ID работы: 5842330

По шагам

Слэш
NC-17
Завершён
5003
автор
Размер:
220 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5003 Нравится 357 Отзывы 1841 В сборник Скачать

Шаг второй

Настройки текста
В ту ночь Гарри впервые за долгое время (насколько он помнил) приснился приятный сон, но запомнить его юноше не удалось, однако сладкое послевкусие зарядило Поттера хорошим настроением. Ворочаясь в кровати, Гарри наслаждался приятными ощущениями, нежным темно-синим постельным бельем, мягкими подушками, идеальной тяжестью одеяла. Солнечные лучи пробивались сквозь темные занавески и ложились ровными полосками на махровом кремовом ковре. При всей радости этого замечательного утра Поттер все еще ощущал, как чего-то не хватает, даже кровать казалась слишком большой для одного, но юноша моментально прогнал подобные мысли и вновь зарылся в ту самую волшебную подушку. Вдохнув приятный аромат, Поттер почувствовал, как носу что-то мешает и провел по нему рукой. В ладони осталась нитка, и Гарри уже хотел ее выкинуть, но с ужасом понял, что это вовсе не нить - тонкий платиновый волос переливался на солнце, и не он один: на подушке лежали еще два. Поттер мгновенно осознал весь масштаб катастрофы. Резко дернувшись, юноша запустил подушку куда-то в стену и рухнул на другую, понимая, что уже два дня наслаждается ароматом Малфоя. Хоть память и не хотела возвращаться, но, видимо, Гермиона была права, и чувства просто так не пропадают. Порычав в подушку, ругаясь на самого себя, Гарри все-таки поднялся, накинул халат и спустился на кухню. Ближе к обеду Поттер решил развеяться и прогуляться по аллее недалеко от дома. Обнаружив красивый черный костюм в мелкую шоколадную клетку, Гарри безумно захотелось пойти именно в нем. Затем руки потянулись к ящику с рубашками, галстуками, и через пару минут юноша не без удивления для себя самого собрал идеально подходящий комплект. «И когда я только такому научился?» - подумал Гарри и направился в душ. Выходя из душа и накинув полотенце, Поттер на мгновение остановился напротив большого зеркала, где его ждало еще большее потрясение: вполне рельефное подкачанное тело, аккуратно зачесанные назад волосы, возмужавшее лицо, теперь еще и очков не было. В отражении стоял совершенно незнакомый мужчина, и Гарри даже на мгновение опешил, но шрам в виде молнии, зеленые глаза, да и общие черты лица остались прежними. Поттер не без некоторого удовольствия оценил себя со стороны, надел свой прогулочный костюм, накинул мантию и был полностью доволен собой, покидая стены дома. Погода стояла замечательная, хоть и немного морозная. Закутавшись в шарф, Гарри направился вдоль улицы, оглядываясь по сторонам. Даже здесь все довольно сильно изменилось: где-то насадили деревья, кто-то перекрасил дом, где-то вообще выстроили новый, вот открыли магазинчик, вот чайная, которой прежде не было. Незнакомые люди постоянно здоровались, и Гарри натянуто улыбался и кивал, совершенно не понимая, кому отвечает. Несколько девушек откровенно обернулись вслед, а некоторые смущенно опускали глаза, и это придавало Поттеру невероятную уверенность в себе. Гуляя по парку, юноша вдыхал свежий воздух и откровенно наслаждался. Всюду слышался смех, крики ребятишек, везде гуляли пары и шли приготовления к празднованию Рождества. Работники парка развешивали гирлянды на деревья и столбы, настроение у всех было отличное, а атмосфера какая-то волшебная. Спустившись к набережной, Поттер медленно прошелся по дорожке и направился к скамейкам чуть выше, откуда открывался замечательный вид. Однако все они были заняты, и Гарри прошел дальше в парк, где увидел скамью, на которой сидел только один человек. - Разрешите? – Гарри обратился к седому старику с бородой в прекрасном черном пальто. - О Гарри, конечно, присаживайся, - незнакомец воодушевленно и искренне радостно протянул юноше руку. От его реакции Поттеру стало немного не по себе, но юноша улыбнулся и протянул руку в ответ, присаживаясь рядом. В конце концов уходить уже поздно, вот только что теперь делать и говорить? Кто этот мужчина? - Давно тебя не было видно, приболел? Дела? – старик все также улыбался, а Гарри стало совсем неловко. - Да, немного заболел, - Поттера