18. Баклажана вызывали?
21 ноября 2017 г. в 00:36
Примечания:
Есть слово "драчун". Им называют людей - и аниматроников - которые постоянно участвуют в драках. Но если заменить одну букву, то получится Фредли.
Было прекрасное утро. Аниматроники сидели в зале. Фокси и Фредди играли в карты, Бон сидел в обнимку с Бонни, а последний пожирал морковный салат, Чика, Лика и Мангл устроили чаепитие, Факерша почему-то собирала чемодан, а Фредли, рано утром появившись из подвала и объявив, что Молли всё-таки его девушка, благополучно закрылся во втором подвале, и из него доносились какие-то странные звуки…
Вдруг на всю гостиную раздался стук в дверь. Никто не обратил внимания на это. А зря. Еще после звонка Факерши надо было прятаться.
Фредди встал и направился к двери. Он открыл её и с волнением и некоторым страхом воскликнул:
— Ты вернулся?!
— Фредди, как ты вырос за это время! — раздался какой-то странно-знакомый мужской голос.
Все аниматроники повернулась на звук. На Чику вдруг нахлынули вьетнамские флешбеки, и ей захотелось закричать, но Мангл, поняв её намерение, ладонью закрыла ей рот.
Факерша что-то крикнула с кухни, и Фредди пропустил его в дом. Худого мутноглазого парня с растрепанными каштановыми волосами и в фиолетовой форме с желтым пропуском, закрепленным на рубашке. По обтягивающим черным брюкам брякали электрошокер и фонарик, которые парень всегда таскал с собой. Аниматроники, почувствовав какой-то злой холодок внутри себя, невольно сжались, когда парень вальяжно помахал рукой в знак приветствия.
— Факерсприна, здесь всё так изменилось… — протянул он, осматривая холодными глазами холл. Напротив двойных входных дверей вела на второй этаж широкая лестница. Слева от неё, если ему не изменяет память, кухня и столовая, скрытые за деревянной двойной дверью, а справа гостиная, в ней дверей не было. Зато в гостиной был большой мягкий ковёр. На нём стоял огромный чёрный кожаный диван, а в обе стороны от него кресла той же цветовой гаммы. Всё вместе это образовывало достаточно большой полукруг, вокруг плазменного телевизора, висевшего на стене. Ещё было два шкафа с книгами и мелочи, которые описывать не так уж и важно.
— А зачем вы пришли? — стараясь говорить, как можно более добрее, поинтересовалась Лика.
— Ах да! Секунду, — он скинул с плеч черный рюкзак, до того никем не замеченный, и достал оттуда толстую книгу. Открыв её где-то в конце, он заговорил, и, как ни странно, голос у него был мягкий и приятный. — Мне нужны три мальчика, медведь, лисенок и один из зайчиков… Где они?
— Бонни, Фокси! Сюда, живо! Фредли позже подойдет.
Пацаны нехотя подошли. Не нравилось им всё это…
— Значит так, я — нянь для непослушных вас. И вы попали в мой список жертв подопечных, — при этих словах челюсть парней упала на далеко не мягкий пол.
— А кто вам сказал, что нам нужна нянька и что мы будем тебя слушаться? — нагло спросил Фокси.
— Партгнирпс (ну-к переверните это слово~ прим. Автора), — он сказал лишь слово, однако лис сразу заткнулся. — Короче, мои сладкие, я буду работать над вами два месяца, и если вы не станете спокойнее, то мне придется принять приятные и строгие меры и вые…
— Винсент! Не выражайтесь при девушках! — крикнула Факерша, намекая на аниматроников-тян. Она, как и Спрингтрап, отчаянно хотела перевоспитать их в настолько культурных, какими только могут быть девушки-убийцы.
— Ты на кого голос повысила, су… — но тут Винсент остановился и заговорил обычным спокойным тоном. — Ты права, больше послушных аниматроников — меньше работы. Вы всё поняли? — обратившись к парням. Они закивали. — Отлично! А где моя комната?
Тут из подвала появился довольный Фредли, закончивший свое странное дело, как только услышал знакомый голос.
— Винсент? — крикнул он, подходя и нехотя пожимая ему руку. Блин, а ведь он этой рукой только что… — Да. Рад тебя видеть.
— Фредли, ты тоже очень изменился!
— Фред, покажи Винсу его комнату. Он всё объяснит по дороге, — избавившись таким образом от старого знакомого, сказала Факерша и, схватив чемодан, хлопнула дверью пиццерии.
— Факерша, твою мать! Стой! Избавься от него, я не хочу, чтобы каждый мой шаг контролировал какой-то пидор! И тем более, чтобы из-за небольшого непослушания меня вые… — начал гневную тираду Бонни, но Фредди его перебил.
— Во-первых: что она говорила насчёт матов при девочках?! Во-вторых: раз его нанял Спрингтрап, то избавиться от него мы не сможем, а даже если бы и могли, он бы всё равно не ушел, пока не перевоспитал бы вас или не прибег к особо жёстким наказаниям… Он ведь и нянем босса с Голденом был…
— ШТА?! — вопрос ото всех.
— Ну да.
— И как он избавился от него? — с надеждой на хорошую идею спросил Бонни.
— Как-как! Жопой об косяк! Вел себя хорошо. Ну, Спрингтрап вёл. А Голд всё-таки накосячил… — Фредди наткнулся на охуевшие взгляды. — Шучу. Он был с ними всего две недели, но это был, по словам брата, — медведь перевёл взгляд на то место, где была Мангл, но увидел её на лестнице. Пошла знакомиться, — полный пиздец. — позволил интеллигент себе выругаться.
— А что было? — спросил с лёгким испугом Фокси.
— Ага, так я тебе и рассказал. Помучайся немного. Сам виноват.