ID работы: 5841928

Другая сторона Слизерина

Гет
PG-13
В процессе
85
автор
Sveta Sokolova бета
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 50 Отзывы 39 В сборник Скачать

Хогвартс-экспресс

Настройки текста
      Розовый состав Хогвартс-экспресс вновь отправился в путь. В обратный путь. В поезде стоял детский гул. Ученики покупали сладости, смеялись, играли. Наконец-то наступили каникулы, которых они так долго ждали. За окном обычного купе открывался шикарный вид. Лучи летнего солнца слепили глаза. — Может закроем шторку? — попросил Джон.       Да, слизеринцам лучше в полутьме. Первокурсники из Слизерина сидели в одном из купе Хогвартс-экспресса. Скоро они должны были оказаться дома, а сейчас они молча прощались друг с другом. Летние каникулы хороши, но расставаться с друзьями было трудно. Тишину нарушил неожиданный стук в дверь. — Все здесь? — спросил Теодор Нотт, заглянув в купе. — Как видишь, — равнодушно ответил Адам. — Волнуешься? — с улыбкой спросила Элиса. — Ещё бы. — А вы как? — спросил Иан. — Веселимся во всю. Малфой выпендривается, те двое хохочут, Блейз читает, — саркастически ответил Нотт, — Где Фокс и Холпс? — Где-то в поезде, но явно не тут, — ответил Дэниел. Теодор усмехнулся и ушёл.       Вновь наступила тишина. Адам снова достал книгу. Остальные о чём-то болтали. Элиса начала представлять, что будет делать дома. У неё было такое чувство, будто бы дома она была очень давно и всё уже успела забыть. Послышался грохот тележки со сладостями… Элиса никогда такие сладости не ела и не собиралась. Она вспомнила вкусные десерты в её большом доме и улыбнулась, жаль только, что дедушка всегда ограничивал её в них. Последовал стук в дверь. Продавщица заглянула к ним в купе. Это была старенькая волшебница в таком же стареньком розовом платье. Джон расстроено взглянул на неё, Дэниел воодушевленно. — Я возьму три шоколадные лягушки, — вдруг сказал Иан, доставая с кармана несколько сиклей.       Джон расстроено смотрел на свои руки, а Дэниел начал весело скакать возле Иана. Он дал Дэниелу одну, а вторую протянул Джону. — Я…эээ… Не надо, — промычал Джон. — Бери уже, — настаивал Иан.       Элиса невольно посмотрела на Адама. Он всё так же читал, иногда поднимая свои ярко-зелёные глаза, окидывая взглядом друзей. Джон молча и очень быстро взял у Иана сладость. Довольный Кабра уселся рядом с Дэниелом, который уже открыл и поедал свою лягушку. — Вы ведь не хотели, так? — спросил Иан. — Нет, — одновременно сказали Элиса и Адам. Иан улыбнулся. — Ого! Мне попался Мерлин! — взвизгнул Дэниел. — О, нет! Почему он исчез?! — Ты думал он всегда с тобой будет? — усмехнулся Адам. Элиса рассмеялась. — Тем более чему радоваться? Вкладыш бронзовый. Черт, и у меня, — сказал Иан сначала весело, потом расстроено. Джон всё это время с удивлением и любопытством разглядывал свой вкладыш. — Кто у тебя? — спросил Дэниел у Иана. — Какой-то Квонг По, — брезгливо ответил Иан. — Неудачники, — засмеялся Адам. Иан с Дэном злобно посмотрели на него. — Это, вообще-то, известный драконолог, — сказал Элиса. — Ну да, тут так и написано. У тебя что, Джон? Джон?! — спросил Иан. Джон, не отрываясь, смотрел на свою карточку. Дэниел резко подскочил и приземлился рядом с ним. — Слизерин?.. Золотая карточка Салазара Слизерина! — восторженно выдал Дэниел.       Ребята смотрели на друга с удивлением. Джон же молчал, застыв с округлёнными глазами. — Это одна из самых редких, — сказал Иан. Джон в ответ закивал. — И он до сих пор не исчез, — с испугом добавила Элиса. — Она даже блестит ярче, чем другие золотые, — восторгался Адам. Дэниел уже прыгал вокруг от радости.       Джон закрыл глаза и тихонько улыбнулся, затем открыл их и посмотрел на друзей, они увидели счастье в его карих глазах и лучезарную улыбку. — Спасибо, Иан! — радостно произнёс Джон.       Дэниел решил разрядить слегка неловкую атмосферу, повисшую в купе. — Скажите-ка мне ваши адреса, я запишу, — сказал Дэниел и достал пергамент. — Зачем? — недоумевал Адам, впрочем как и все остальные. — Как зачем? Я буду писать вам на каникулах, — с радостной улыбкой ответил Дэниел. — Но совы сами знают, куда лететь, — пояснил Джон. — Точно! Совы! Я куплю сову и буду отправлять вам письма.       Все рассмеялись. — Но а как ещё? — спросил с насмешкой Иан. — Стоп, а для сов адреса точно не нужны? — неуверенно спросил Дэниел. — Точно. Ты просто говоришь, кому адресовано письмо, и сова летит куда надо, — объяснила Элиса. — Жуть. Но как? — Магия, — улыбнулась Элиса. Как всё-таки хорошо, когда всё можно так просто объяснить. — Ха. Я расскажу вам, как уделаю своих бывших одноклассников с помощью магии. — К сожалению, нельзя, — немного грустно протянул Иан и посмотрел куда-то в сторону. — Ты, что, не читал листочки, которые нам раздали? — усмехнувшись, спросил Адам. Он резко захлопнул книгу и, устремив указательный палец вверх, сказал, — Школьникам до совершеннолетия нельзя пользоваться магией за пределами школы. — Черт, что тогда делать всё лето? — Дэниел надул щёки. — Можешь приходить ко мне. Мы живём рядом, — неожиданно сказал Иан.       Что? Рядом? Это было очень странно! Иан чистокровный волшебник, у которого семья недолюбливает маглов. Как он может жить рядом с Дэниелом? — Да ладно вам, — улыбнулся Иан, заметив странные взгляды друзей. — Моя семья одна из тех, которые следят за ситуацией в мире маглов. Мы очень состоятельны среди них, и они нас боятся. — Но как это? То есть твоя жизнь как у обычного магла? — спросил Джон. — Для маглов — да, — Иан засмеялся. — Для них иллюзия моего особняка большая, не то что сам мой дом. Многие комнаты невидимы. Хотя наши гости не смеют осматриваться, они дрожат, когда получают приглашение моего отца. Дома он их лишь наказывает, очень искусно наказывает, — рассказывал Иан. На его лице застыла ухмылка удовлетворения. Было видно, что он скучает по всему этому. — Представляю, как с ними можно поразвлечься, — сказал Адам и улыбнулся. — А с чего ты взял, что мы рядом живём? — тихо спросил Дэниел. — Видел тебя из окна своей комнаты, — уже с серьёзным выражением лица ответил Иан. — Ясно, — как-то тоскливо протянул Дэниел.       Иан пристально смотрел на него, а потом вдруг погладил Дэниела по макушке. Дэниел наконец поднял голову и слегка улыбнулся. — Что вы от нас скрываете? — внезапно спросила Элиса. Мальчики дёрнулись. — Как всегда момент портишь, — сказал Джон. — Какие вы нежные, — брезгливо буркнула Элиса. Мальчики лишь улыбнулись в ответ.