удивлял тот факт, что старик совсем ничего не знает про его раны, об этом же трезвонили все газеты. Неужели он совсем их не читает? Или этот мужчина маггл? - Но теперь все хорошо? – мужчина обеспокоено посмотрел Гарри в глаза. - Да, уже все в порядке, почти поправился. Небольшая простуда. - Ох, ну хорошо-хорошо. А то болеть в такое время совсем не стоит, Рождество скоро, а это время особенное, - старик игриво подмигнул, - Вот мне Элиза говорит: «Роберт, как встретим Рождество, так грядущий год и проведем», поэтому выздоравливай до праздника. - Обязательно, - Гарри по-доброму посмотрел на собеседника, и проникся к нему некой симпатией. Старик излучал свет и тепло, словно рядом сидел родной дедушка Поттера, которого он не знал. - То-то же. Кстати, мы с Элизой все ещё ждем вас в гости, не забыли? - Эм… нас? – Гарри растерялся. - Ну конечно, моя жена уже купила черешню для любимого пирога Драко. Уважьте стариков, вы же так давно обещаете. - Да, вот все времени не хватает, - Поттер был не готов к такому, - Столько дел, наверно не сможем в ближайшем времени. - Тогда сегодня. Я же вижу, что ты гуляешь, а мог бы и порадовать стариков, нам ведь уж недолго осталось. Давайте-ка сегодня приходите, часикам к 6. А хотя что к 6? Пойдем прямо сейчас, - старик воодушевился, достал трость откуда-то из-за лавки и с большим трудом на нее оперся, поднимаясь, - Зови Драко скорее. Кстати, где ты его потерял? Первый раз вижу, чтобы ты один прогуливался. - Ну что вы, дедушка Роб, не вставайте так резко, - тонкие руки в белоснежных перчатках подхватили старика за плечи и помогли встать, а Гарри почувствовал, как земля ушла из-под ног. Этот голос в последние пару дней стал настолько знакомым, что среди миллионной толпы, он бы его узнал. «Откуда он тут взялся? Когда?». Поттер ошарашенно смотрел на юношу в светло-бежевом пальто, грузном темно-синем шарфе, но гармонично вписывающимся в общий образ; он подхватил старика под руку и нежно тому улыбнулся, а Гарри совершенно не знал, что сказать, - Гарри, извини, что задержался, - Драко поднял на Поттера многозначительный взгляд, как бы говоря «подыграй», и помог старику опереться на трость. - Ох, Драко, здравствуй дорогой. Да Гарри только подошел, ты не сильно опоздал. Спасибо за помощь, ох уж эта спина, - дедушка оперся Малфою на плечо, приветливо ему улыбнулся, и посмотрел на Гарри, сказав так, чтобы слышал только он, - Где ты только нашел такого галантного и доброго юношу? – и добавил уже громче, - А мы тут как раз говорили про ваш визит к нам с Элизой, и, так как у вас какие-то внезапные дела на ближайшее время, то мы идем прямо сейчас. - Сейчас? – Драко вопрошающе посмотрел на Поттера, который все еще не понимал, что здесь вообще происходит, и не дождался от него какого-либо ответа. - Да-да, именно сейчас. Молодые люди, ну сколько можно увиливать? За вашу постоянную помощь и поддержку это самое малое, что мы можем вам предложить. Так что давайте скорее к нам. Старик наконец смог выпрямить спину с характерным хрустом, и уже более бодренько, опираясь на трость, зашагал вперед. - Да что тут происходит? – Гарри подбежал к Драко и за плечо повернул его к себе, говоря как можно тише, - Кто это? - Это мистер Роберт Джонсон, но он просит называть его дедушка Роб. Это наши… то есть твои, соседи-магглы через дом, - ответил Драко, скидывая руку Гарри со своего плеча, и отвернулся, скрывая румянец, - Мы постоянно им помогали то дверь починить, то крышу, то покупки донести. Очень милые старики, но совершенно одинокие. - И что делать теперь? Я не хочу к ним идти, - прошептал Поттер и кивнул в сторону удаляющегося старика. - Не думаю, что твоя гриффиндорская сущность позволит тебе уйти. Их единственная дочь Клэр с мужем и двумя детьми разбились в автокатастрофе лет двадцать назад, они остались совсем одни. Мы им помогали, чем могли, и старики к нам очень привязались. Решай сам: хочешь – иди, не хочешь – я тебя прикрою. Малфой быстрыми шагами нагнал мистера Джонсона, и тот взял его под руку, весело размахивая тростью. Гермиона, конечно, предупреждала, что Драко изменился, но чтобы НАСТОЛЬКО. Где тот хорек, который терпеть не мог магглов и брезговал к ним даже