ID работы: 5807405

The Hard Sell/С завидным упорством

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
144
переводчик
fedlyon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 1 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
** В тот день Джим даже не был пьян, заявив Боунсу об этом. Фактически, он едва пригубил содержимое своего бокала, пока сидел за барной стойкой напротив него. — Дай мне хотя бы одну причину, поясняющую, почему нам не следует делать это, Боунс, — Джим сверкнул белыми зубами и поднес стакан к своему рту. Он не просто улыбался, а растягивал губы в той самой причудливой манере, когда заочно был уверен в очередной своей победе, пока остальные еще не догадывались об этом. Конечно, Джим не серьезно сейчас. И поскольку у них оставалось всего несколько часов до конца их выходного, Боунс был не особо счастлив, тратя их на дурацкие шуточки своего друга: — Одну, Джим? Да у меня их тысячи. Думаю, было бы легче составить список того, почему нам следует сделать что-то настолько чертовски глупое, чем объяснить обратное. — В этом нет ничего глупого, Боунс, — ухмыльнулся Джим и поднял свой бокал, как если бы произносил тот. — И, ладно, так уж и быть. — Чего? — Леонард не старался скрыть своего недоумения. — На счет списка. Я составлю его. ** Следующим утром Боунс обнаружил первый пункт у себя в ванной, намалеванный на зеркале: 1.Ты сойдешь с ума, если не сделаешь это ** Коммуникатор в каюте Джима пикал почти целую минуту, пока капитан, не застонав, не выбрался из своей постели и наконец не ответил на вызов. — Хотя словосочетание «сходить с ума» абсолютно точно относится к тебе, я бы предпочел, чтобы ты держал свои грязные мыслишки и свое либидо при себе. И хватит использовать свои капитанские привилегии, чтобы взламывать мою комнату, — голос доктора был раздражен, и Джим практически ощущал, как тот закатывает глаза. Кирк сбросил вызов коммуникатора и плюхнулся на простыни с безобразно довольным выражением на лице. ** Позже, в тот же день, Боунс, изучая данные физических показателей членов экипажа, которые получил на этой неделе, услышал мягкий писк оповещения о новом сообщении, издаваемый его ПАДДом. Он нажал на всплывший значок: Кому: Доктору Леонарду Г. Маккою, СМО От: Капитана Джеймса Т. Кирка Тема: Посмотри правде в глаза, Боунс 2. Мы совместимы Боунс жестко потер переносицу двумя пальцами: Кому: Капитану Джеймсу Т. Кирку От: Доктора Леонарда Г. Маккоя, СМО Тема: Ты больной Совместимы, типа мы оба биологически схожие формы жизни? Не очень весомый аргумент из сценария «последние создания во вселенной», Джим. ** Следующим утром, Леонард вышел из своей каюты как раз вовремя, чтобы увидеть бегущих к нему трусцой Джима и Сулу, выглядевших слишком бодро для шести часов утра. От внимания капитана не ускользнул тот факт, как на несколько долгих секунд взгляд Боунса прилип к его голой груди. Пробегая мимо, Джим, не сказав ни слова, поднял руку вверх и потряс в воздухе тремя пальцами. ** Вечером Маккой отправился отдыхать в свой офис после адски тяжелого дня, который был полностью посвящен новому штату сотрудников лазарета, — и как только этот медик Кливетт продержался так долго в медицинской карьере, если почти каждый раз готов был хлопнуться в обморок от вида гипошприца, остается для него загадкой, — чтобы увидеть ПАДД, покоящийся на его столе. В голове мелькнула мысль, что возможно лучше выйти в коридор и поискать владельца планшета, но затем быстро испарилась. Нечего давать корабельным сплетникам новую тему для обсуждений. Он подобрал девайс, подмечая, что в выведенном на экране личном сообщении есть названия глав общей программы Звездного Флота для медиков. Боунс, Поскольку сегодня ты, очевидно, находишься в режиме учителя, я прикинул, что мог бы впечатлить тебя своими выдающимися академическими знаниями и привести несколько примеров научно-обоснованных причин для занятий сексом: 5. Секс — это абсолютно нормальная часть нашей жизни (см: глава 2, «Вводные темы: Здоровье», подсекция 28) 6. Секс поддерживает и ведет к оздоровлению многих систем нашего организма (см: глава 18, «Сердечно-сосудистая система человека», подсекция 22; глава 24, «Человеческая иммунология», подсекция 19; глава 38, «Репродуктивная система: Человеческий мужчина», подсекция 42) 7. Секс — это отличный способ снять стресс (см: глава 56, «Здоровье ума и души», подсекция 84) Боунс, нахмурившись, подошел к комм.