Список «Стилински-Хейл»

NC-17
Завершён
486
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 13 039 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
486 Нравится 10 Отзывы 151 В сборник

Пункт первый. Спанкинг

Настройки
Дерек приоткрыл окно в гостиной и тут же плотно закрыл его — вечер июльского воскресенья не радовал прохладой, а изводил горячим ветром. В гостиной работал кондиционер, и он немало спасал от внезапно нагрянувшей жары. Позади раздались едва слышные шаги, но Дерек не стал оборачиваться, даже улыбку спрятал, глядя в окно. Он был готов к тому, что Стайлз попытается его напугать, но все равно подпрыгнул, когда холодные руки коснулись его боков. Дерек стремительно развернулся под смех полуголого любовника и закатил глаза. — Холодный душ? — уточнил он, будто не доверял синим губам Стайлза. — Опять? Рискуешь здоровьем. — В каком это месте? — все еще посмеиваясь, спросил Стайлз и обнял Дерека, прижимаясь к нему холодной грудью. — Ну... — задумчиво протянул Дерек и неторопливо провел ладонями по спине любовника, остановил руки на ягодицах, скрытых бельем, и сжал их пальцами, — например, в этом. Дыхание Стайлза на мгновение прервалось и вдруг стало чаще. — Неужели? — спросил он куда тише, чем раньше, не моргая глядя на Дерека. — Я ведь предупреждал, что в следующий раз выпорю тебя. Было такое? — Не припомню... Господин. Дерек прищурился, уловив нотки ехидства в голосе любовника, и стал подталкивать его к дивану. — Кажется, твои пять ударов только что превратились в пятнадцать, — доверительно шепнул он и, выпустив Стайлза из объятий, схватил его за руку и дернул на себя, опускаясь на мягкое сиденье. — Сколько? — опешил Стайлз, но сопротивляться не стал, наоборот, попытался устроиться на коленях любовника поудобнее. — Да я не выдержу столько! Дерек приподнял его бедра, стянул белье до колен и устроил Стайлза так, чтобы можно было орудовать с максимальным комфортом. — Руки за спину, — приказал он тоном, нетерпящим возражений. Стайлз вздрогнул и, неуклюже ворочаясь, сложил руки за спиной — предплечье к предплечью; Дерек сжал их одной рукой, а другой погладил холодные бледные ягодицы. — Считай вслух. Тишину в гостиной нарушил звонкий шлепок и вскрик Стайлза. Ладонь Дерека обожгло от удара, Стайлз вздрогнул и напрягся, вскидывая ноги. Он глубоко вдохнул и отчетливо произнес: — Один. Дерек примерился и наградил крепким шлепком вторую ягодицу. Стайлз снова вскрикнул и, проехавшись бедрами по коленям Дерека, вскинул ноги, перевел дыхание и продолжил отсчет: — Два. Довольно кивнув, Дерек погладил напрягшуюся ягодицу любовника и с чувством ударил по ней горящей ладонью, чтобы вновь услышать вскрик Стайлза. Тот всхлипнул и спустя пару мгновений засчитал шлепок. Дерек ударил снова. К десятому шлепку Дерек осознал, что опыт не пропить, так сделать бесполезным можно — рука, отвыкшая от подобных развлечений, начала уставать, однако крики и всхлипы Стайлза подсказывали, что в других аспектах он почти ничего не потерял. Задница и бедра у Стайлза были ярко-розовыми и с каждым ударом становились все более чувствительными к боли, доводя своего хозяина до исступления и заставляя, всхлипывая и едва не плача, напрягаться и ерзать, пытаясь уйти от очередного шлепка. Дерек с некоторым удивлением обнаружил, что действо его немало заводит. — Пожалуйста, я больше не могу! — задыхаясь, взмолился Стайлз, ерзая и дергая руками. — Пожалуйста! — Сколько ударов? — холодно спросил Дерек, поглаживая его ягодицу, и, не услышав ответа, чуть повысил голос: — Сколько было ударов, Стайлз? — Одиннадцать, — всхлипывая, ответил Стайлз. — Осталось четыре. Дерек кивнул и отвесил звонкий шлепок, заставивший Стайлза громко вскрикнуть. — Двенадцать, — дрожащим голосом произнес он. Дерек дал ему время перевести дыхание и ударил по другой ягодице. Стайлз взвыл, приподняв голени, и с силой опустил их на сиденье, вымучено произнес: — Тринадцать. Перед следующим ударом Дерек приложил ладонь к горящей ягодице, отстранил, замахиваясь, и медленно вернул, касаясь кожи и заставляя вздрогнуть. Его несколько забавляла реакция Стайлза, но в гораздо большей степени возбуждала — ему до одури хотелось сбросить штаны и получить порцию ласки от любовника. Да и ладонь устала и горела, что приносило дискомфорт. Перед пятнадцатым шлепком Стайлз оживился и напрягся, подставляясь под удар, видимо, желая закончить все поскорее, а после вскрикнул и упал на колени Дерека, захлебываясь слезами и не шевелясь, прижимаясь пахом к его ногам. Дерек с удивлением ощутил, как ему в бедро