подойти? Что это за доброе и внимательное отношение к ближнему? Где надменность, самовлюблённость, что это за человек? Поттер стоял как вкопанный и не знал, что делать; тело словно парализовало. Он смотрел на удаляющуюся тонкую фигуру и не мог унять бешено стучащего сердца, то ли от волнения, то ли от напряжения. - Ну где ты там, Гарри? – из состояния транса юношу вывел голос старика, и выругавшись про себя, Поттер все-таки нагнал уходящих. - Ну наконец-то, Гарри, где твои манеры? – шутливо сказал дедушка Роб и по-доброму рассмеялся. - Ну что вы, он просто немного рассеянный, - Драко словно светился изнутри, но от чего – Поттер понять не мог. - Ты снова слишком к нему добр, совсем его избалуешь таким отношением, - старик прищелкнул языком и покачал головой. - А как ваше здоровье? – Малфой решил сменить тему, и если бы в этот момент смотрел на Гарри, то увидел бы облегчение на его лице. - Здоровье? Ох, дорогой мой, какое в мои годы здоровье? Совсем расклеился, да и Элиза моя все с ногами мучается, - грустно ответил дедушка, проводя рукой по бороде. - Точно, я ж совсем забыл, - Малфой засунул руку в карман и вытащил небольшую склянку с откручивающейся крышкой, - Это для вашей жены. Импортная мазь, уже хорошо себя зарекомендовала, должна помочь. - Да что ты? Не стоило, это же, наверно, бешеных денег стоит? Мы с Элизушкой уж не потянем такое, - вздохнул Роберт. - Это подарок, не переживайте. Если поможет – обращайтесь, я смогу еще достать, - Драко с нежностью посмотрел на обрадовавшегося старика. Он с жаром бросился благодарить Малфоя, а тот лишь скромно отнекивался, говорил, что ничего сложного не сделал и главное, чтобы помогло, а остальное не суть важно. Гарри шел рядом все не мог понять, где же здесь подвох? Он искоса поглядывал на Драко, но тот словно и не видел его, что было Поттеру только на руку. В глазах Малфоя отражались искренняя радость и забота, в каждом движении выражалось участие, внимание и доброе отношение к старику, что делало того счастливым. За всю дорогу до дома Джонсонов гриффиндорец не проронил ни слова, а лишь наблюдал за всем происходящим, потому что возникшая ситуация слишком сильно напоминала минимум сон или параллельную реальность. - Ну вот и дошли, наконец, - выдохнул Роберт и отворил дверь, - Любимая, я не один, накрывай скорее стол, у нас гости! - Ох, Роберт, кто пришел? – приятный женский голос послышался из-за угла, сопровождающийся звоном посуды и стекла. - Наши любимые мальчики. Они решили сегодня скрасить наши будни, - старик говорил очень весело и, обращаясь к ним, добавил, - Проходите в гостиную, нечего мерзнуть в прихожей. Малфой впервые за всю дорогу повернулся к Поттеру и прошептал: - Они милые люди, тебе понравятся. Главное, веди себя чуть более открыто, а то у Элизы слабое сердце, начнет волноваться – и сразу скорую вызывать. - Да я вообще не знаю, кто это, и что мне делать, - ответил Гарри, снимая плащ и ловя на себе изучающий взгляд Драко, - Что такое? - Да нет, ничего, просто..., - Малфой смущенно отвернулся, - хорошо выглядишь. - Спасибо…, - все что смог ответить Гарри, почему-то волнуясь, - Куда идти? Я не знаю. - Сейчас, минутку, - блондин снял шапку и шарф, закидывая их на полку, снял пальто и поспешно повесил на вешалку, - Идем. Драко прошел вперед, а Гарри неуверенно последовал за ним, осматривая дом, но постоянно непроизвольно задерживал взгляд на Малфое. Юноша выглядел очень необычно в белоснежной приталенной рубашке, черных брюках и с растрепавшимися под шапкой волосами, он так и приманивал на себя взгляд, что крайне злило самого Поттера. Милая женщина Элиза, хотя скорее бабушка, вышла из кухни, наспех поправляя фартук: - Ох, мальчики, так рада вас видеть, давненько вы к нам не заходили, я даже начала переживать, - женщина с жаром обняла подошедшего к ней Драко. Блондин незаметно кивнул в сторону Элизы, посмотрев на Гарри и давая понять, что надо бы тоже поприветствовать. Поттер скрыл нахлынувшее раздражение, но когда хозяйка его обняла, то все внутренние переживания словно испарились. Ощущение уюта и домашнего тепла совсем подкупило Гарри, и он уже с огромной радостью выпустил женщину из объятий. На мгновение гриффиндорец обрел любящую