Нечестная игра

PG-13
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 14 369 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 65 Отзывы 5 В сборник

Глава 3. Первые шаги

Настройки
      Еще не отзвучал стук костей, когда стул под Эдуардо пропал. Комнаты больше не было; мимо него стремительно промелькнуло что-то зеленое, быстро сменившись серыми отблесками, и в следующую секунду он с головой погрузился в воду. Скорее из-за растерянности, а вовсе не от подготовки, Ривера принял единственное верное решение — не стал бороться с сильным течением, почти сразу потянувшим его ко дну, только задержал дыхание и дождался, пока оно вынесет его на поверхность.       Он кое-как отдышался и подстроился под течение, путаясь в липнувшей к телу одежде. Стояла безоблачная ночь, и свет полной желтой луны струился вместе с темной водой вокруг Эдуардо. Река, широкая и быстрая, была окружена с обоих берегов неприступным высоким лесом. С левой стороны берег был слишком крутым, но с правой, казалось, можно было выбраться.       И ни одной живой души.       — Кайли! — хриплый окрик Риверы разнесся над водой, отражаясь от неподвижной громады леса. — Гарретт! — он напряженно вслушивался в каждый плеск, но река была все так же неумолимо молчалива. — Роланд!       Он с трудом перевел дыхание и только собрался снова позвать своих товарищей, как тишину на водой вспорол захлебывающийся крик.       — …ди!       Голос был мужской, хоть Эдуардо и не смог разобрать, принадлежит он Роланду или Гарретту. Он огляделся, пытаясь определить источник крика. Ему показалось, что примерно в паре сотен футов вниз по течению спокойствие воды нарушается усиленным плеском, и он направился в ту сторону.       Зрение не подвело — подгоняемый течением, Ривера быстро сократил расстояние и в свете луны смог разглядеть голову, то уходившую под воду, то снова появляющуюся на поверхности.       — Держись! — крикнул он и поплыл быстрее, снова проклиная дурацкую ткань, так и норовившую покрепче обвить его ноги.       Голова в очередной раз показалась из-под воды, когда Эдуардо оказался совсем рядом, и он узнал Гарретта, упрямо борющегося с течением.       — Давай, — Ривера подхватил его под руки и, кое-как развернувшись на спину, устроил голову откашливающегося Миллера на своем плече. — Что-то не похоже, чтобы в воде ты весил меньше, дружище.       — Иди… лесом, Эдди, — кое-как выдохнул Гарретт. — А лучше… греби…       На несколько долгих минут, проведенных в борьбе с рекой, разговоры смолкли. Наконец Эдуардо почувствовал под ногами дно, с трудом вытащил Гарретта из воды и, совершенно обессиленный, упал рядом с ним на мягкую траву.       — Ты видел Роланда? — отдышавшись, Миллер приподнялся и внимательно оглядел реку.       Эдуардо покачал головой.       — И я нет, — предвосхищая вопросы, Гарретт быстро добавил. — Я видел Кайли перед тем как свалился в воду. Она лежала на берегу. Интересно, как далеко нас утащило течение?       — Интересно, как мы вообще оказались в реке, — мрачно заметил Эдуардо. — Это точно не Гудзон.       — И даже не Нью-Йорк, — заметил Гарретт. — Тут потеплее. Хотя стоит высушить одежду перед тем, как мы пойдем искать Кайли и Роланда… — он осекся и пристально посмотрел на Эдуардо.       Тот, не понимая причины такого неожиданного внимания, в свою очередь уставился на Миллера. Луна, все еще любезно освещавшая берег не хуже любого манхэттенского фонаря, позволила охотникам как следует рассмотреть друг друга.       — Что это ты на себя нацепил? — почти в голос сказали оба.

