ID работы: 5823836

...And then the Divide will come to your home.

Джен
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Акт I - Потерянный. Глава 1 - Разговор у костра

Настройки текста
Над Пустошью Мохаве догорал закат. По девяносто пятой трассе, немногим южнее сто восемьдесят восьмого торгового поста, шел караван. Утомленные после дневного марш-броска, путники в своем неизменном составе двигались на юг. Вечернюю тишину нарушали только отголоски песчаной бури, бушевавшей где-то в районе подстанции «Эльдорадо», да тихое побрякивание колокольчика на шее брамина. В конце концов, один из охранников, бритый на лысо детина угрожающего вида, решил нарушить молчание. — Хэнк, может привал? — обратился он к торговцу, по-видимому, старшему в группе. — Можно, — ответил старик после недолгих размышлений, — Дойдем до ближайшей стоянки и там останемся на ночь. — И почему мы не остановились на торговом посту, как все нормальные люди, — недовольным тоном поинтересовался второй охранник, щуплый юнец с неопрятными рыжими патлами. — Потому, что так надо, — отрезал торговец. — Надо кому? — недоверчиво уточнил патлатый. — Мне нужно, мне! — сдался Хэнк. — Все, закрыли тему. — Нет уж, давай выкладывай! Неужто к Веронике приставал, и теперь боишься от нее по мозгам получить? Второй охранник одобрительно гыкнул. — Очень смешно, — стараясь вложить в свои слова как можно больше скепсиса, ответил старик. — Ну и?.. — Хорошо, хорошо! Ты ведь все равно не отстанешь… Неуютно мне, когда рядом тот малец с этой… штуковиной, — Хэнк сделал рукой неопределенный жест над головой и поморщился, будто вспомнил что-то крайне неприятное. — Ты это про Предсказателя что ли? — включился в разговор бритый. Торговец утвердительно кивнул. — Подумать только! Старина Хэнк, гроза Мохаве, испугался пацана с какой-то хреновиной на голове! — насмешливо протянул патлатый. — Ты когда-нибудь заговаривал с ним, а, Стью? — в голосе Хэнка не было слышно и намека на веселье. Патлатый отрицательно покачал головой. — Обязательно попробуй. А потом приходи ко мне — вместе посмеемся. — Всенепременно, — вяло ответил он. Остаток пути группа проделала молча. Когда путники устроились на привал, на Пустошь уже опустилась ночь. Брамина путники привязали к опоре баннера, а сами устроились вокруг небольшого костра. Стью стоял неподалеку, и, держа в одной руке винтовку, а в другой бутылку «Сарсапариллы» с отсутствующим видом озирал окрестности. — Мне обязательно тут торчать? — обратился он к товарищам у костра. — С шоссе нас запросто могут заметить, — ответил ему Хэнк, оторвавшись от стейка из радтаракана, — И еще не факт, что к нам подойдут просто поздороваться. — Да кому мы тут нужны? — не унимался Стью. — Тебе все варианты перечислить? Рейдеры, муравьи, тени и супермутанты с горы Блэк, отряды подрывников… Мне продолжать? — Хорошо, понял я, понял! — сдался он наконец, — Но если за ночь ничего не случится, с вас обоих по пиву. — Заметано! — ответил бритый, а торговец только тяжело вздохнул. Стью залпом допил «Сарсапариллу», выкинул бутылку, а крышку положил в вещмешок, когда где-то слева послышался тихий шорох. — Ты бы не пропускал умных советов мимо ушей, — послышался хриплый голос из темноты. — Стой! Кто идет? — крикнул Стью в темноту, вскидывая винтовку. Незнакомец вышел из тени с поднятыми руками. Он был облачен в потертый коричневый плащ поверх бронежилета и такого же цвета штаны с множеством карманов, заправленные в берцы со стальными носками. От брони черных рейнджеров НКР его костюм отличался только массивными наплечниками и стальными нарукавниками защитного цвета. Кроме того, на незнакомце не было шлема. Его лицо было обмотано шарфом так, что разглядеть, что под ним не представлялось возможным. Глаза его скрывали мотоциклетные очки, и дополняла его причудливый вед широкополая ковбойская шляпа. Путники с нескрываемым интересом разглядывали визитера. — Интересуют наши товары? — наконец первым подал голос торговец. — Это вряд ли. Я просто путник, ищущий места у костра, — ответил тот, — Разрешите к вам присоединиться? — Конечно, присаживайся, — с плохо скрываемым разочарованием в голосе ответил Хэнк и кивком указал на свободный