системе и запросил вызов на мостик: — Маккой Кирку. — Боунс! Прочел нечто интересное на досуге, а? — незамедлительно отозвался капитан. Зная, что весь мостик слышит их разговор, доктор проигнорировал вопрос: — Ты пропустил номер 4. — Неа. Проверь ящик своего стола, — раздался смешок Джима из коммуникатора. ** Боунс упрямо дописал все отчеты, сидя за своим столом, проверил аварийный протокол всех медицинских работников, снова отправил куда подальше подхалима Кливетта, и только потом позволил своему любопытству одержать верх. В ящике его письменного стола обнаружились четыре тюбика смазки. ** Когда миссия с оползнем закончилась тем, что весь экипаж вернулся на Энтерпрайз помятым и прихрамывающим, Маккой отметил, что капитан временно прекратил свои попытки разубедить его. Видимо, даже Джеймс Кирк не мог вести себя непристойно, когда ему было чертовски больно просто сойти с площадки транспортера. Как оказалось, ни хрена Боунс о нем не знал. Когда все участники высадки были отправлены в лазарет, Леонард, закончив свою смену, не мог думать ни о чем, кроме душа и своей кровати. И, как только он совершил отважную попытку стянуть с себя форменную рубашку, не поднимая рук выше уровня груди, — что, к сожалению, не увенчалось успехом, — к нему приковылял Джим. — Ты знаешь, секс ведет к оргазму… Боунс попытался понять, почему этого не было в списке, когда Джим продолжил: — Ну, а оргазм ведет к выбросу эндорфинов, которые выступают в роли естественных обезболивающих. То, что доктор прописал, скажи? — Почему бы нам тогда не перейти к делу? — Маккой одарил его мрачным взглядом, вставая за его спиной, вооружившись невесть откуда взявшимся гипошприцом. Джим потрясенно распахнул глаза: — Я и не думал, что ты так легко сдашься. Это только восьмой пункт, хотя я даже еще не… АЙ! — его ладонь взметнулась к задней стороне шеи, потирая место укола. — Боунс! Боунс заметил расширившиеся зрачки Джима, когда тот пошатнувшись, руками зацепился за его ноющие плечи. И когда Леонард поддерживал тело светловолосого парня, прежде чем передать его в руки ближайшего медика, он поймал себя на том, что его губы сложились в крошечную улыбку. Определенно, облегчение из-за очередной пережитой им миссии, уверял он себя, а не из-за всяких парней, распластавшихся на его коленях. ** Джим, скорее всего, был слегка раздражен коварными приемами своего СМО, предположил Боунс, когда осознал, что не видел никаких дополнений к списку уже последние два дня. Он, начиная подозревать, что Джим решил свернуть свой маленький проект, разрывался между чувством облегчения и смятения. В 23:30 Леонард отложил свой ПАДД и попытался уснуть, когда услышал знакомое пикание входящего сообщения: Кому: Доктору Леонарду Г. Маккою, СМО От: Капитана Джеймса Т. Кирка Тема: А посмотри-ка на это 9. Я капитан, ты мой СМО. Наши должности значительно сужают поле деятельности. Я не хочу пренебрегать подчиненными, а ты не хочешь переходить черту с пациентами. Прекрасное решение для нас — позаботиться друг о друге Боунс проигнорировал сообщение. И не то, чтобы он не хотел ответить. Нахмурившись, он стал барабанить пальцами по поверхности стола, пока не решил, что не может больше терпеть. Кому: Капитану Джеймсу Т. Кирку От: Доктора Леонарда Г. Маккоя, СМО Тема: Твои «логичные» доводы, не впечатляют меня Твоя логика, — и я догадываюсь, некто по имени Спок возразил бы используемому мной термину касательно твоих инфантильных аргументов, — пресекает возможность осуществиться твоей цели. Ты мой пациент. Более того, ты из числа тех, кто чаще всего нуждается в моей помощи. А это значит, ты тоже не входишь в «поле моей деятельности», как ты выразился. Кроме этого, я не вхожу в твое, и я (как бы больно мне не было признавать это) один из твоих подчиненных. Обобщаю: Ты преуспел в подтверждении моих мыслей на твой счет. Поздравляю. Довольный собой, Маккой собирался выключить ПАДД, когда тот запикал снова. Кому: Доктору Леонарду Г. Маккою, СМО От: Капитана Джеймса Т. Кирка Тема: Не приплетай сюда Спока Оу, Боунс. Значит, теперь ты мой «подчиненный»? Я и не думал, что ты так быстро доберешься до этой главы, когда ты с такой неохотой открывал эту книгу. А что касается твоих медицинских обязанностей, то я решительно не против природы той «помощи», о которой ты упомянул. Боунс подавился слюной. Вот же мелкий похотливый ублюдок. Кому: Капитану Джеймсу Т. Кирку От: Доктора Леонарда Г. Маккоя, СМО Тема: Обновление медицинских записей Капитан, я подразумеваю, до настоящего времени вы не были уведомлены о ваших обязательных прививках. Пожалуйста, приходите завтра в лазарет в 08:00 утра, чтобы исправить это досадное недоразумение. У вас будет около 9-10 назначений. ** Весь следующий день Джим не попадался Боунсу на глаза. ** Следующим утром Чехов прервал завтрак Леонарда, передавая ему поспешно намазюканную записку: 10. Ты терпел меня все это время. Не думаешь, что заслуживаешь вознаграждения? Вскочив, и кое-как подавив порывистое желание разорвать бумажку на мелкие кусочки, Маккой посмотрел на Чехова, который переминался с ноги на ногу в ожидании ответа. — А ты не думал, парень, что твои навыки будет лучше использовать в каких-нибудь других целях, а никак не для того, чтобы быть чьей-то шестеркой? Чехов энергично закивал головой: — Так точно, сэр. Но коммандер Спок и лейтенант Ухура отклонили это задание, и мне показалось, что кэптин был готов вот-вот разозлиться. Боунс что-то начеркал и вернул листок юному энсину. Тогда пришли мне ящик хорошего виски — Бог знает, как я нуждаюсь в этом! И мне с трудом вериться, что, то что у тебя на уме, можно назвать вознаграждением. Ожидая ответ в форме сообщения на коммуникатор или весточки от раздраженного подчиненного капитана, Леонард не был готов к тому, что Джим возникнет за его спиной в лазарете. Он чуть не уколол себя гипошприцом, содержащим сильный нейронный парализатор, когда тот коснулся его плеча и придвинулся вплотную, прошептав прямо в самое ухо: –Знаешь, я знаю достаточное количество людей, которые не согласились бы с тобой, Боунс. ** Кому: Доктору Леонарду Г. Маккою, СМО От: Капитана Джеймса Т. Кирка Тема: Внимай 11. Так как ты мой врач, то ты совершенно точно в курсе, что я ничем не болею и все системы моего организма работают на отлично (и да, вообще-то, это звучит так, как и подразумевалось). И я лучше всех подхожу на роль любовника, чем какой-нибудь там незнакомец в баре ** Кому: Капитану Джеймсу Т. Кирку От: Доктора Леонарда Г. Маккоя, СМО Тема: Я напоминаю тебе, что я имею доступ ко всей твоей мед.истории Так как я совершенно точно в курсе, что все системы твоего организма работают на отлично, я также совершенно точно уверен в том, что твоя правая рука полностью функциональна. А незнакомцы в барах — это твой стиль. ** Игра продолжалась. Иногда Джим совершал покушения на доктора по нескольку раз на день, а иногда ограничивался одним. Похоже, у него уже заканчивались идеи. ** После миссии, где сумасшедшие аборигены атаковали группу высадки и убили энсин Тайлер, Маккой четыре дня не получал сообщений. Джим объявился на пятый в три часа ночи, сжимая в руках бутылку виски. Боунс, проснувшись, отправил последний документ о неудавшейся реанимации Тайлер и последующего вскрытия, — проклятые ядовитые стрелы, черт их дери! — и встретился с притихшим парнем глазами. Он жестом указал на стул и поставил перед ним два стакана. — Мать Тайлер прислала мне сообщение, — прервал тишину Кирк, пристально рассматривая стакан. Леонард не перебивал, зная, что через какое-то время Джим продолжит. — Она поблагодарила меня за то, что я известил ее лично, и сообщил, что ее дочь будет награждена за отвагу, — просипел Джим, прикрыв глаза. — Я вернул ей ее ребенка в чертовой коробке, а она, вся в слезах, не переставала благодарить меня. Они сидели рядом друг с другом около часа, попивая алкоголь из своих стаканов. И хоть атмосфера была мрачной, тишина была уютной. До того момента, как Джим не обернулся и не встретил взгляд Боунса: — Пункт 26. Потому что мы с тобой тратим слишком много времени в своих каютах, работая всю ночь на пролет. — Такова наша работа, Джим, — кивнул Леонард. ** Дополнения к списку опять возобновились и пополнялись с частотой один-два раза в день. 27. Я подозреваю, что тебе очень, очень подойдет ролевая игра в Доктора 