***

      Счетчик ПКЭ начал деловито трещать почти сразу, как Игон включил его. Роланд ходил кругами вокруг стола в сопровождении взволнованного Лизуна, смущенный молчаливым неодобрением Жанин, пристально разглядывавшей коробку с игрой.       — Где ты это взял? — Игон приблизил ПКЭ к кубикам и нахмурился, взглянув на показания.       — Магазин сувениров и разной ерунды на перекрестке Форсайт — Стантон, — Роланд резко остановился, и Лизун, не успев затормозить, со всего размаха впечатался ему в спину.       — Этот магазин открылся недавно?       — Нет, — Роланд сразу понял, к чему клонит Спенглер, — это точно не один из маленьких киношных магазинчиков, возникающих на пару дней, чтобы продать какую-нибудь чертовщину. Я часто беру там разную мелочь, — заметив легкое недоверие во взгляде шефа, Роланд вытащил из кармана ключи от машины и протянул ему простенький брелок-сигнализацию. — Вот. Купил это летом.       Проверка брелока, кажется, удовлетворила Игона.       — Как ты решил ее купить? — смягчив тон, спросил он. — Ты четко помнишь момент покупки? Эта коробка не притягивала тебя? Ты не слышал голоса? Не видел себя как бы со стороны?       — Да нет же, — Роланд развел руками. — Форд застрял рядом с магазинчиком. Продавец, Кенни, разрешил мне воспользоваться телефоном в подсобке. Знаешь, у них там такие узкие проходы между стеллажами, — он расставил руки, пытаясь достоверно показать расстояние. — Я проходил мимо стойки с играми, когда какой-то подросток сильно толкнул меня прямо на нее. Когда я встал, его уже не было. Оказалось, что я сильно помял эту коробку, ну и… решил ее взять.       — Как выглядел этот подросток? — заинтересовался Спенглер.       — Я… не обратил внимания, — Роланд смешался. — Все произошло очень быстро. Я даже не вспомню, во что был одет этот парень. Так… Что ты думаешь? Куда они исчезли?       — Это ловушка, построенная примерно по тому же принципу, что и руны Калила, — Игон указал на кубики. — Видимо, бросок ее активировал. Нужно ехать в магазин — мы должны узнать, откуда там взялась эта коробка.       — Игон?       Тревога в голосе Жанин моментально привлекла внимание и Спенглера, и Роланда. Секретарша низко согнулась над столом и рассматривала фигурки, расставленные на карте.       — Может, мне кажется, но у этого парня с посохом прическа точь-в-точь как у Эдуардо, — произнесла она и осторожно, почти касаясь крохотной фигурки, указала на ее голову. — И серьги.       Роланд навис над столом, почти столкнувшись лбом с Жанин. Он хотел взять фигурку, чтобы рассмотреть ближе, но Игон перехватил его руку.       — Не трогай, — серьезно произнес он. — Если они попали… внутрь этого приключения, мы не можем знать, как это повлияет на весь процесс.       — Но они уже стоят не так, как нужно, — Роланд указал на карту. — Они должны были встретиться здесь, на входе в Мертвый Лес. А сейчас… — он взволнованно оглядел поле. — Сейчас они уже глубоко в лесу. И они разделились. Друид и вор у реки, а воин почему-то возле Костяной Опушки. Я планировал привести их туда, но не сразу — думал, что они должны набраться опыта… Что ты делаешь? — опешил он, когда Игон подошел к нему с счетчиком ПКЭ.       — Ты ведь мастер, верно? — Спенглер указал ему на книгу с приключением. — Возьми ее. Мне нужно кое-что проверить.       Роланд, невольно ожидая беды, осторожно прикоснулся к руководству, готовый сразу отдернуть руку. ПКЭ тихонько заурчал, и Игон довольно кивнул.       — Да. Ты тоже часть игры. Значит, сможешь влиять на ее события. Надо только узнать, как, — он внимательно осмотрел стол. — Роланд, ты останешься в башне. Постарайся найти способ связаться с ребятами. Жанин, мы едем в этот магазинчик.       — Лучше воспользуйтесь метро, — заметил Джексон, посмотрев за окно. — На машине вы не проедете и квартала.       Игон кивнул и отправился вниз, Жанин последовала за ним. Роланд снова склонился к карте с фигурками. Их лица были проработаны нечетко, но широкие плечи вора и его ярко-рыжие волосы напомнили Джексону о Гарретте. Вор и друид, все больше приобретавший сходство с Риверой, держались рядом. За несколько клеток от них стоял на удивление низкорослый воин. В тоненьких руках он сжимал огромный, не по размеру, меч, а из-под тяжелого шлема выбились пряди темных волос.       От Костяной Опушки, населенной неупокоенной нежитью, воина отделял всего один ход.

***

      Желтая луна приветливо улыбалась Кайли с ночного безоблачного неба, а легкий влажный ветер приятно холодил голову, унимая тупую пульсирующую боль; встревоженная им, вокруг тихо шелестела листва. Где-то поблизости раздавались редкие всплески воды. Несколько раз прокричала в лесной тишине какая-то птица, и Кайли почувствовала наплыв тревоги из-за этого крика.       Она поднялась с земли, едва сгибая ноги из-за закрепленных на бедрах и голенях длинных металлических пластин. С недоумением осмотрела свои руки в латных перчатках и постучала по нагруднику, спугнув гулким звуком любопытную мышь, осмелившуюся высунуться из-под корней ближайшего дерева.       На земле рядом Кайли увидела перевернутый шлем и огромный меч, длиной практически в ее рост. Огляделась в нерешительности вокруг — она была на самом краю леса, на обрывистом берегу широкой темной реки.       — Гарретт! Эдди! — неуверенно позвала она.       Друзья не отозвались на ее голос; только неизвестная птица снова протяжно закричала в лесу. Подождав немного, Кайли подобрала с земли шлем и нахлобучила его на голову. Поколебалась, но все же попробовала поднять меч — это удалось ей с удивительной легкостью, как будто этот двуручник весил не больше пакета чипсов. Однако, ножен на поясе она не обнаружила и после недолгого раздумья устроила меч на плече. После осмотрела берег, осторожно взглянула с обрыва на реку и снова, не особенно рассчитывая на ответ, окликнула друзей.       — Что ж, надо поискать их, — сказала Кайли мыши, преодолевшей свой страх и снова выглянувшей из-под корней. — Сидеть с тобой тут я точно не собираюсь.       С этими словами растерянная, но не испуганная Кайли углубилась в Мертвый Лес.
24 Нравится 65 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (8)