пенек. Незнакомец кивком поблагодарил его и присоединился к двоим у костра. — Может, хоть имя свое назовешь? — после недолгого молчания спросил бритый. — Имя?.. — незнакомец не на шутку задумался, — То имя, что я носил раньше, теперь принадлежит мертвецу, и потому ничего не значит. — И как тебя называть в таком случае? — Я Мертвый Странник, — ответил тот наконец. — Или просто Странник, если угодно — Мда… — протянул Хэнк, — Я бы тебя так не назвал, конечно, но, какое имя взял, такое взял. Тут уж ничего не поделаешь. — Это почему? — возмутился Странник. — Хотя бы потому, что для мертвеца ты больно уж живо выглядишь. Странник усмехнулся. — Не все то, чем кажется. — К слову, я Хэнк, — представился торговец. — А я Салли, — представился бритый, ненадолго перестав терзать окаменевший солсбери-стейк, — А там Стью торчит. — Я и сам мог представиться! — донеслось до них издалека. Странник усмехнулся: — Часовой? — Страж в ночи, — гордо отозвался Стью, — гроза подрывников и супермутантов! — Парень, тебя не языком работать поставили! — строго одёрнул его Хэнк. Стью бубнил ещё что-то обижено, когда Странник выхватил из костра короткую пылающую ветку и швырнул её в сторону от сидящих, за песочный бархан. — Что ты…- начал Салли, поднимаясь на ноги, но резко замолчал. В наступившей тишине путники отчетливо различили тихий шорох движущихся существ. — Муравьи! — запоздало выдохнул Стью, бросаясь к костру. — Окружили.- мрачно бросил Странник.- Бейте на подавление! Стью задался было вопросом, когда это неизвестный успел стать негласным лидером, но времени осмыслить ущемленное чувства гордости за Хэнка не было вообще, так как из темноты один за другим выступило около полутора десятков муравьев-переростков. — Мама.- шептал Стью. — И папа, и дядя, и кошка… Шевелись, давай! — рявкнул на него Хэнк, практически за шкирку затаскивая парня в полукруг, который компания образовала вокруг костра. — Что делать будем? — послышался бас Салли. Кажется, незнакомец сам ответил что-то здоровяку. Во всяком случае, уже через минуту тот, с хищным оскалом, достойным увековеченья в ночных кошмарах, хрустел костяшками где-то слева от мальчишки. По другую сторону методично бахало ружьё. Хэнк, видимо, решил сражаться до последнего. Еще правей, уже за их спинами, стоял незнакомец. Стоял так спокойно, выставив вперед правую ногу и опершись на неё, что на секунду Стью задумался, что именно, муравьи или отрешенность и ледяное спокойствие в поведении Странника заставляют его трястись от страха? — Бейте по усикам. Они от этого звереют. И в глаза, — коротко крикнул незнакомец и продемонстрировал правоту своих слов, зарядив коротким ножом в глаз ближайшему насекомому-переростку. Подивившись способности нового союзника разглядеть какие-либо части тела противника в окружавших их сумерках, Стью крепче сжал ствол. Ближайший к нему муравей приподнял круглую блестящую голову и щелкнул кирпичного цвета жвалами. — Что глазки строишь? — поинтересовался Салли, и следующий муравей рухнул, скрючив лапы, в песок. Приняв убийство товарищей за, видимо, личное оскорбление, зверюги разорвали кольцо и необыкновенно быстро устремились на замерших людей. Первого метким выстрелом уложил Хэнк. Второй благополучно проскочил мимо, только слегка задев его одной из задних лапок, и ринулся на Странника. Тот преспокойно отступил на шаг назад и вскинул винтовку. Тягуче-холодный, будто мутная вода в заброшенном колодце, воздух прорвал неожиданно звонкий выстрел. Муравей неловко дернулся, замер на мгновение и, к удивлению Стью, принялся с оглушающими скрежетом и посвистыванием наскакивать на собственных собратьев, пытаясь задеть их своими жвалами. Не успел юноша окончательно придти в себя, как его схватили за плечи и поволокли куда-то в сторону, даже не утруждаясь поставить на ноги. — Не подпускайте их слишком близко! — прокричал Хэнк, пытаясь перекричать громыхающие со всех сторон выстрелы. Пули хаотичными веерами устремились к борющимся муравьям. Очень удачно выпущенная кем-то пуля с мерзким хрустом раздробила одному из муравьёв-берсерков нижнюю фалангу лапы. Из пасти озверевшего от боли существа вырвался столб пламени, и на поле боя заплясали ошалевшие