28. Капитанское кресло крутится и откидывается назад. Я уверен, ты бы заценил, увидев, как я могу его использовать 29. Скотти поведал, что есть нечто особенное в занятии сексом в инженерной. Я еще не узнавал о масштабах его наблюдения 30. Моя репутация начинает страдать 31. Я узнал из достоверных источников (мои соседи Спок и Ухура), что корабельные каюты имеют хорошую звукоизоляцию 32. Даже Чехов отказывается передавать тебе сообщения. Ты хотел спасти экипаж от обвинения в нарушении субординации, да? 33. Мы не видели ничего, кроме пустого пространства за последние две недели и мне так скучно, что мозг просто готов вытечь из черепа 34. Даже твои медсестры и медбратья стали давать мне советы по ухаживанию. Это унизительно 35. Я могу угнать шаттл в любое время, когда только пожелаю Боунс не был уверен, сколько из этих пунктов были сарказмом. Он не спрашивал. ** Изучавшая естественные энергетические ресурсы научная команда Федерации уже больше недели не могла связаться со Звездным Флотом, и Энтерпрайз было приказано направиться на разведку. Джим представил Боунсу сорок семь пунктов, а сорок восьмой прямо до того, как они транспортировались на поверхность чужой планеты, так что доктор даже не пытался возмутиться, а лишь закатил глаза и сосредоточился на поиске участников группы высадки. Позже, когда он лежал на пыльной палубе научной станции, пытаясь убедить себя, что его тело совсем не нуждается в кислороде для нормального функционирования, Боунс приложил крошечное усилие, чтобы пожалеть, что не в состоянии услышать сорок девятой и пятидесятой причины. Однако, судорожно сжавшиеся мышцы и боль, раздиравшая каждый нерв, вскоре заставили его отвлечься от этой мысли. Джим нависал над ним с беспокойством, написанном на лице. Леонард видел, как его губы шевелились, но не слышал ничего, из-за раздражающе жужжащего гула в своей голове. С правой стороны он заметил Ухуру, тараторящую что-то в свой коммуникатор, а слева Спока, который изучал странное помятое оружие, прострелившее ему ноги. Боунс в последний раз посмотрел на лицо Джима, прежде чем полностью лишиться чувств. ** Когда на следующий день он очнулся в лазарете, капитан сидел возле его кровати. Заметив, что Боунс проснулся и, судя по всему, находился в здравом уме, Джим опустил руку на его перевязанные колени и несильно сжал их. — Пункт 49. Тебе не надо будет снова когда-нибудь беспокоиться о неудачных миссиях, потому что больше я не намерен выпускать тебя из своей комнаты. Никогда. Боунс улыбнулся и прикрыл свои глаза. ** Маккоя выписали из лазарета на следующий день и приказали, чтобы тот вернулся в свою каюту и как следует отдохнул. Психанув на то, что его подопечные что-то ему там «приказывали», Боунс, тем не менее, согласился, что да, он и правда был не в лучшем состоянии. Его равновесие было нарушено, а руки заметно тряслись, несмотря на заверения Чена, что к утру тремор спадет. А вечером, предписание врачей не беспокоить доктора было полностью проигнорировано. Джим, будучи Джимом Кирком, открыто не повинуясь распоряжениям медиков, ворвался в его комнату. Боунс полулежал на кровати, полностью усеянной подушками, и смотрел на него. Прислонившись к двери, капитан тихо стоял у входа со сложенными руками на груди и пялился на Боунса долгую минуту, прежде чем заговорил: — 50. Потому что я хочу тебя. Не только у себя в кровати. Везде. Я хочу видеть тебя на мостике, отпускающего саркастические комментарии; в лазарете, латающего и орущего на меня за выходки. Я хочу видеть, как ты устраиваешь битву умов со Споком или препираешься со Скотти о надежности шаттлов. Я хочу тебя, бесцеремонно отбирающего еду и поддерживающего меня, когда я не могу справляться со своими обязанностями. Джим подошел к кровати и присел: — Боунс, я просто… хочу тебя. Тот удивленно взглянул на него. Джим не увиливал, отводя взгляд или корча одну из своих наглых ухмылок, но пристально следил за ним. — Хорошо, Джим, — Боунс опустил свои руки на шею своего лучшего друга и притянул к себе. Их первый поцелуй был мягким и ненавязчивым, легкой щекоткой прошедший по их губам. Второй же был решительным и страстным, сопровождаемый едва заметным кивком: –Хорошо. ** Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.