ID работы: 5825923

Час настал, Альфред

Слэш
PG-13
Завершён
228
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уже давно отгремели последние звуки бала, замок, как обычно бы, погрузился в тишину, если бы не одно "но". С появлением во владениях Кролока новых жителей "спокойствие" и "тишина" стали понятиями относительными. И если Профессор большую часть ночи предпочитал проводить в библиотеке, исследуя обширную коллекцию книг Графа, то его ассистент бродил по замку, частенько находя себе неприятности в лице Герберта. И на этот раз ночная вылазка не обошлась без приключений. Медленно блуждая по длинным и, по ощущению, бесконечным коридорам, Альфред попал в ранее незнакомую ему часть. Юноше нравилось ходить по замку, рассматривая старинную и, без сомнения, великолепную архитектуру, при этом думая о чём-то своём. На этот раз запутанные коридоры привели его в небольшую комнату, которую, судя по огромному слою пыли, давно никто не посещал. Окна были завешаны плотной тканью, возле них стояли два бордовых кресла, между которыми находился деревянный столик. Стены украшены разнообразными картинами, но половину из них Альфред так и не смог рассмотреть. Он прошёлся по комнате, окутанной в полумрак, и, не выдержав такого количества пыли, чихнул. – Будь здоров, cheri . – учёный застыл на месте, а до боли знакомый голос уже раздался где-то возле уха. – Ты заблудился? Альфред понял, что попал. Крупно попал. Мысленно ругая себя за то, что не додумался закрыть дверь, он медленно повернулся. Если и встречать "проблему", то лицом к лицу. Сама же "проблема" звалась никак иначе как Гербертом. Сложив руки на груди, он внимательно смотрел на юношу, ожидая ответа. Поняв, что раствориться в воздухе или провалиться под землю не получится, а молчать уже неловко, Альфред промямлил: – Н-н-ет, просто осматривал замок. – тут у юноши промелькнула мысль, что бежать нет смысла, да и докричаться до Профессора с его спасительным зонтиком не получится. Если бы взглядом можно было ожечь, то Герберт несомненно бы это сделал. На счастье Альфреда виконт такой способностью не обладал. Он обошёл юношу, слегка потрепав его волосы, от чего Альфред невольно дрогнул. – Не бойся, я же тебя не съем. – при этих словах Герберт на секунду обнажил свои клыки. Особого доверия это не внушало, если ещё учитывать тот факт, что они находятся практически в самой дальней части замка. Альфред поглядывал на дверь, быстро перебирая в голове все возможные варианты побега. Их, правда, оказалось немного. – Я и не боюсь. – немного дрожащим голосом ответил юноша. – Просто я не ожидал увидеть вас здесь. – Да, я и вправду тут редко бываю, – виконт задумался, будто подбирая нужные слова. – но иногда очень полезно оказаться в нужное время в нужном месте, не так ли? Тут Альфред понял, что пахнет жаренным. Как оказалось не зря. Герберт провел рукой вдоль позвоночника юноши, медленно поднимаясь вверх. Молодой учёный стал бледнее всех обитателей замка вместе взятых, но отрицать то, что это было приятно, не стал. Виконт улыбался, наблюдая за реакцией юноши. – А ты... Т-то есть вы. Как вы меня нашли? – неожиданный вопрос застал Герберта врасплох. Он отошёл от юноши к креслу, а сзади раздался облегченный выдох. Отступление Герберта давало хоть маленькую,но всё же надежду, на отход Альфреду. План уже созрел в голове начинающего учёного и был прост до невозможности. – Легко и совершенно случайно. – виконт, улыбнувшись, присел на подлокотник одного из кресел. Звучало это, конечно, правдиво. Только вот Альфред не очень-то верил, особенно словам "совершенно случайно". Юноша стал медленно отходить к двери, воплощая свой план в реальность. От Герберта это, естественно, не укрылось. Практически подлетев к Альфреду и преградив ему путь к отступлению, он, с нотками обиды, произнес: – Ну и куда же ты собрался, mon cheri? Студент сделал резкое движение в сторону двери, но его схватили за запястье. Оказавшись в опасной близости от виконта, Альфред затаил дыхание. Герберт наклонился к уху своего возлюбленного и тихо пропел всего лишь одну фразу: – Час наста-ал, А-а-альфред... Мозг юноши заработал в экстренном режиме. Неизвестно как выбравшись из рук Герберта, Альфред побежал подальше от этой злополучной комнаты. Преодолев немыслимое количество коридоров, он остановился перевести дыхание. На этот раз ему чудом повезло, но кто знает, что учудит этот виконт в следующий раз... За спиной раздалось деликатное покашливание. Ноги у Альфреда стали ватные, но он нашел в себе силы обернуться. Герберт с невозмутимым видом подпирал стенку и с заметным наслаждением произнес: – Набегался? Последнее, о чём успел подумать начинающий учёный, так это о том, что, кажется, он когда-то уже слышал эту фразу. В замке раздался обречённый крик, который довольно-таки быстро смолк. До библиотеки дошли лишь его отголоски, но Профессором они замечены не были. Ведь что может быть дороже книг? И не важно, что теперь на это есть целая вечность.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.