В тени анкха

R
В процессе
98
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 13 375 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 60 Отзывы 9 В сборник

nine

Настройки
      - А ну пошли вон! Разлеглись тут, ты посмотри. - Если вам не кидали песок в только что открывшиеся глаза, то вы не знаете, что такое неприятное пробуждение. Атсу едва успел открыть глаза, как чужая нога скользнула по песку и пыль устремилась в узкие зрачки.       - Ау! Вы не представляете, с кем имеете дело! Вас казнят, нищеброды. - И да, даже в такие моменты его самоуверенности не поубавить. Аня вскочила с места, как только услышала крики разъяренного работорговца. Мужчина неприятной натуры привел караван бедных людей, которые создавали ужаснейший гул.       - Мы уже уходим, извините, что доставили вам неудобства. - Авейну кинул на девушку такой взгляд, мол "Какого хрена ты творишь, он только что закидал песком доверенное лицо фараона", но длинноволосую это ни капельки не смутило. Сир молча следовал за своей госпожой к окраине поселка, пока работорговец устраивался на привычном рабочем месте.       - Не говори так с моими поданными. - Слова звучали достаточно критично, но Атсу все молчал, садясь рядом с Анной. Девушка присела на камень, чтобы струсить весь песок с тела и волос.       - Куда держим путь? - Авейну позволил себе осмотреть прекрасную фигуру Повелительницы, мысленно наказав себя за неуважительное и неприемлемое поведение. Изгибы её тела казались мужчине очень аккуратными и красивыми, точеная талия была отчетливо видна через тонкую ткань плаща. Небольшой кусок шифона не скрывал и полушария небольшой груди, и это достаточно опасно, пока девушка находится в такой местности. Но Атсу дал клятву фараону и самому себе, что под его защитой Анетт будет в полной безопасности. Он просто не может допустить, чтобы кто-то хоть пальцем тронул тоненькие ручки, или фарфоровые ладони. Чтобы жадный взгляд горожан заглядывал в её медовые глаза и блуждал по шикарному силуэту. Не в этот раз.       - Это я должна спросить у вас. Можете не верить в мои сказки, но я правда не из этих краев. - Аня заплела косу из густых волос, чтобы хоть немного спастись от жары.       - Мы зашли слишком далеко на запад. Если учитывать то, что я на западе вообще не был, то нам придется ждать, пока королевское войско отправят по мою голову. - Пока Атсу показывал собеседнице все прелести своего сарказма, девушка встала с места и посмотрела куда-то вдаль, где виделась самая верхушка оазиса.       - Там есть растительность. - Она повернула голову к Авейну, который встал совсем близко. Аня, не проронив ни слова, начала движение к ярким краскам экзотических деревьев, а её "хранителю" оставалось только идти в ту же сторону. На пол пути Атсу остановился, внимательно осматривая небольшой участок зелени.       - Я не уверен, что стоит туда идти. - Где-то позади длинноволосая услышала знакомый голос. Анна, будто по сигналу, мгновенно остановилась и развернулась лицом к своему спутнику. Они стояли достаточно далеко друг от друга, но это совершенно не мешает обоим.       - В оазисах слишком много всякой живности. Это может быть опасно, когда рядом нет целителя.* - Мужчина все также неподвижно стоял примерно в ста метрах от оазиса, положив одну руку на ножну, такая привычка.       - Ва боитесь насекомых? - Атсу сразу же услышал насмешку в голосе Анетт, но он не станет говорить, что боится не за себя.       - Я не буду сейчас делиться своими страхами и мы туда не пойдем. - Военачальнику фараона было велено доставить королеву без единой царапины, но это совершенно невозможно, когда у королевы ужасный характер.       - Мы идем к единственному живому участку в этой глуши, и это приказ! - С каждым словом тон Ани становился все жестче, но ведь она не может отдавать приказы, пока не вступила в права жены фараона, и ей об этом никто не сказал.       - У меня есть приказ поважнее этого, мне нужно доставить вас домой в целости и сохранности, иначе меня лишат головы, несмотря на долгую службу моей семьи короне. - Атсу время от времени скрывался на крик, казалось, что он держал это в себе очень долго, желая высказаться, но сейчас точно не время и не место. Анна удивилась такому всплеску эмоций, еще с минуту девушка не могла ничего сказать, будто вкопанная стоя на месте.       - Тогда я пойду сама. - Аня осеклась и с полной уверенностью в голосе произнесла эти слова, сразу же поворачиваясь и продолжая свой путь к источнику жизни. Но Атсу, в свою очередь, не изрек ни слова, он молча сел на песок, опершись спиной о камень, и с расслабленным выражением лица сложил руки на груди. Ему довелось провожать взглядом юную и невинную особу, которая еще совсем не знает, как чужд ей этот мир.
Примечания:
98 Нравится 60 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)