упирается стояк любовника, и откинул голову на спинку дивана, запустил руку в волосы Стайлза и стал перебирать прядки, отстраняясь от возбуждения и желания взять любовника. — Все хорошо? — спросил Дерек, поостыв. — Да, — всхлипнув, ответил Стайлз и взглянул на него снизу вверх. — Поцелуй меня? Дерек осторожно склонился к нему, чмокнул в макушку, с нежностью коснулся губами скулы, щеки, проследил легкими поцелуями линию подбородка и накрыл приоткрытый рот Стайлза своим, мягко, но уверенно лаская губы, посасывая их и легко покусывая, поглаживая языком щеки и десны, и зубы, и нёбо, заставляя хихикнуть от щекотки. Стайлз шумно выдохнул, потянувшись за продолжением поцелуя, положил ладонь Дереку на щеку и погладил большим пальцем, посасывая и легко покусывая его язык, скользнул прохладными кончиками пальцев по шее и схватился за ворот майки, робко потянул вниз. Дерек отстранился, аккуратно лег рядом и затащил любовника на себя, одной рукой обняв за талию, а другой — за шею. Их бедра оказались прижаты друг к другу, и Стайлз охнул, дернул бедрами — и из груди его вырвался болезненный стон, лицо исказила гримаса. Дерек коснулся его живота и скользнул пальцами ниже, быстро облизнул ладонь и обхватил ею возбужденный член, на пробу двинул кулаком. Стайлз всхлипнул, закрывая глаза, и надломлено выдохнул: — Да. Пожалуйста, да. Дерек прижался губами к его щеке и стал неторопливо, но уверенно ласкать любовника, слушая его вздохи и всхлипы, и изредка — стоны. Стайлз уткнулся носом ему в висок и мягко поглаживал его плечо и грудь, приласкал живот и опустил ладонь на вздыбленные в паху штаны. Облизнув губы, он сжал ладонь, и Дерек одобрительно застонал. Стайлз нырнул рукой за резинку штанов и белья, стягивая их на бедра, и коснулся мошонки Дерека, провел теплыми кончиками пальцев по шовчику и легко сжал яички, лаская и поглаживая. Дерек в нетерпении двинул бедрами, как бы намекая на готовность к более смелым ласкам, и выдохнул сквозь зубы — пальцы любовника плотным кольцом обхватили его член у основания и медленно повели наверх, к головке, закрывая ее крайней плотью. Дерек чуть сменил положение руки на достоинстве Стайлза и провел пальцами вверх со стороны живота, накрыл ладонью головку и покружил, растирая выделившуюся смазку и заставляя рвано выдохнуть и сжать руку чуть сильнее, ласкать жестче. Теплая ладонь Стайлза остановилась на головке и помассировала крайнюю плоть, потерла ее, отчего Дерек довольно вздохнул и прикрыл глаза, ощутив трепет, и стала оттягивать ее вниз, обнажая чувствительную к прикосновению плоть. Стайлз поднял на Дерека глаза, и их взгляды пересеклись. Они смотрели друг на друга, лаская и ощущая отклик на свои действия, и дыхание их сбивалось и срывалось на стоны, а мозги превратились в кашу, отсеявшую мир как нечто лишнее. Дерек глядел в полутьме на Стайлза — раскрасневшегося, запыхавшегося, нетерпеливого, с искусанными влажными губами, расширенными донельзя зрачками и следами высохших слез, — ощущал на своем члене его ладонь — широкую и чуть грубую, умелую и в то же время ласковую — и чувствовал себя лучше всего на свете, самым счастливым человеком на планете. Он поцеловал Стайлза, обняв его поперек спины, и крепко зажмурился, ощущая настойчивые ласки и даря такие же в ответ, балансируя на грани и ощущая, как яйца поджимаются. Стайлз притиснулся к Дереку, и тот ощутил, как по руке проехались чужие пальцы, ласкающие его член. Они замерли и разорвали поцелуй, соприкасаясь губами; Дерек осторожно коснулся пальцами руки любовника, и тот вздогнул, расцепил кольцо. — Вместе, — шепнул Дерек, переплетая их пальцы и обхватывая вместе со Стайлзом оба члена. Тот кивнул и возобновил поцелуй, потянув руку вниз и застонав от ощущения движения руки любовника. Теперь можно было не сдерживаться, все свелось к жажде разрядки. Движения стали быстрыми, почти отчаянными, дыхание сбилось окончательно, и поцелуй оборвался, по телу раз за разом прокатывала дрожь и волна трепета, наращивая напряжение и уменьшая размер терпения. Не сдержав желания, Дерек сжал пальцами затылок Стайлза, задел ладонью пирсинг, и он задохнулся, вытянулся в струнку, звеня от напряжения, и, дернув бедрами, со стоном кончил, крепко сжав кулак. Дерек глотнул воздуха и прижался к любовнику бедрами, изливаясь на живот и грудь и часто моргая. Напряжение схлынуло. Лежа в обнимку, со спущенным, но не снятым бельем, в подсыхающей сперме и поту, они сначала переводили дыхание, а потом лениво целовались, сытые и довольные проведенным вечером.
486 Нравится 10 Отзывы 151 В сборник