ID работы: 5824320

Следопыт

Слэш
PG-13
Завершён
58
автор
Stella1408 бета
Kitenokk бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Горизонт затягивало тёмно-синей пеленой, ясное небо и день оставались там, за холмами. Нависшие над лесом тучи с каждым раскатом грома становились всё ближе. Ветер срывал пожелтевшие листья с деревьев, грозил обломать сухие ветки, шнырял среди высокой сухой травы, растрёпывая примятые стебли, заметая следы. Погоня за Гарри Поттером продолжалась уже несколько часов. Уставших ищеек мутило от постоянных аппараций. Поттер хаотично перемещался, пытался запутать. Отследить скачки не сложно, если повесить на несчастного министерский надзор, любезно предоставленный трусливым министром магии. Обернувшаяся вокруг тела змея Волдеморта пробудит желание пообещать всё что угодно, даже самолично броситься в погоню за исчезнувшим Поттером. Да только проку от руководства, больше напоминающего шарик на тоненьких ножках, не больше, чем от кентавра в квиддиче. Ему оставалось только ожидать в страхе и надеяться, что несколько охотников, а среди них и сын самого Люциуса Малфоя, поймают Гарри Поттера. Тем более, он случайно услышал, что Драко Малфой провинился, и, конечно же, он сделает всё что угодно, дабы вернуть милость Лорда. То, что простой аппарацией не скрыться, Гарри понял после нескольких первых прыжков. Каждый раз его настигали. Мест, куда можно было отправиться, становилось всё меньше и меньше, на скачок на большие расстояния тоже не было особой надежды. Слишком сложно и тяжело для того, кого совсем недавно мутило после первых же попыток. Хаотичные перемещения постепенно выматывали и лишали чувства ориентации в пространстве: казалось, что ещё немного — и при очередном приземлении ноги не удержат. Нужно было время передохнуть и придумать, как скрыться от погони. Делая последний крюк, Гарри решил переместиться в лес, недалеко от магического Лондона, его последнюю, казалось бы, надежду. Лес был старинным и тянулся непроглядными чащами несколько десятков миль, прячась за холмами вдали от дорог. Пока преследователи догонят по следу аппарации, у Гарри было совсем немного времени скрыться в дебрях, если повезёт, даже немного передохнуть и отправить патронуса, а потом лишь продержаться до появления Добби. Перемещения домовиков не отслеживаются, и это был единственный шанс сбежать. Тем временем гроза всё приближалась. Собиралась смешать с грязью все тропы, изуродовать следы, смыть запахи, ввести в заблуждение сломанными ветром ветками. Драко шёл, пробираясь сквозь заросли, тихо матерясь, когда колючие ветки царапали кожу. Он был убеждён, что Поттер не пойдёт хоть каким-то подобием дороги, и уверенно шёл вперёд, осторожно раздвигая спутанные ветви, присматриваясь к каждому следу на земле. Чем дальше, тем больше эти заросли походили друг на друга, ветер трепал высокую траву, путал следы, и Драко потерял счёт времени — сколько он уже плутал среди этих кустов? И вообще, с чего он был столь уверен, что это следы Поттера? Что, если они чужие или ложные? Что, если Поттер просто запутывал его? Или же они самого Драко, и он, чёрт возьми, заблудился. Или… Очередной раскат грома прогремел слишком близко. «Нет, всё верно, это следы Поттера». Драко упрямо продолжал идти вперёд, всматриваясь в тёмную даль, как слепец, осматривая на ощупь большие деревья, как будто в такую непогоду Поттер мог бы на них оказаться. Порой ему казалось, что между кустами проскочила чья-то тень, и Малфой, тихо подкрадываясь, подходил ближе. Но всё оказывалось тщетно: за кустами не было ничего, лишь примятая трава. Позже Драко осознал окончательно, что всё-таки потерял след, почти впадая в отчаяние. «Скоро стемнеет, и пойдёт дождь. И Поттера уже не найти…». Он стоял на месте и бессмысленно всматривался меж деревьев, оборачиваясь на каждый хруст или шелест. «Бесполезно. Я просто заблудился и окончательно сбился со следа. Всё напрасно». Малфой начал строить планы по поискам ближайшей тропы, когда снова заметил исчезающий в зарослях силуэт. Не думая, он рванул следом, не смотря под ноги, ломая по пути ветки, цепляя на одежду репейники, прорываясь лишь вперёд… Он буквально вывалился из этой чащи, в панике осматриваясь по сторонам, пока не наткнулся на фигуру. В нескольких метрах от него стоял Гарри Поттер: уставший, растрёпанный и, кажется, испуганный. «Успел. Нашёл». — Малфой? — Удивлён? — Удивлён, что ты нашёл меня? Или что ты вообще здесь? Драко промолчал, зачем-то рассматривая свежий порез у Поттера на щеке. — Мы оба знали, что это произойдёт. — Стало быть, не удивлён, — тихо ответил Драко с неким подобием улыбки. — Мы слишком хорошо знаем друг друга, — Гарри вернул горькую ухмылку. — У тебя был план, как выбраться из леса? — Что? — Поттер, ты глухой? Я… — Да, я слышал, — удивлённо пробормотал Гарри. — Ну и? Поттер молчал в недоумении. — Поттер, мне казалось, ты умнее Уизла. — Малфой, ты… — Да или нет? — Драко раздражённо перебил начинающуюся гневную тираду. — Да, — зло выплюнул Гарри. — Отлично, беги. Поттер застыл на месте, не сводя с лица Драко удивлённых глаз. — О, Мерлин! Поттер, не будь идиотом, только не сейчас! Когда-нибудь потом, ладно? — Малфой… — Беги, Поттер, — едва сдерживая крик, перебил его Драко. Гарри поднял волшебную палочку, выкрикивая заклинание, чтобы почти мгновенно из неё вырвался серебряный луч, пропадая среди деревьев. — Малфой. Я… эм-м… Гарри мысленно проклинал своё косноязычие, как обычно в нужный момент не подбирая правильных слов. — БЕГИ! — не сдержавшись, закричал Драко, услышав вдали голоса. — Спасибо. Гарри развернулся и побежал к материализовавшемуся рядом Добби. Тот уставился перепуганными огромными глазищами как на Поттера, так и на стоявшего неподалёку бывшего хозяина, не зная, что делать. А Драко продолжал стоять и смотреть, как взяв Добби за руку, вырывая его из ступора, Гарри Поттер исчез с негромким хлопком. Над лесом в очередной раз прокатился раскат грома и, наконец, хлынула вода. — Умница, Гарри, — прошептал Драко, поднимая лицо к небу навстречу холодным каплям дождя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.