и заботливую бабушку, которой у того никогда не было. Заметив явные перемены в лице Поттера, Малфой усмехнулся, как бы говоря: «Я же сказал, что они тебе понравятся». - Исхудал совсем, Гарри, неужели Драко тебя не кормит? – притворно возмутилась Элиза. Поттер почувствовал, как покраснел, но Малфой снова пришел на помощь: - Ну что вы, бабушка Элиза? Просто Гарри немного приболел, но быстро пошел на поправку. Не переживайте, он хорошо питается. Давайте я вам лучше помогу на кухне, а то мы никогда не сядем за стол, а я голоден, как черт, - Драко прошел мимо, но даже не посмотрел на растерявшегося Поттера, словно того совсем не существовало. Где-то в глубине души гриффиндорца это задело, но он не придал значения. - Ох, конечно-конечно, чего это я? Идем, я купила твою любимую черешню, - женщина подхватила юношу под локоть и увела на кухню. Гарри совершенно не знал куда себя деть, терялся в мыслях и вообще смутно понимал, что здесь происходит. Этих людей он видел впервые, но они так тепло относились к юношам, да еще и совершенно не возражали против нетрадиционной ориентации, будто это в порядке вещей. Поттер опустился в кресло напротив телевизора и ослабил галстук: стало резко жарко и душно. - Что это мы прохлаждаемся? – Роберт появился очень неожиданно, и Поттер даже вздрогнул, чем только насмешил дедушку, - Какой-то ты сам не свой, весь дерганный. Может, вы поругались? - А? Нет. Что вы? Не то чтобы… - Поттер нервно сглотнул и почувствовал, как капелька пота стекает по виску. - Да если и поругались – да ничего страшного: возраст, темперамент, вспыльчивость – молодость одним словом. Все мы ругаемся, но от этого отношения лишь крепнут, - старик игриво подмигнул. - Да, наверно, - Гарри натянуто улыбнулся. - Ничего не наверно, уж это я тебе точно говорю. Возраст и опыт как-никак, - дедушка сел в кресло напротив, - Драко хороший парень, хоть и немного холоден. Но знаешь, - Роберт наклонился вперед и чуть слышно шепнул, - Я всегда подмечаю, как он на тебя смотрит, когда ты не замечаешь. Такой взгляд говорит куда больше, чем любые слова. - Так, чего это мы шепчемся? – Элиза резко вышла из кухни и погрозила пальцем, - Давайте-ка нам помогать, не все же мы вдвоем должны делать. - Иду, любимая, - Роберт начал тяжело подниматься с кресла с улыбкой на лице, но выступившие жилки говорили, как тому сложно. Гарри даже не заметил, как подхватил старика под руку и помог встать, а тот одарил его благодарным взглядом. Поравнявшись с Элизой, дедушка чмокнул жену в лоб и прищелкнул языком, а та игриво хлопнула того полотенцем по руке. Старик рассмеялся, и Поттер тоже не смог сдержать улыбки. Гарри смотрел на этот милый дом, царившую здесь атмосферу и словно купался в тепле и заботе. Здесь живет любящая друг друга пара, и юноша поймал себя на мысли, что хотел бы точно такую же семью: понимающую и поддерживающую. Элиза махнула рукой, приглашая Поттера на кухню, и тот вынырнул из своих грез, направляясь за женщиной. И кто бы что ни говорил, но увидеть Драко в фартуке – стало самым большим потрясением для гриффиндорца в этот день. То есть не кого-нибудь, а именно МАЛФОЯ, этот аристократ умеет готовить? Он готов замарать свои рученьки на кухне? Вы еще скажите, что у него получится что-то кроме горелой яичницы, и Поттер себя ущипнет. Однако, когда Драко уверенно потянулся за мукой, яйцами и сливками, когда начал замешивать тесто, а потом и сварил вишневый джем для пирога, то челюсть Гарри лежала где-то в области ножек стола. Если бы он лично не увидел все эти действия, то ни за что бы не поверил в происходящее, да это же издевательство! Что должно было произойти с хорьком, чтобы он научился готовить, общаться с магглами, помогать старикам и вообще нормально общаться? И все это без использования палочки... Элиза постоянно вертелась рядом с Драко, нахваливая его готовку, Роберт шутил и травил байки, рассказывал забавные случаи, не забывая упомянуть, какой потрясающей женщиной была и осталась до сих пор его любимая жена. Гарри доверили сервировку стола, но он не сильно в этом преуспел, поэтому, когда выпадала возможность, Малфой ненавязчиво подсказывал, чем вызывал у того чувство благодарности и раздражения