого не было, это и напрягало. Неужели пещера уходит под землю до туннелей? Тогда он может ждать тут до старости, а дракон ускользнет через другую пещеру. Но разве великий изумрудный дракон пропустит вызов? Нет, конечно. Поэтому Альфред, доверившись интуиции, откатился в сторону, избегая удара. Куски камня отлетели в разные стороны, мелкая пыль поднялась в воздух, мешая видеть. Следующий удар почти попал в цель, Альфред отвел его ножом, перенаправив. Похоже этот дракон рассчитывал на скорость ударов и их непредсказуемость. И правильно делал. Потому что остальных Джонс ловил именно на уверенности в собственной силе. Наконец дракон появился перед ним. И не дав разглядеть себя, вновь ударил. Когти пронеслись чертовски близко от лица Альфреда. Но тот был готов и выкинул ногу, целясь в голову. Его противник ушел от удара, скрывшись в начинающей оседать пыли. Альфред перехватил нож, не отходя от стены. Дракон возник сбоку, сбивая с ног. Сколько они катались по полу, царапаясь об острые камни и о чужие когти, Джонс не знал. Просто в какой-то момент когти дракона прошлись по его груди, разрывая одежду и намереваясь проткнуть нахала или хотя бы вырвать кусок из него. Но изумрудные когти наткнулись на что-то твердое. Настолько твердое, что даже не поцарапалось. Альфред, собрав всю силу, перекатился, подмяв под себя паренька. Пыль окончательно осела, давая разглядеть друг друга. Дракон оказался тонким, изящным. Встрепанные волосы, ярко-зеленые глаза, Альфред не сомневался, что это изумруды, округлые скулы, острый подбородок и пятна серебра вместо кожи на предплечьях, животе, боках. Изумрудный дракон тоже рассматривал охотника. Но его взгляд остановился под ключицами, где должны быть страшные царапины. Но там были только островки янтаря. — Ты… тоже дракон? — Альфред встал и подал руку парню. В нечеловеческий глазах напротив не было белка, весь глаз полыхал зеленью, и лишь дрожащий зрачок говорил, что это все же не просто куски драгоценного камня. Джонс встрепенулся и все же ответил на вопрос. — И да, и нет. Я полукровка. Альфред Джонс. Да, такие тоже встречались, хоть и чертовски редко. Полу люди не могли перевоплощаться в драконов, выращивая вокруг себя камни. Но они очень походили на их человеческие формы. Альфред снял плащ, а затем и рубашку, демонстрируя небольшие кусочки янтаря, вросшего в кожу. Очки ему были нужны только лишь для того, чтобы люди не заметили сапфиры вместо глаз, а в глотке у него росли топазы. — Артур. Артур Керкленд. — дракон тоже представился, разглядывая охотника. Джонс начал свой обычный сценарий, на который купались все те, кого он не смог одолеть, используя силу. — Прости. Меня выгнали из города и сказали, что пустят обратно только если я… я… — Альфред закусил губу, чувствуя, как наполняются слезами глаза. Глаза Артура потеплели. Джонсу удалось нажать на сочувствие. — А я то думал, какого черта ты без амулета. В городе знают, кто ты? — Нет. Просто я сирота. — Альфред решил поменьше врать. Про изумрудного дракона рассказывали многое. В том числе, что он может чувствовать ложь. Артур рукой взлохматил волосы. — Я знаю одного дракона. Он очень похож на тебя. То же сочетание сапфира и янтаря. Альфред знал, что означают похожие сочетания камней. — У меня есть брат? — Его зовут Мэтью Уильямс. Он живет на севере. Воспитанник моей пары. Альфред активно соображал. Если у этого дракона есть пара, значит она может в любой момент прилететь. Надо побыстрее закончить. — И он меня пустит? — Если ты не накинешься на него с ножом, как на меня, то вполне. Я думаю, Франциск подбросит тебя. Он все равно собирался слетать к нему. — Артур развалился на камнях. На нем были только тонкие штаны. Узкие плечи, тонкое тело, скрывающее невероятную силу. Но Альфред не мог отвести взгляд от мест, где кожа переходила в серебро. Невероятно красиво. Пятна расплывались по всему телу, где-то скрывая кожу полностью, а где-то являясь чем-то вроде веснушек, мелких и частых. — Серебро? — Артур засмеялся на наивный вопрос. — Платина. — У Джонса чуть не отвисла челюсть. Золото на драконе было редкостью, а про платину он слышал первый раз. — Небось, какая-то шишка среди драконов? — Наобум сказал он, пытаясь поддержать разговор. И попал. — Перед тобой один из благородных. Нас мало, но мы сильнее обычных драконов. Живем дольше, регенерация быстрее. Артур вновь провел рукой по волосам. Те едва касались плеч. Хмыкнул, дракон отрастил изумрудные когти и откромсал все лишнее. Но пряди слишком быстро падали, слишком тяжело для обычных волос. Джонс взял один пучок и поднес к глазам. Судорожный вздох прервал смешок Артура. — Золото. Ещё одна черта благородных. Мы