ID работы: 5815846

Дарай. Я с тобой навсегда. (Мир Элайна-1)

Слэш
NC-17
Завершён
4061
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4061 Нравится 129 Отзывы 1006 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
             Дараю пришлось оставить Рена в Киаре, в специальной конюшне возле портала светлых эльфов. Коню просто было не место в городе, расположенном на высокогорном плато. Дроу вообще в своих городах предпочитали перемещаться либо пешком, либо порталами. Кстати, тот амулет, что Дарай отдал принцессе, был сделан эльфийскими артефакторами и здесь, в Империи Эрелон, стоил весьма дёшево, в отличие от людских королевств. Там многие вещи, созданные эльфами, гномами и дроу стоили десятки и сотни золотых монет. Мастера древних народов на много шагов вперёд опережали людских артефакторов. Их мастерство вызывало как восхищение, так и зависть. Именно она в первую очередь двигала королём Зоранга, когда он отправил своё войско на территорию империи. Дарай снял с седла кожаную сумку, где хранилось королевское послание и небольшая шкатулка, покрытая магическими знаками.              Дарай, без задержки пройдя через портал, оказался в Иллиитири. Он с грустной улыбкой вспомнил о своей мечте побывать в этом легендарном городе. Ну, что же, у него будет немного времени осмотреться. Дараю пришлось пересмотреть многие свои планы. Что-то отбросить, а с чем-то поспешить. Он не знал, сколько ему теперь осталось. Несколько часов, пока над его головой не забрезжил рассвет, эсфир раздумывал над тем, как быть дальше. Для того, чтобы выжить, ему было необходимо не только найти своего насильника, но и заставить себя остаться с ним. Даже если бы сумел переступить через себя, то в качестве кого его приняли бы? В качестве постельной игрушки? Незавидная судьба. К счастью, местные дроу давно отказались от презренного рабства, и такая судьба Дараю тоже не грозила. Он помнил последние слова дроу, но, даже зная, что умрёт, не хотел, чтобы его нашли. Свободная любовь, которую в большинстве предпочитают дроу и светлые эльфы, не для эсфиров.              Аудиенцию Дараю, как посланнику короля Зоранга, назначили ближе к полудню. Образовавшееся время он решил потратить на осмотр города, в который так давно мечтал попасть. Иллиитири был действительно прекрасен. Город был расположен на огромном плато. Он был построен совместно магами земли, коих было много среди народа дроу, и гномами, мастерами металла. К благоустройству города, в качестве благодарности за помощь и гостеприимство, приложили свои руки и светлые эльфы. Теперь Иллиитири утопал в зелени и цветах. Гномами и магами были выведены на поверхность несколько родников, образовавших посреди города кристально чистое озеро. На его противоположных берегах красовались дворец Владыки и храм богини Эйлистри.              Центр города находился несколько ниже его окраин. Чтобы горожанам было удобнее перемещаться, были устроены не только мини-порталы, но и изящные переходы и мосты, которые служили ещё и великолепным украшением. Главные улицы расходились лучами от центра до высоких каменных стен, ограждающих столицу от ветров и врагов. Первый круг вокруг, опоясывая дворец и храм, составляли богатые особняки Старших Домов, коих было двенадцать. Дарай прошёлся вдоль нескольких, по достоинству оценив изящество стиля и пышных садов, выращенных в Иллиитири усилиями светлых эльфов. Далее шли дома Младших Родов, затем гвардии, мастеров и простых жителей. Дарай просмотрел их лишь мельком, надеясь продолжить свою экскурсию после аудиенции у Владыки.              Город был необычен и красив. Высокие шпили остроконечных крыш взмывали ввысь, множество кованых ажурных мостиков связывали между собой улицы столицы. По этим воздушным путям сновали туда-сюда дроу и гости, спешащие по своим делам. Дарай заметил среди прохожих простых людей, чей стиль одежды явственно говорил о том, что они принадлежат к купеческому сословию, мастеровитых и слегка насупленных гномов, торгующих в своих лавках оружием и доспехами, шустрых оборотней, подрабатывающих гонцами и охранниками. Попалось даже несколько важных светлых эльфов. Они единственные, кто позволял себе посматривать на окружающих с лёгким пренебрежением. Но на то они и светлые эльфы, чтобы так себя вести. Дарай перекусил в небольшом уютном ресторанчике, расположенном в квартале гвардейцев, куда его направил один из стражников, посоветовав как одно из весьма приличных мест.              