ID работы: 5839178

В погоне за тенью

Гет
R
Заморожен
4
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Последние дни июня выдались теплыми, солнечными. После непогожей весны и дождливого первого месяца лета солнце было встречено с особенной радостью жителей Лондона. Мягкий свет согревал землю, растения, живность. Люди побросали в домах свои зонты и плащи и стекались в парки купаться в солнечном тепле. Джон Ватсон взял короткий отпуск и вместе с женой на два дня попрощался с домом, чтобы провести с любимой на природе. Холмс, в следствие своей замкнутости и некоторой доли привычки, остался дома. На самом деле, он оттуда больше месяца никуда не выходил, разве что повидаться с Ватсоном или поход в лабораторию, но чаще к нему приходили либо полиция, либо старый друг. Интересных дел не было, что очень огорчало сыщика. Весной ещё приходили клиенты с раздутыми проблемами, и неясно что раздражало больше: недалёкость людей или их мелочность. После четырёх-пяти приёмов он понял, что это пустая трата времени и прекратил принимать людей. Днём в послеобеденное время в дверь постучались. Шерлок сразу догадался, что стучался кто-то совершенно незнакомый. Джон и Мэри в отъезде, полицейские обычно звонят, Хадсон открыла бы дверь и поприветствовала жителя её квартиры. По негромкому и ненастойчивому стуку можно было узнать очень вежливого человека небольшого роста, скорее всего молодую женщину или девушку. Нехотя Шерлок сказал "войдите", не рассчитывая, что особа принесёт ему занятное дело, но надеясь на её быстрый уход. Дверь открыла девушка восточной наружности, очень красивая, с белой матовой кожей и хрупкой фигурой в легком тёмном платье и в коричневом пиджаке с красными ленточками. - Здравствуйте, Вы - мистер Шерлок Холмс? – с акцентом спросила она. - Чем могу быть полезен? - Меня зовут Майя Акамура. Я ищу одного человека, сэр. «Японка» - пронеслось в голове сыщика. Он распахнул дверь шире, приглашая девушку в квартиру. Акамура поднесла детективу бумажный пакет, в котором обычно носят еду, и села в кресло. - Мне сказали, что Вы можете отыскать человека по потерянным вещам. Это я нашла на улице Чайнатауна и не знала, что мне с этим делать. Я хочу отдать их тому, кто это потерял. Вдруг это действительно дорогая вещь. Снова постучались в дверь. На этот раз зашла миссис Хадсон, держа поднос с чайником. - Я принесла зелёный чай и леденцы. Кто-нибудь любит леденцы? - Спасибо! - А кофе, миссис Хадсон? – спросил Шерлок. - У меня кончился, мистер Холмс, может быть Вам стоит не забывать купить его самим? Вам бы не мешало прогуляться, – с легким упрёком сказала Хадсон, - У меня ещё есть тосты с вишнёвым джемом, - обратилась она к восточному гостю. - Благодарю! Леденцов достаточно. - Замечательно. Если что-то нужно – не стесняйтесь, попросите. Я у себя буду ещё час. Когда хозяйка ушла, Холмс открыл пакет и обнаружил там наручные часы. Он вытащил их и покрутил в руках минуту. В это время девушка разливала чай в две чашки. - Коренастый мужчина сорока лет, левша, одинокий, неженат. Очень много ездит и занимается физическим трудом. Первоначально часы были у более состоятельного владельца, но затем они были подарены или украдены. Зря вы их помыли. По грязи я бы смог определить где мог их текущий владелец проживает, - при этих словах он поморщился. Затем он присмотрелся к еле заметным царапинам на ремешке часов, - хотя… он живёт в фургоне, но, вероятно, что у него есть постоянное место жительства. - Вау! – восхитилась Акамура, с широкими от удивления глазами смотря на Холмса, - Как Вы смогли так точно определить человека? - Дедукция, - просто сказал сыщик. - У Вас прекрасный талант! - Искать его Вам нужно в том же Чайнатауне, где нашли часы. Повесьте объявление. Я думаю так Вы быстро его найдёте. Как встретитесь с ним, спросите про первого владельца. Девушка встала и поклонилась по японскому обычаю, рассыпаясь в благодарности. - Огромное Вам спасибо, мистер Холмс. Сколько я Вам должна? - Нисколько. Можете идти. - Ах что Вы! Разве так можно? Я ведь должна… - Необязательно. Прощайте. - Ну хотя бы… - она опустила взгляд, очень смутившись. «Проклятые восточные принципы!» - Ладно. Не могли бы Вы купить мне чёрный кофе и вишнёвый пирог в кафе за углом? Десять минут ходьбы и поворот налево. Я дам Вам деньги. Девушка засияла. - Зачем? Я пирог лучше приготовлю и сварю кофе. У миссис Хадсон ведь есть вишнёвый джем! Холмс вздохнул. - Хорошо. Как Вам будет угодно. Японка повернулась и быстрым шагом пошла к хозяйке квартиры. Через полчаса она пришла с обещанным пирогом и ароматным кофе на подносе. - Всё готово! – сказала Акамура и указала на отсутствующую четверть десерта, - я часть отдала миссис Хадсон. Ей очень понравилось. Девушка разлила кофе в одну чашку и положила кусок пирога в тарелку. Тесто было хрустящим и запах был восхитительным, устоять перед ними было невозможно. Шерлок в два счёта умял первый кусок и потянулся за вторым. - Вы не будете есть? - Спасибо, но я не могу себе позволить, - со застенчивым смешком ответила девушка. - Вы работаете моделью? - Подрабатываю, мистер Холмс. – кивнула она, - я студентка. - Учитесь на факультете искусств на фотографа. - Ах! Как Вы догадались? - Вы иногда складываете так руки на груди, как будто хотите взять