почти полностью состоим из камней и металлов. — А что ещё? — С любопытством в глазах спросил Альфред. — Мои слезы на воздухе становятся хрусталем, а кровь — рубинами. — Вау. Мне бы так. — Было бы неприятно каждый раз вскрывать себе вены, но постоянный источник дохода был бы отменный. — Франциск прилетит скоро. — Откуда ты знаешь? — Драконы, объединившиеся в пары, чувствуют друг друга на расстоянии. Он сейчас пролетает где-то рядом с городом… как же… кажется Москвия… Максия… — Москва. Я оттуда. — Тогда осталось немного. Через час он будет здесь. Голодный? Могу накормить. У меня тут в пещере фрукты и источник. Напьешься, перекусишь. — Артур сделал главную ошибку в его жизни. Поверил охотнику и повернулся к нему спиной. Альфред не стал ждать и сомневаться. Рывок, и они падают за землю. И если Альфред отбил только колени, то Артура нехило приложило спиной и затылком. Нож мгновенно оказался в руках. Лезвие прошило насквозь оба запястья дракона и вошло глубоко в камень, до середины клинка. Артур зашипел, дергая руками. Но идеальная зашита стала его ловушкой. Кисти были почти полностью в платине, незащищенными остались лишь места, которые проткнул Альфред. И сейчас Керкленд не мог выбраться. У обычного человека давно ладони оказались разрубленными, но платина не давала ему вырваться. — Прости, Артур. Но это моя работа. Джонс достал из сапога небольшой нож.***
Франциск приземлился не так грузно, как его супруг. Голубые камни быстро вросли. Дракон наклонил голову, слыша хруст в спине. Ох, влетит ему от Арти за опоздание. — Я вернулся. Артур? — Франциск насторожился. Обычно благоверный встречал его у порога. Он мог бы предположить, что Артур задремал. Но драконы не спят. — Артур! — дракон ломанулся вглубь пещеры. У дальней стены он увидел шевеление. Франциск часто сокрушался, что зрение у него не настолько хорошее, как у благородного супруга. Подбежав, дракон похолодел. Руки Артура были пришпилены к стене толстым ножом, не дающим вырваться. На теле — бесчисленное множество глубоких ран. Там, где раньше были платиновые островки. Волосы криво срезаны. Франциск глубоко вздохнул и вытащил нож, придерживая за плечи всхлипывающего супруга. — Артур, кто? Кто это сделал? — С губ Франциска сорвался рык. Нет ничего дракону дороже его пары. Тысячи веков назад он пообещал оберегать Артура. И сегодня впервые не смог защитить. Артур не поднимал лица, часто всхлипывая и прижимая ладони. Кровь, капающая с них, была вязкой, будто её оставалось в организме немного. Касаясь ткани, она оставалась на ней кусочками алого блестящего камня. Рядом с Артуром вся земля была усыпана ими. И хрусталем. — Ну же, Артур, посмотри на меня. Все хорошо, я здесь. Я больше никогда тебя не оставлю. Франциск потрепал дракона по топорщащимся волосам, ощущая желание долго и мучительно убивать того, кто сотворил такое. Он отнял руки свой пары от лица. Вместо ярких изумрудов между веками зияла пустота. Франциск крепко прижал к себе Артура, стараясь не тревожить раны. Пройдет пара часов и все заживет. Да, они быстро восстанавливались. Но боль чувствовали так же, как люди. — Альфред. Альфред Джонс. Он пришел, напал. Я почти убил его. Он оказался таким же, как мы. На его животе был янтарь. Он сказал, — Франциск внимательно слушал срывающийся шепот Артура, — что его выгнали из деревни. Он был так похож на Мэтью. Они братья, я точно уверен. Только Альфред не может становится драконом. Мы разговаривали. Он оставил нож у входа. А я… доверился как идиот. Потому что не мог брат Мэтью оказаться таким… таким… Артур всхлипнул, прижимаясь к супругу. Франциск дрожал от ярости. — Он не мог далеко уйти. Я найду его. Он ответит мне за то, что сделал с тобой. По окрестностям разнесся бешенный рев дракона, предупреждающий, что он выходит на охоту. Другие драконы должны были понять зов и не вмешиваться. Артур уснул. Его раны были слишком серьезны, поэтому организм насильно ввел его в состояние спячки, чтобы вылечить раны. *** Альфред бежал по пустыне, часто спотыкаясь. Надо успеть добраться хотя бы до ближайших скал. На пустынной равнине он слишком легкая мишень для неуязвимого дракона, окруженного несколькими метрами защиты в виде камней. Рев застал его на пол пути к цели. Дыхание сорвалось, ноги дрожали, сознание накрыла паника. Черт возьми, что он наделал. Погнался за богатой добычей. Плотно набитая сумка оттягивала плечо, хлестала по бедру, мешая бежать. Альфред знал, что за свою пару драконы мстят очень жестоко. И надеялся умереть по-быстрому. Пусть даже вонзив себе горло или в грудь нож. Он не должен попасть в лапы дракону. Жаль, что у дракона были другие планы. Более осуществимые.