одновременно. Через два часа стол был готов, и все дружно заняли свои места. Элиза села поближе к Драко и что-то долго и воодушевленно рассказывала про круассаны, которые пробовала в Париже. Роберт слушал ее и чуть слышно вздыхал, и когда ее история закончилась, мечтательно спросил: - В следующем году будет 60, да, дорогая? - Как? Уже в следующем? Как время-то летит, - Элиза покачала головой. - Что 60? – спросил Гарри, переводя взгляд с Роберта на Элизу. - 60 лет как мы женаты. Больше половины века, а я все так же люблю ее, как в первый день нашей встречи, - старик провел рукой по бороде и насладился румянцем, выступившим на щеках жены, - Мы поженились, когда нам еще 20 не было. - Кстати, а вы-то уже когда? Дата назначена? – с нежностью спросила женщина. Пока все сидели за столом Драко нервно крутил кольцо на безымянном пальце, но прозвучавший вопрос заставил его резко спрятать руки под стол. Гарри напрягся всем телом и совершенно растерялся, а взгляд как-то сам опустился. - Что такое? – хозяйка обеспокоенно посмотрела на гостей. - Нет…еще, - неуверенно ответил Драко, а Поттер хотел сбежать прямо сейчас, сию же минуту провалиться сквозь землю. - Да не торопи ты их, - вмешался Роберт, - пусть сами разберутся. Не слушайте вы ее, - мужчина взял любимую за руку и поцеловал ее. Элиза уже хотела что-то ответить, но свист чайника спас всю ситуацию, и Драко с криком «я налью» стал расставлять чашки и заваривать чай. Дальше разговор пошел своим чередом, Малфой очень старался все вывезти: постоянно отшучивался, задавал глупые вопросы, даже что-то рассказывал. Гарри старался держаться от этого обособленно и просто наслаждался всем, что тут видел, но кое-что уже никак не давало ему спокойно жить – мысль о помолвке. Кольцо Драко то и дело переливалось и приковывало взгляд, а Гарри видел в нем лишь какую-то неизбежность и глупый шаг прошлого его, который умер вместе с памятью, но оставил после себя кучу проблем. Но было и кое-что еще, что злило гриффиндорца не меньше, а именно – его реакция на блондина. Иногда Поттер позволял себе бросить изучающий взгляд на Драко, но каждый раз образ слизеринца вызывал внутри бурю непонятных эмоций: негодование, страх, беспричинную боль и в то же время нежность и теплоту. Объяснить такой калейдоскоп чувств Гарри не мог, ну или просто не хотел. Ужин прошел прекрасно, и когда солнце уже почти село, Драко сказал, что ему пора и засобирался. Гарри последовал его примеру и после долгих прощаний парни вышли на улицу. Снег посыпался хлопьями и постепенно покрывал все улицы и дорожки. Малфой укутался в шарф и надел перчатки. - Ты был прав, они милые, - спокойно сказал Гарри, стараясь хоть как-то разбавить повисшее неловкое молчание. - Я всегда прав, хоть ты и споришь со мной иногда, - огрызнулся самодовольно Драко. Гарри громко вздохнул и закатил глаза: - А я-то дурак уже подумал, что ты изменился. А нет! Твоя слизеринская натура никогда не умрет. - На то я и слизеринец, - блондин подул теплом на руки. Гарри искоса посмотрел на Драко и незаметно наложил на него согревающее заклинание, не зная почему. - Ты прости, что вот так, - неуверенно продолжил Малфой, пряча руки в карманы пальто, - У тебя, наверно, дела были. - Нет, ты же сам дал мне право выбора, и я решил пойти, - тихо ответил Поттер. - Как вы встретились? Из всех людей в парке ты... - Меня больше интересует, как ТЫ там оказался, - с укоризной перебил Гарри. - Я, вообще-то, выручил тебя. Если бы не я –ты бы заплюхался и заврался. А зная твою гриффиндорскую сущность – ты бы корил себя за это до конца своих дней, – обиженно съязвил Драко. Поттер почувствовал, как снова начинает злиться, но вспомнив свое обещание Гермионе, что попробует дать Драко шанс, попытался как можно спокойнее ответить: -Да, ты прав. Извини. Малфой несколько удивился, но ничего не сказал. - И все-таки, как ты там оказался? Следил за мной? – с издевкой спросил Гарри и почувствовал, как блондин подавил раздражение. - Нет. Не буду врать, что я шел к тебе, но в парке мы встретились абсолютно случайно. Да и мазь я хотел отдать, а то бабушка Элиза очень страдает из-за болезни ног. Думаю, ты и сам понял, что это зелье. - И зачем ты шел ко