Дворец Владыки поражал изяществом своих линий и сдержанной роскошью. Прекрасные мозаики на стенах коридоров, стройные колонны и высокие узкие окна залов подчёркивались подобранными с идеальным вкусом картинами и статуями. Звуки шагов скрадывали мягкие ковровые дорожки, вдоль стен стояли удобные диванчики. Никакой мрачности и кровожадности, столь воспеваемых теми, кто хотел видеть в дроу врагов всего живого. Дарай усмехнулся, столкнувшись в одном из коридоров, следуя за своим провожатым, с маленьким шустрым пажем. Белые волосы, заплетённые в сложную косу, были растрёпаны, глаза сияли от важности поручения, а смуглые щечки покраснели от конфуза. Он улыбнулся подростку и спокойно пошёл дальше, под одобрительным взглядом провожатого. Дарай любил детей, но эсфиры, к сожалению, не могли иметь собственных. После смерти они возрождались в очередном из миров Вселенной, с собственной памятью и умениями, рядом с теми, кому было суждено стать их родителями. Они всегда были умнее, сообразительнее и сильнее своих сверстников.              Эсфиры появлялись очень редко и только тогда, когда из-под рук Творца выходило очередное чудо. Его радость рождала эсфиров, которые разлетались по Вселенной туда, где были нужны. Обычно на один мир приходилось не более одного-двух, чтобы не нарушить хрупкое равновесие сил. Трудно и одиноко жить, когда понимаешь, что другого такого же существа рядом нет и, возможно, не будет.              В тронном зале присутствовали несколько представителей Старших Домов. Дарай понял это, заметив пристёгнутые к их строгим, но богатым, одеждам витые изящные инсигмы*. Судя по этим знакам Домов, Дарай предположил, что в зале присутствовали представители дипломатии, разведки и безопасности Империи. Этого и следовало ожидать, как его только под стражу не взяли сразу по прибытии. Хотя, Дарай всё время, пока разгуливал по столице дроу, чувствовал незримый взгляд в спину. Наверняка его вели, не выпуская из виду ни на миг.        ‒ Его Величество Владыка Ранагар ал’Терр Сапфировый Меч, ‒ разнёсся по залу зычный голос церемониймейстера, заставив присутствующих преклонить колени и склонить в почтительном поклоне головы. Дарай, находившийся прямо напротив величественного трона, мастерски выточенного из огромного куска чёрного мрамора, последовал их примеру. В тишине раздались уверенные твёрдые шаги, затем едва слышный шорох одежд. Вдруг удивлённый тихий шепот заставил Дарая вздрогнуть.        ‒ Dro!**              Дарай поднял голову и встретился с золотыми глазами Владыки дроу. Теми самыми, которые ещё до самой смерти будут преследовать его во сне. Сейчас, при свете дня, он увидел его во всей красе величия и власти. Бархатная, чёрная с алым подбоем, длинная мантия, свободными волнами ниспадающая с трона, чёрный шелк камзола, вышитого серебром, и серебряная с небольшим сапфиром инсигма, застёгнутая у ворота белоснежной рубахи, только подчёркивали мужественную внешность Владыки. Длинные волосы Ранагара были распущены и гладко зачёсаны назад. Величественная золотая корона украшала полумесяцем голову, не скрывая благородное высокое чело правителя. Всё те же хищные черты смуглого лица, горящие удивлением глаза и непонятная, загадочная полуулыбка на губах. Для Дарая время словно застыло вместе с испуганно замершим сердцем. Связанные взглядами, они, казалось, были единственными в этом огромном холодном зале.        ‒ Граф Дарай Эрингар. Посланник короля Гадора II, ‒ вырвал из оцепенения прозвучавший голос.              Дарай не стал ничего говорить, да и не смог бы. Слишком напряжены были нервы, слишком велико было желание вытащить мечи из ножен и вызвать на поединок того, кто причинил боль. При том количестве магов и воинов, присутствующих в тронном зале, он попросту не успеет даже вытащить оружие. Дарай преодолел то небольшое расстояние, что отделяло его от трона, и передал шкатулку и конверт с посланием короля Зоранга юному дроу, что находился у подножия. Ранагар не спеша открыл послание и прочёл. Его слегка миндалевидные глаза сузились, и в воздухе запахло грозой.        ‒ Ваш хозяин, граф, редкий лицемер, ‒ произнёс Владыка.        ‒ С того момента, как я передал вам послание, королю Зоранга я больше не служу. Это было моё последнее поручение и, надеюсь, я могу быть свободен, Ваше Величество? ‒ Дарай равнодушным взглядом посмотрел на Ранагара. Тот чуть приподнял уголок чувственных губ.        ‒ Нет, граф. Я хочу поговорить с вами наедине, ‒ услышал ответ Дарай и едва заметно вздрогнул. Он вежливо склонил голову и встал на своё прежнее место.        ‒ Ну, что же, господа, ‒ обратился Владыка к своим советникам, ‒ король Зоранга шлёт свои глубочайшие извинения и обещает наказать сына за самоуправство.        ‒ Хитёр valuk***, ‒ усмехнулся стоящий неподалёку от Дарая высокий дроу. Он более всех из присутствующих походил на своих предков, будучи темнокожим. Правда, глаза его не отливали краснотой, а были фиалковыми.        ‒ Даже слишком хитёр, советник. Он отдаёт нам в качестве откупа древний артефакт, доставшийся ему от отца, участвовавшего в захвате королевства Лунных Эльфов, ‒ слуга осторожно открыл шкатулку, и Владыка небрежным жестом вытащил оттуда небольшой шар, на золотой подставке. Внутри артефакта переливалась всеми оттенками синева, наполненная крошечными яркими звёздами.        ‒ «Вечное сияние», ‒ восхищённо выдохнул кто-то позади Дарая.        ‒ Ходили слухи, что этот артефакт предсказал падение королевства, но лунные эльфы не придали этому значения, ‒ подал голос тот же темнокожий советник.        ‒ И совершили ошибку. Малла Лаэли будет рада получить свой подарок, ‒ улыбнулся Владыка. Он положил артефакт обратно в шкатулку и велел слуге: ‒ Отнеси Пророчице.        ‒ Чего он ещё хочет в обмен на столь роскошный дар, мой Владыка? ‒ поинтересовался дроу с суровым лицом и словно покрытыми инеем бровями. Он то и дело бросал на бывшего посланника насторожённые взгляды.        ‒ Если мы примем его извинения, король Зоранга просит вернуть его солдат. У нас есть пленные, мастер Ксаранн?        ‒ Около сотни солдат и офицеров, захваченных во время боя. Остальные, те, кто не успели уйти вместе с принцем, разбежались по лесам. Мародёрствуют, а мы их истребляем, Владыка.        ‒ Вот и вернёте ему эту сотню. Мародёры и дезертиры вне закона, так что пусть охота продолжается, ‒ хищно улыбнулся Владыка. ‒ Вы свободны, господа!              Дроу поклонились и стремительно покинули тронный зал, оставив наедине своего Владыку и человека, застывшего словно статуя. Ранагар встал, сбросил небрежно на трон свою бархатную мантию и плавной скользящей походкой подошёл к юноше, которого и жаждал, и опасался увидеть среди живых. Сам не мог понять, как так получилось, что он потерял контроль над своими инстинктами. Ранагар был в достаточной степени привлекательным мужчиной, чтобы не испытывать нужды в подобном удовольствии. Владыка, при всей своей силе и власти не стремился получать наслаждение насильственным путём. Стоило ему только захотеть, и к его постели выстраивалась очередь из самых красивых молодых парней и прелестных девушек. Так было до вчерашней ночи и вот этого, стоящего гордо подняв голову, юноши. Но Ранагар не собирался оправдываться. Не по статусу.              Он ещё раз, уже при ярком дневном свете, проникающем сквозь высокие окна, рассматривал своего нежданного любовника. Юноша был лишь немногим ниже его самого, стройный, с идеально уложенными тёмными волосами, достигающими лопаток. Его немного полные губы были плотно сжаты, подбородок чуть приподнят, а от глубокой синевы глаз, опушенных густыми длинными ресницами, веяло холодностью и равнодушием. Ранагар протянул руку, желая прикоснуться к шелковистым волосам бывшего посланника, как вдруг его фигура размылась в пространстве, исчезнув с глаз. В тот же миг Ранагар был сбит с ног и повален на пол. Его грудь грубо придавили коленом, а к горлу оказались прижаты два тонких мифриловых клинка. Сверху на него смотрели два синих осколка льда на прекрасном лице.        ‒ Знаешь, каково это, когда твой враг у тебя в руках, но ты не можешь убить его? ‒ раздался в гулкой тишине зала на удивление спокойный голос.        ‒ Знаю, ‒ ответил Владыка дроу и попытался надавить на Дарая менталом.        ‒ Не получается? ‒ ехидно спросил он, чуть нажав на один из клинков. Из крохотной ранки потекла тонкая струйка крови, пачкая белоснежную рубаху. ‒ Твоя сила на меня больше не действует.        ‒ Тогда чего же ты ждёшь? ‒ улыбнулся Ранагар. Опасность и близость смерти, запрятанной в глубине синих глаз, вызвала странное острое возбуждение. ‒ Тебе не дадут уйти отсюда, человек.        ‒ Я всё равно скоро умру, так какая мне разница? ‒ пожал плечами Дарай.        ‒ Ты не первый, кого взяли силой и, скорее всего, не последний. Иногда такое случается, но это не повод лишать себя жизни.        ‒ Не в моём случае, Владыка, ‒ снисходительно улыбнулся Дарай. ‒ Моя жизнь мне больше не принадлежит. Ты всё испортил, но убить и потешить свою честь я не могу. Сотни тысяч жизней не та цена, которую можно заплатить за поруганную невинность. Твоя жизнь слишком ценна для твоего народа.        ‒ Я был первым? ‒ спросил Ранагар, удивлённо вскидывая свои золотые глаза на юношу.        ‒ И останешься единственным.        ‒ Стань моим mrannd’ssinss****, и я покажу тебе, что могу быть другим? ‒ предложил Ранагар и провёл рукой по напряжённому бедру того, кто смог уложить его на спину. Такое было не под силу самым опытным его гвардейцам.        ‒ Стать твоей игрушкой? ‒ насмешливо произнёс Дарай, резко поднимаясь и убирая клинки в ножны. ‒ Слишком лестное предложение для человека, Владыка. Я не хочу тебя видеть. Прощай!              Дарай ушёл, а Ранагар, стремительно поднявшись на ноги, в ярости метнул огненный шар в ближайшую стену. Ворвавшиеся на шум охранники в удивлении смотрели на своего Владыку, пытающегося взять себя в руки и незаметно, чтобы не дай богиня он их не заметил, ретировались из зала.              Дарай покинул столицу дроу незамедлительно. Ему больше не хотелось ни одного лишнего мгновения оставаться в столице дроу. Боль, страх, гнев переплелись в его душе в странный, взрывоопасный шар, готовый вот-вот взорваться. Он всегда был слишком спокойным и уравновешенным, и теперь не понимал, что же с ним творилось. Вопреки логике и здравому смыслу он бежал от того, кто мог бы спасти его жизнь. Необходимо было лишь согласиться стать любовником, и большая часть проблемы была бы решена. Но Дарай не хотел становиться одним из многих, кто согревал постель Владыке дроу. Он просто не смог бы существовать долго в подобной роли и… наложил бы на себя руки. Эсфиры не делили ни с кем своих избранников. Никогда. *****        ‒ Как удачно мы переместились, ‒ промурлыкала миниатюрная девушка-дроу с длинными пепельными волосами, собранными в хвост на затылке, беря на прицел своих арбалетов одного из троих солдат-дезертиров.        ‒ Очень удачно, ‒ поддержал её молодой воин-дроу, оглядывая небольшую поляну, где развернулось интригующее зрелище. Чёрный как ночь конь сражался с тремя мародёрами, защищая своего хозяина. Тот неподвижно лежал на земле то ли раненным, то ли уже убитым.        ‒ Без своего хозяина это благородное животное может погибнуть, ‒ сочувственно произнёс изящный молоденький светлый эльф, разворачиваясь, чтобы удобнее прицелиться из лука в третьего дезертира. ‒ Я отсюда его не чувствую.        ‒ Тогда чего мы ждём? ‒ хмыкнула красавица и выпустила два болта, через короткое мгновение вошедших в оба глаза выбранной ею цели. Двое других не успели опомниться, как получили и свои смертельные подарки.        ‒ Рели, ‒ обратился воин к эльфу, ‒ попробуй успокоить коня, иначе мы тоже не сможем подойти.              Эльф кивнул и, неслышно ступая по шелковистой траве, двинулся в сторону взбудораженного животного. Конь, услышав новых гостей, всхрапнул и повернулся. Он быстро и отрывисто дышал, на шелковистой шкуре блестело несколько свежих порезов. Видимо, дезертиры, отчаявшись поймать его, решили убить, чтобы подобраться к телу его хозяина, а главное, к его вещам и седельным сумкам. Рели начал что-то напевно шептать, всё приближаясь и приближаясь к животному. И… конь подпустил его. Он даже позволил погладить себя. Эльф положил руки на раны. В тот же миг его ладони засветились зелёным светом, и кровь исчезла с чёрной шелковистой шерсти. Конь благодарно заржал и несколько раз покивал головой.        ‒ Какой умный, ‒ восхищённо произнесла девушка, выходя вслед за своим спутником из зарослей, что скрывали их.        ‒ Ещё бы, ‒ усмехнулся Рели. ‒ Они редкость на нашем континенте. Их разводят на островах Галеонского океана. Их ценность в необычайной верности и разумности. В них есть крупица магии. У моего отца есть такая же девочка.        ‒ Мне кажется, он жив, ‒ удивлённо произнёс воин, склонившись над темноволосым молодым человеком, которого так яростно защищал конь. ‒ Только я не могу понять, что с ним. Никаких ранений на теле не видно.        ‒ Красивый мальчик, ‒ произнесла девушка, с интересом рассматривая парня из-за плеча своего спутника.        ‒ Айлин, ‒ пожурил её эльф, подходя к своим товарищам, ‒ не заставляй Элиндара ревновать, а то придётся защищать беднягу ещё и от него.        ‒ А он всё равно красивый, ‒ шаловливо улыбнулась красавица, но при этом поцеловала воина в макушку и нежно погладила руку.        ‒ Этот человек не ранен, ‒ удивлённо произнёс Рели и дотронулся до лба незнакомца, чтобы тут же отдёрнуть. ‒ Он просто пылает!        ‒ Быть может, он чем-то болен? Это не опасно для нас? ‒ встревожилась Айлин. Рели покачал головой. Его глаза заволокло белой едва мерцающей пеленой, и он принялся более внимательно осматривать спасённого ими.        ‒ О боги, ‒ прошептал потрясённо эльф. ‒ Я никогда не видел такой ауры. Она просто слепит глаза своей яркостью. Так необычно!        ‒ Но он же просто человек? ‒ удивился тот, кого назвали Элиндар.        ‒ Я ошибся. Он однозначно не человек, ‒ покачал головой Рели. ‒ Это не приступ болезни, дорогие мои, а магическая трансформация. Точнее, скорее всего, первая её стадия.        ‒ Он оборотень? Это можно остановить? А он…        ‒ Айлин! Тихо! ‒ остановил поток вопросов Элиндар, сам с любопытством смотрящий на странного «не-человека». Но он воин и не мог себе позволить вести себя как юная любознательная девица, даже среди тех, кто ему слишком дорог. Отец не оценил бы такой несдержанности.        ‒ Остановить трансформацию невозможно. Любое моё воздействие просто впитывается в его тело. А знаете, что самое интересное в нём? ‒ хитро улыбнулся Рели. На него тут же уставились два очень заинтересованных лица. ‒ У него в ауре есть магическая метка и от неё просто веет твоим отцом, Элиндар. Они магически связаны.        ‒ Какая метка? ‒ удивился наследник Владыки дроу, а принц Элиндар именно им и являлся. ‒ Я не помню, чтобы когда-либо видел этого юношу во дворце.        ‒ И я не помню, ‒ пожала плечами Айлин.        ‒ Я тоже, но метка говорит сама за себя. Не удивлюсь, если у Владыки Ранагара будет похожая. Она чем-то напоминает наши с тобой брачные отметины, полученные в храме во время церемонии, ‒ высказал своё мнение Рели, приведя их небольшую компанию в ещё большее замешательство.        ‒ На сбежавшего слугу он не похож, а отец никогда не брал в любовники слуг, так же как и людей, ‒ нахмурился Элиндар. ‒ Кожаный костюм хорошего качества, про коня я вообще молчу. Да и оружие отменное, не удивлюсь, если оно сделано под заказ. Мифрил с магическим плетением.        ‒ Что будем делать? ‒ поинтересовалась Айлин. ‒ Его нельзя здесь оставлять в таком состоянии. Это были не последние дезертиры армии Зоранга.        ‒ Перенесём его во дворец. Пусть мастер Лауен осмотрит его, вдруг он всё-таки заразен. Лучше и образованнее личного лекаря Владыки мы не найдём никого. Да и отцу будет любопытно взглянуть на этого юношу. Зная, какой мой отец собственник, сомневаюсь, чтобы он его отпустил, если бы знал о метке.        ‒ А мне очень любопытно, как отреагирует наш Владыка, когда узнает, что почти женат, ‒ усмехнулась Айлин.        ‒ Но Рели ведь не сказал, что метка брачная. Он сказал, что она лишь напоминает таковую, дорогая, ‒ напомнил Элиндар.        ‒ Обожаю загадки, ‒ ответил Рели, беря под уздцы храброго защитника. ‒ Мне придётся отвести его в конюшни к своему отцу, в Иллиитири ему не место. Да и рядом с кобылой отца ему будет не так скучно.        ‒ Мы будем ждать тебя у мастера Лауена, ‒ ответил Элиндар, целуя мужа.        ‒ Я постараюсь побыстрее, ‒ пообещал Рели.        ‒ А меня поцеловать! ‒ Айлин возмущённо захлопала длинными ресницами, вызвав смех своих мужчин и двойной поцелуй в заалевшие от удовольствия щёки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.