тени. — Осторожнее! — запоздало крикнул Хэнк, бросаясь в сторону от бушующего огня. Странник увернулся от столба пламени и выстрелил в другого муравья, но бегущему рядом с ним Салли манёвр уклонения не удался. Здоровяк был тяжеловат и несколько медлителен, поэтому от струи огня успел лишь отпрыгнуть немного в сторону, спасая голову, но не лицо. Язык пламени широко лизнул шею и левую половину лица человека. Громкий, звериный крик заглушил на секунды выстрелы. — Заберите его! — рявкнул Странник, указывая на судорожно бьющееся тело, — Скорее! Подскочившие Хэнк и бледный от страха Стью взвалили стонущего гиганта на плечи и, неловко приседая и заваливаясь из стороны в сторону на каждом шагу, поволокли его прочь. Странник продолжил сопротивление в одиночку. Выстрелы не приносили нужного результата, и вся тактика Странника теперь сводилась к сплошным отклонениям и перекатам в сторону. Он уже начал разрабатывать для их маленькой группки план отхода, но понял, что ничего из этого не выйдет, когда очередного муравья-берсерка уложил выстрел вновь оказавшегося рядом Хэнка: — Я знаю, как это закончить! — крикнул Хэнк, и с плотоядной ухмылкой посмотрел на группку муравьев неподалеку. — Держитесь крепче, ублюдки, сейчас будет громко. Странник бросил на сокомандника косой взгляд, но поймал лишь кривую ухмылку: — Уведи их подальше. Салли нужно заштопать, и мы и так слишком долго здесь копаемся. Блики безумия в глазах Хэнка подсказали Страннику, что со стариком сейчас лучше не спорить. Он молча кивнул и двинулся в сторону, куда унесли раненого. Лежащего Салли и склонившегося над ним Стью он увидел сразу, как только обогнул укрытие. Перень неловко и неуверенно пытался помочь здоровяку, но трясущиеся руки и красивый, нежно-салатовый цвет лица намекали, что вреда от парнишки будет сейчас куда больше, чем пользы. Поэтому Странник решительно оттёр Стью от раненого и принялся за дело сам. Он срезал ножом вонючие обрывки того, что было когда-то верхней частью одежды Салли, осторожно обтер голову и шею вытащенной из мешка Стью тряпкой и теперь коротко объяснял мальчишке, что и как использовать для обработки ожогов. К тому же Страника порядком волновало отсутствие Хэнка: из всей команды по-настоящему полезным в стычке был именно он, проявивший себя как неплохой боец и негласный лидер. А если его сейчас убьют — против разъяренных монстров останутся только они с мальчишкой, а тогда уж шансов не останется практически никаких. Он вручил Стью стимуляторы и поднялся на ноги. Опыт прошлого помогал, но не слишком, и латать себя ему всё ещё было намного легче, чем других. Раненый Салли захрипел что-то. Странник обрадовался, что гортань у того почти не пострадала, а склонившийся над товарищем Стью и расшифровал вопрос: — Где Хэнк? Стью поднял взгляд на Странника. Тот помедлил, бросил сквозь зубы что-то вроде «Все еще там» и, подхватив с земли винтовку, двинулся обратно за холм. Ему оставалась всего пара решительных шагов, и перед ним открылась бы картина схватки. Странник пригнулся, не желая выскакивать мишенью для огненного столба, и в ту же секунду прозвучал сухой и громкий хлопок. Странник слышал, как рухнул на землю Стью, прикрывая голову руками. Сам он падать не стал, лишь присел ниже, закрыл уши руками и, видимо, открыл рот, но практически мгновенно совладал с собой и снова кинулся вперед. Он ожидал худшего: видел уже, что остаётся от людей, встретившихся с разъяренными, плюющимися огнем монстрами. Но картина, представшая его глазам, была совсем неожиданной: из монстров на поляне остались лишь те, кто не уйдут уже сами никогда и никуда. На желтоватой земле то там, то здесь виднелись пятна жижи, служившей монстрам кровью, а примерно по центру места сражения чернело выжженное пятно метров двух диаметром. Возле этого пятна и стоял тяжело дышащий, но не без удовольствия оглядывающий их миниатюрное поле битвы Хэнк. — Осколочная? — Странник огляделся наметанным взглядом, мигом подмечая детали. — Сразу хотел взорвать, но… — Хэнк махнул рукой в сторону места, где находились Салли и Стью. — Стоило предупредить, — Странник не любил работать в команде, но еще больше не выносил бессмысленного лихачества. Хоть и читать