мне? – Поттер насторожился. - На самом деле, это уже не важно. Давай в другой раз, - Драко натянуто улыбнулся, - А сейчас мне пора, так что пока… наверное, - и Малфой протянул тонкую ладонь. Гарри растерялся и смотрел то на Драко, то на его руку, и внутреннее давление и напряжение напали с новой силой. Малфой смиренно ждал встречного жеста и тоже порядком нервничал, хоть и пытался это скрыть за равнодушной маской. Поттер вдруг вспомнил, как блондин протянул Гарри руку еще на первом курсе и предложил дружить, но гриффиндорец предпочел совершенно другой круг общения. А если бы он тогда согласился, как бы все сложилось? Малфой уже хотел уйти, как почувствовал теплое прикосновение и пальцы, обхватывающие его ладонь. Облегченно выдохнув, Малфой улыбнулся уголком губ и тут же аппарировал, оставив Гарри посреди пустынной улицы.

***

Поттер не мог уснуть всю ночь, постоянно теряясь в хаосе мыслей, и когда солнце уже заиграло над крышами соседних домов, Поттер устало выдохнул и спустился на кухню, чтобы сварить себе кофе, так как сон совершенно отказывался приходить. Драко Малфой. Кто бы мог подумать, что бывший Пожиратель, невыносимый тип и вечный соперник Гарри мог оказаться вот таким спустя каких-то несколько лет после войны? Что же случилось в его жизни, что заставило хорька насколько изменить свои приоритеты и образ жизни? Да еще и ориентацию…Поттер со стуком поставил кружку с кофе на столешницу, грузно падая на мягкий стул. Почему все так обернулось? Где произошел тот самый поворот не туда? Гриффиндорцу стало неожиданно интересно, как же так сложились обстоятельства и с чего все началось, но спрашивать об этом… Действительно ли Гарри хочет знать ответ? Он и сам не понимал. Поттер ужасно злился на себя, злился на все окружение, потому что ничего не понимал, а память и не думала возвращаться: никаких вспышек, картинок в голове, а лишь смутные ощущения и редкие чувства дежавю. Но разве этого достаточно? Из жизни Гарри выпал огромный промежуток времени, пестрящий кучей событий, но в голове пустой лист. Если бы не такие явные изменения в зеркале и во времени года – Поттер бы спорил до последнего. Как можно пропустить факт физических изменений, ведь тело само не накачается и в порядок себя не приведет, даже в волшебном мире. Гарри нервно потер переносицу и отпил горячий напиток, который получился, мягко говоря, так себе. Но было еще кое-что, не дающее гриффиндорцу покоя – слова медсестры и Гермионы. Они сказали, что очень часто в практике больные с амнезией забывали именно те вещи, которые их больше всего волновали. Эти слова можно истолковать по-разному, ведь тут ни слова о том, что мы забываем вещи или людей, которых любим. Что, если все как раз наоборот? Что если Поттер забыл Малфоя именно потому что не хотел жениться на нем? Жалел о помолвке или вообще полюбил другую? Как ни крути, да только юноша отказывался принимать тот факт, будто мог стать геем. Ну и что партнером оказался Малфой. Гарри взъерошил волосы и откинулся на спинку стула, бесцельно смотря в окно. Утро было безумно красивым, особенно когда окна выходят на восточную сторону и открывают все великолепие розовой и морозной зари. Чем заняться в свой второй день отпуска Поттер не имел ни малейшего понятия и уже чувствовал накатывающую скуку от ничегонеделания. Блондин против воли гриффиндорца занимал все его мысли, что жутко бесило, и Гарри уже готов был рвать на себе волосы, лишь бы хоть на денек забыть об этой проблеме и просто вернуться в привычное спокойное русло. Часы на стене пробили 8 утра, и Поттер устало вздохнул, понимая, что ночь вымотала все его силы, да только и спать совершенно не хотелось. Тут взгляд юноши привлек видневшийся уголок темного предмета на холодильнике. Что это, Гарри не имел ни малейшего представления. Медленно поднявшись и дотянувшись до непонятной вещи, Поттер аккуратно вытащил внушительных размеров книгу в коричневом кожаном переплете. Она не была закрыта волшебством и не излучала никакой темной магии, а потому хозяин дома без опаски положил вещь на стол, легко перевернул рукой толстую обложку и с замиранием сердца провел глазами по строчкам, выведенным каллиграфическим почерком на первой странице.

