Часть 1
5 августа 2017 г. в 20:04
В Уокинге дождь и серость, и небо оттенка d’argent.
Пришел к тебе Дикки, сын твой, не стоивший ни гроша.
Ну как тебе тут, удобно ль в склепе фамильном гнить?
До годовщины недолго, нам стоит поговорить.
Я не отправился в море, и "Мэри Глостер" в порту
Как прежде, с другими судами, качает вод черноту.
Не в капитанской каюте, а в склепе среди червья
Лежишь ты, отец - хоть трус я, но кровь-то во мне твоя.
Властителю рынка быть честным, сказал ты, одно баловство.
Умение лгать и выждать - наследовал я его.
Десять тысяч людей на службе, сорок судов прокат,
И свой гонорар отработал мой выжига-адвокат.
Тебя признали безумным - я нужным людям платил.
Последние правки, сказали, лишившись ума, ты вносил.
Наследство я выжал до пенса - твоей же железной рукой.
Теперь я хозяин, и право, хозяин я неплохой.
Вижу, тени густеют на сером мраморном лбу,
Слышу, как тщетно кости скрежещут в дубовом гробу.
Все было как надо, - могила, пастор, поминки и честь.
Платил я за все, не скупился - ведь то была моя месть!
"Море детей убило - так ты мне вечно твердил.
Мол, выжил один ты, Дикки". Ложь! Это ты нас губил!
Что я запомнил из детства - брань, и сырость, и смрад,
И мать зажимала мне уши, проклиная тебя стократ.
Она захворала, - помнишь? - и порт был недалеко,
Ей доктора бы и сушу, тепло и мед с молоком.
Но ты не хотел швартоваться - ведь то был выгодный фрахт,
И мать умерла, и лучше б ты отдал земле ее прах.
У Малого Патерностера пусть она отдохнет,
Пока на суде Господнем тебе выставляют счет.
Пусть спит сэр Энтони Глостер в склепе среди червья.
Я Ричардом назван недаром, и кровь в моих жилах твоя.