***

      Когда Хогвартс-экспресс прибыл на станцию, на платформе девять и три четверти уже стояла толпа волшебников, ждущих своих детей. Радостные младшекурсники с чемоданами наперевес бежали к своим родителям. Семикурсники, печально улыбаясь, прощались со своими однокурсниками и с розовым поездом.       Элиса спустилась с поезда и сразу заметила своего дедушку, рядом с которым уже стояли её брат и сестра. Джон, Иан и Адам ушли искать свои семьи, а Дэниел взволнованно стоял рядом. — Идём, мы проводим тебя, — сказала Элиса, улыбнувшись Дэниелу. Он послушно пошёл за ней, оглядываясь по сторонам. — А вот и новый слизеринец в нашей семье, — сказал мужчина сорока лет на вид. — Здравствуй, дедушка, — поздоровалась Элиса, — Можно мой однокурсник пойдёт с нами? Он легко может заблудиться в такой толпе один, а его семья за барьером. — Конечно, — сказал Артур Дреяр, пристально посмотрев на Дэниела. — Благодарю, Габриэль, — сказала Элиса и подала свои чемоданы дворецкому, стоявшему рядом, у которого в руках уже был чемодан Лины.       Элиса усмехнулась, когда увидела, как удивление озарило лицо Дэниела. Он, округлив глаза, смотрел на её деда. — Сколько ему лет? — шепотом спросил Дэниел. — Шестьдесят пять, — с улыбкой ответила Элиса. Её радовало любопытство и нескрываемое удивление Дэниела. — Ничего себе! Он выглядит на тридцать, — восторженно прошептал Дэниел.       Дедушка Элисы и правда выглядел очень молодо. Возможно, это было у него от природы, ну, а может, он пил какое-то зелье. Он никогда не раскрывал свой секрет.       И вот они перешли барьер и оказались на магловской платформе под номером девять. Среди толпы стояла семья Роксаров: высокий мужчина с каштановыми волосами нервно с кем-то говорил по телефону, его жена, светловолосая дама, взволнованно смотрела по сторонам, ища своего младшего сына, их старший сын с каштановыми, как у отца, волосами терпеливо ждал возле родителей. — Мама! Папа! — закричал Дэниел и побежал к своей семье.       Дэниел бросил чемодан у ног брата и крепко обнял маму. Его родители обеспокоено смотрели на своего сына, как будто впервые видели его, а брат бросал злобные взгляды на младшего. Элиса вдруг как-то занервничала, словно отдала что-то своё совершенно незнакомым людям. Ей захотелось вернуть Дэниела и забрать к себе. Элиса уже пошла за ним, но вдруг остановилась. Она поняла, что Дэниел был очень рад наконец встретиться со своей семьёй. Он до сих пор так и не отпустил свою маму, а та аккуратно гладила его по голове, нежно улыбаясь. Но где были все остальные? Элиса краем глаза заметила Иана, рядом с которым шёл взрослый волшебник, который в точности был похож на Иана или наоборот. Джона она тоже увидела среди толпы, он что-то радостно рассказывал своей маме и сестре, которые с улыбкой смотрели на него. А Адам похоже трансгрессировал с родителями, ибо его нигде не было видно. Элой печально вздохнула, она вдруг ощутила пустоту внутри.       Элиса вдруг почувствовала, как её волос коснулась тёплая рука. Она медленно повернулась, это был дедушка, у которого блестели глаза. — Я скучал по тебе, — произнёс он нежно. — Идём домой.       Сердце Элисы забилось с новой силой, она только сейчас поняла, как сильно скучала по дедушке и по дому… Она обняла его и улыбнулась. — Идём, — прошептала девочка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.