«Дорогому Гарри на наше второе совместное Рождество. Драко»

ЧТООО?!!! Гарри глупо моргал и пытался убедить себя, что зрение подводит. Однако строчки не исчезали, магии совершенно не чувствовалось, и от осознания этого комок сдавил горло. Поспешно перелистнув такое «миленькое» предисловие, настроение Поттера резко поменялось, так как книга оказалась вовсе не книгой, а альбомом. Юноша не мог отвести глаз с самой первой колдографии, которую Гарри знал до мельчайших деталей. Лили и Джеймс Поттеры танцевали под ворохом опадающих осенних листьев и счастливо улыбались. Гарри непроизвольно провел рукой по краю снимка и тепло улыбнулся. Под колдографией Поттер приметил нежно-синюю надпись, написанную таким же почерком, что и на предыдущем листе:

«Я все-таки смог ее восстановить, хоть ты и не верил в меня. Пусть эта колдография будет всегда с тобой рядом».

Странно, но эти слова не вызвали в Гарри раздражения, как предыдущие, и в груди все заполнилось чувством благодарности. Эта колдография – единственная имеющаяся у Поттера, на которой его родители выглядели такими счастливыми. Но снимок сгорел во время нападения на Хогвартс, и шанс ее восстановить был равен практически нулю. Однако если верить подписи, то именно Драко как-то смог. Гарри беспричинно улыбнулся, и внутренние беспокойство и тревога плавно сошли на нет. Бережно перелистнув дальше, юноша с интересом обнаружил не колдографии, а обычные маггловские черно-белые фотографии. На одной мама Гарри - совсем юная девчушка с небольшим букетом белых цветов, а на снимке рядом - Джеймс с большим игрушечным автомобилем. Им здесь обоим не больше 8-9 лет, откуда Драко смог такое достать? Даже сам Поттер никогда не видел таких снимков, как Драко-то смог найти? Хоть Гарри и старался сдержаться, но нежные чувства переполняли юношу, и глаза предательски блеснули. Сколько бы времени не прошло, но Поттеру всегда будет не хватать этих самых важных людей в его жизни. Еще несколько страничек были посвящены семье Гарри, но такие снимки он никогда не видел и маловероятно, что стал бы искать когда-нибудь, но Малфой… Он так сильно постарался и проделал колоссальную работу. С каждой колдографией Поттер чувствовал прилив сил и приятных теплых чувств. Затем появились первые снимки Хогвартса, и Поттер ухмыльнулся, с интересом разглядывая общий снимок всего его курса на первом году обучения. Гарри смутно помнил, когда он вообще был сделан, но на нем все так забавно пихались, ругались, кто-то улыбался, махал рукой, Невилл стоял с полными ужаса глазами, Гермиона вцепилась в учебник, Рон достал печенье из кармана и с блаженством откусил. Поттер внимательно всматривался в каждое лицо и нашел себя в предпоследнем ряду с улыбкой до ушей. Затем взгляд Гарри упал на другой конец снимка, где мелькнула белая макушка, и гриффиндорец почувствовал, как мурашки пробежали по спине. Здесь Драко выглядел таким привычным: надменно вздернутый нос, скрещенные на груди руки и презрительный взгляд. Именно таким Гарри и помнил Малфоя, но теперь этот парень выглядел и вел себя совершенно иначе, и в голове вновь всплыл прежний вопрос «Что так сильно изменило Драко?». Но, отмахнувшись от вновь нахлынувших мыслей, Поттер листнул дальше и снова улыбнулся, рассматривая каждый дальнейший снимок и заново переживая те самые эмоции, которые испытывал в тот момент. Гарри ушел в себя и вспоминал каждый школьный день, изображенный тут. Здесь располагались веселые снимки: Гарри и Рон просто шли по коридору, Рождественский бал, Хеллоуин, обычные школьные посиделки и прогулки; обед в большом зале, игры в Выручай-комнате, полет на метле и Квиддич. Были также несколько печальных: фото с выборов участников для Турнира трех волшебников, случайная колдография Гарри и Снегга на уроке зелий и многие другие. Но один снимок заставил Гарри немного помрачнеть, вглядываясь в нечеткие контуры колдографии. На снимке около подоконника в коридоре стояли Драко и Гарри, как всегда кидаясь колкостями. Внизу вновь виднелась надпись:

«Наш первый совместный снимок, но, если честно, я совершенно его не помню. Однако спасибо Криви за него».