что-то. Ещё Вы так легко порхаете по земле, будто до этого всегда несли с собой тяжёлую ношу. - Да… это правда. Девушка произнесла эту фразу с очень странным и неуловимым для понимания тоном. Шерлок неожиданно для себя стал её внимательно рассматривать. Акамура всегда уводила взгляд. В этом не было ничего особенного. Японцы очень ревностно оберегают своё личное пространство. Жаль только, что так невозможно понять, что чувствует человек. Одежда была новая, чистая, опрятная, никаких следов от грязи и пота. У девушки был хороший вкус. Тёмное платье прекрасно контрастировало с её чистой фарфоровой кожей. Никаких шрамов и родимых пятен. Чёрные волосы ровно пострижены под каре с аккуратной чёлкой. Черты лица правильные и очень трогательные с вежливой робкой улыбкой, не покидающей её лица. - Мистер Холмс, пожалуй, я достаточно отняла у Вас время, - Акамура собиралась уйти. - Пожалуйста, - детектив поднялся с кресла, - если Вам что-нибудь нужно - приходите. Девушка взяла бумажный пакет со стола. - До свидания, мистер Холмс. - Всего доброго, Майя. Гостья улыбнулась, на этот раз радостно и от сердца, и ушла. ... Тёплая погода продержалась ещё неделю, пока небо не стали окрашивать серые мазки туч. Опять подул ветер, и жители Лондона вновь натянули на себя плащи и кофты. Улицы были переполнены лишь в час пик, а в остальное время люди предпочитали оставаться в кабинетах либо в домах. Когда как ещё два дня назад, в Бэкер стрит и яблоку негде было упасть. Сейчас стало куда просторнее, и люди спешили из одного пункта в другой, скучая по солнцу. В один такой поздний вечер в телефон Шерлока наконец позвонила полиция. Сыщик со скуки был очень рад этим звонкам, даже если это звонил Лестрейд. - Я слушаю. - Холмс, сегодня утром нашли человеческое ухо в Ричмонд парке в пакете с едой. Так же этим днём нашли кости, зарытые под дубом в том самом парке. Остальные части тела пока не обнаружили… - Выезжаю, - сказал Холмс и бросил трубку. «Наконец-то!» - обрадовался детектив. Неужели будет нечто серьёзное? Как же давно ничего такого не было! Прибыв в парк, Шерлок увидел поисковую команду и окружающую её толпу зевак. Слухи о человеческих останках достигли ушей журналистов, поэтому здесь их было предостаточно. Полиция оцепила кольцо вокруг парка, пока остальные разбились на группы: одни искали вместе с собаками по пейзажу, а другие в резиновых сапогах с фонариками бродили по пруду. Лестрейд встретил Холмса. - Кроме уха и костей пока ничего не удалось найти. Мы не можем по ним определить личность. Нам нужно больше улик... Возможно остальные части тела разбросаны по всему городу. - К вам обращались с пропажей человека? - Только одна пара искала своего ребёнка, - сухо произнёс Дестрейд, морщась от вспышек камер, так резко прорезающих ночную мглу, - но вряд ли это будет их… Его прервал стон, полный ужаса. Молодой полицейский упал в воду и закричал. - Нашёл! Нашёл! Криминалисты! Срочно сюда! Здесь голова! И журналисты и проходимцы разом потянулись в его сторону. Фотоаппараты заработали как бешенные. В толпа начала неистово орать, ругаться, восклицать. Полицейская охрана не сдержала напор обезумевших от любопытства людей. Толпа растолкала полицейских и побежала рассматривать находку. - Вот идиот! – выругался Лестрейд и пошёл в их сторону. Группа, занимавшаяся поиском на земле, устремились на помощь другой команде. Им удалось установить живой барьер между журналистами, пока криминалисты фотографировали голову. Шерлок не спускался к ним и наблюдал издалека за свалкой. Бежать и толкаться ему не хотелось. Уж лучше в морге хорошенько осмотреть найденную голову. - МАЙЯ! Этот вопль пронзил гул толпы так резко и неожиданно, что оглушил детектива. Мысли тут же распутались и стали беспорядочно вертеться у него в голове. «Майя… Какая Майя?» Ноги сами собой повели его к толпе. Он пробился через фотографов к плачущей женщине, которая кричала это имя. С ней рядом ходил мужчина, протягивая руки к полицейским. Оба они были азиатами и кричали что-то на английским смешанным с японским. - Майя! Майя! Моя девочка! Майя! - Вы Акамура? - спросил он мужчину. Тот не заметил Холмса и продолжал кричать и идти за полицейскими с коробкой, куда поместили голову. Лестрейд бесновался и кричал на журналистов, чтобы они перестали фотографировать. Криминалисты в спешке сунули находку в коробку. Толпа гудела ещё больше, узнав имя жертвы. - Это Майя! - Женщина! Убили женщину! - Майя! - ...Девушку! Вон там её родители! - Майя! Покажите Майю! - Убили и голову отрезали! - Вот это круть! Полицейские с большим трудом протащили коробку с головой к машине. Люди облепили их со всех сторон, не давая полицейскому автомобилю нормально выехать. Народ, гоняясь за зрелищем, оставил Шерлока одного на прибрежней зоне. - Шерлок! Шерлок! Знакомый голос вернул сыщика к реальности. - Шерлок, что с тобой? - спросил доктор Ватсон. Детектив ничего не ответил, лишь на миг взглянул на Джона. Тот выглядел обескураженным от происходящего, но больше его удивило нетипичное поведение друга. - Что произошло? - продолжал спрашивать Ватсон, - кого здесь убили? Шерлок сглотнул слюну и ответил не своим голосом: - Не здесь. В Чайнатауне. Убили мою клиентку, Майю Акамуру.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.