нотации не собирался. Хэнк помедлил и кивнул, уже отходя. Он и сам прекрасно знал, что план с динамитом был скорее импровизацией, и довольно рискованной, хоть и «выстрелившей». Странник постоял немного, затем развернулся и быстро пошёл к ближайшему телу муравья. Здесь его, склонившимся над трупом, и нашёл Стью. — Эй, долго ты с ним еще возиться собираешься? — поинтересовался парень. — Не вижу причин спешить, — был ответ. — Чего ты завис то над ним вообще? В них же нет ничего особо ценного. — Просто нужно знать, где искать, — все так же односложно отвечал Странник, не отрываясь от своего занятия. Взгляд Стью упал на контейнер с прозрачным желеобразным веществом. — Твою мать!.. — протянул он. Реакции не последовало. — Ты что из этих… — Стью замялся, выбирая выражение, — Любителей экзотики? — Нет, но «любители» за эту штуку готовы выложить целое состояние, — он наконец повернулся лицом к собеседнику. — Подумать только, у человека в такой броне бывают проблемы с крышками, — искренне изумился Стью. — У всех они бывают, — ответил Странник, — Ты за чем-то конкретным пришел, или просто потрепаться? — Ты нам здорово подсобил в этой заварушке, — игнорируя грубость Странника, отвечал Стью, — Так что, как закончишь, присаживайся к костру, выпей с нами. — Вообще-то я уже закончил, — ответил тот, убирая контейнер и поднимаясь. — И от выпивки не откажусь. Они подошли к уже разведенному костру, возле которого разместились остальные. Хэнк молча протянул севшему Страннику бутылку, и какое-то время было слышно лишь потрескивание огня, лижущего дрова. — А ты неплохо обучен, парень, — признал Хэнк, стараясь разглядеть выражение лица Странника сквозь стекла защитных очков. — Чувствуется военная закалка. Странник отпил пива, просунув горлышко бутылки между складок шарфа, и только затем ответил: — Я много лет провел в армии, — и, подумав, добавил. — Но эти времена уже в прошлом. — Ни лица, ни имени, ни прошлого. Как-то ты неохотно делишься информацией о себе, — недовольно заметил Стью. — Ох, и любит же молодняк травить байки у костра, — усмехнулся Странник. — Хорошо, есть у меня для вас одна история. Хоть это и чистая правда, глупо ждать, что вы мне поверите. — Ты, главное, начни, а мы уже решим, чему верить, а чему нет, — поторопил его уже отошедший от болевого шока Салли. — Хорошо. Слыхали вы когда-нибудь о генерале Оливере? — Мы уже не первый год работаем на «Красный Караван», сынок. Сам как думаешь, знаем мы генерала Ли-Поживем-Увидим-Оливера? — Хорошо, значит, рассказ получится короче, — проигнорировав большую часть услышанного, ответил тот. — Стало быть, и о том, что с ним стало при Второй Битве, вы в курсе. — Его сбросила с Дамбы одна из жестянок Курьера, и он разбился, — охотно ответил Стью. — Тело так и не выловили, но в Маккаране все равно устроили целую погребальную церемонию. — Ну надо же, — Странник ухмыльнулся. — А что если я скажу вам, — он сделал паузу, чтобы сохранить интригу, — что генерал не умер тогда при падении? — Бред, — решительно заявил Салли. — Мы ведь просто травим байки у костра, так почему бы не включить воображение? Просто допустим на секунду, что генерал выжил… — И это он сейчас присел погреться к нашему огню, — ухмыльнувшись, закончил вместо него Хэнк. Странник одобрительно усмехнулся, пошарил в карманах пальто и извлек оттуда небольшой металлический предмет на цепочке. — Идиотизм, правда? — спросил он, передавая предмет сидящему ближе всех Стью. Стью с отсутствующим видом повертел его в руках. — НКРовский жетон, — резюмировал парень, — похоже, настоящий. Он прищурился, пытаясь в свете костра разглядеть гравировку. — Г-л Ли Оливер, НКР, Мохаве, — не без труда прочитал он и передал жетон Салли. Тот провел пальцами по металлической поверхности, желая удостовериться в его подлинности. Не найдя причин для сомнений, он протянул вещицу Хэнку, но тот жестом отказался. — Уж не знаю, твой он, или ты снял его с трупа, но история, должно быть, и в правду занятная, — подытожил Салли. — Чертовски занятная, — ответил Странник, — А теперь я, с вашего позволения, начну историю с самого начала. Началось все с того самого падения…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.