Гарри внутренне сжался, нутром чувствуя, какие колдографии последуют дальше. Драко разделил границы между семьей, затем школой, а теперь… Поттер спросил себя, действительно ли он хочет увидеть следующие снимки, готов ли к этому, но, понимая, что бегать от этого вечно невозможно, пальцы медленно перевернули страницу. Предчувствие Гарри не обмануло, потому что с первой же колдографии на него смотрели две пары серых и зеленых глаз. На снимке Поттер улыбался и смотрел в камеру, пихая Драко локтем, а тот страдальчески закатил глаза и тоже натянуто улыбнулся. У гриффиндорца возникло странное чувство, будто он и правда помнит этот день, но окружающую обстановку, где была сделана колдография, он не узнавал. Юноши стояли на большой лестнице, рядом пробегали люди, но их словно никто не видел. Надпись ниже гласила:

«Я очень отчетливо помню, как ты заставил меня сделать эту колдографию, до сих пор не могу тебе этого простить».

Простить? Когда это было сделано? Где? Гарри был уверен, что смутно помнит этот фрагмент, и слабое ощущение в груди отдавалось теплом при виде блондина и его недовольного лица, но воспоминания не приходили. Совершенно ничего. Пустота. Перелистнув дальше, Поттер резко дернулся от неожиданности, потому что страница мгновенно увеличилась почти в два раза и раскрыла огромный цветной коллаж. Каждый снимок бережно скрепили друг с другом, и Гарри с интересом провел по ним рукой. Здесь были собраны снимки из разных стран, мест и городов, где, по-видимому, бывали Драко и Гарри вместе: вот юноши на Великой Китайской стене, вот Драко около водопада Виктория, здесь блондин залез на спину к брюнету, и, весело смеясь, они бежали вдоль набережной. Поттер перескакивал глазами с одной колдографии на другую и почувствовал, как сердце забилось быстрее, и жар охватил все тело. На каждом снимке Гарри и Драко были веселыми, улыбались, дурачились или просто сидели и наслаждались прекрасным видом. На самой последней колдографии в уголке гриффиндорец особенно долго задержался и неуверенно вытащил ее из общего коллажа. На ней не было ничего особенного, но почему-то именно она заставила руки Поттера задрожать. Колдография сделана в той самой аллее, где Гарри вчера встретил дедушку Роба. На ней гриффиндорец сидел на скамье, а Малфой лежал, положив голову ему на колени. Поттер мягко поглаживал платиновые волосы и смотрел с такой неподдельной нежностью, что сердце невольно сжималось. Этот маленький и совершенно незначимый момент почему-то в одночасье раскрыл Гарри глаза и заставил задуматься: неужели они с Малфоем действительно были счастливы? Вдруг в дверь настойчиво постучали, и Поттер вздрогнул, выныривая из нахлынувших чувств и тут же взял себя в руки. «Колдографии всегда можно подделать. Это ничего не значит», - сказал сам себе Гарри и, на мгновение задержав взгляд на последнем снимке, засунул его обратно в альбом, пряча тот на прежнее место. Но, как бы ни пытался гриффиндорец отмахнуться от навязчивых мыслей, чувство, будто он сделал что-то не так, не исчезало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.