ID работы: 5842541

Гарри Поттер и Невероятно организованный личный помощник (Harry Potter and the Incredibly Organized Personal Assistant)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3445 Нравится Отзывы 720 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри Поттер был крайне известной личностью. Более того, он был очень занятой известной личностью и получил около трех нервных срывов из-за сильного стресса, прежде чем поддался уговорам Гермионы и дал объявление о поиске личного ассистента. – Потому что жизнь у тебя сумасшедшая, – сказал Рон. – И нет, я не стану твоим ассистентом. Быть твоим лучшим другом уже порядком сумасшедшая идея. В день собеседований в конференц-зале Резуса Фезеуса в Министерстве магии выстроилась длинная и шумная очередь из сотен подающих надежды (в основном) ведьм и волшебников, сжимающих свои пергаменты с характеристиками. Любой, кто говорил «Мистер Поттер, я ваш самый преданный поклонник», автоматически переводились в разряд Ну-уж-черта-с-два рукой нахмурившегося Рона, который за многие годы поднаторел в хмуром выражении лица. – Это довольно жутко, – сказала одна из кандидаток дрожащим голосом, когда выскользнула из конференц-зала. – Знаете, его волосы такие рыжие, а потом он ка-а-к нахмурится. Я аж всплакнула слегка. – Не доводи их до слез, – устало пробормотал Гарри, методично бьющийся головой о блестящую поверхность длинного стола. – Если они будут плакать, мне будет грустно. Грусть заставляет меня хотеть есть. – Да тебя даже обычное дыхание заставляет хотеть есть, Гарри, – рассеянно сказала Гермиона, раскладывая резюме в алфавитном порядке. – Ты жрешь, как гиппогриф. Рон нахмурился лучшим из своих хмурых выражений на следующего кандидата, который вошел в зал, но тот просто приподнял бровь, прежде чем изящно расположился на стуле в конце стола. Гарри поднял голову и моргнул. – Малфой? – Единственный и неповторимый, – сказал Драко Малфой и отправил свою папку в плавный полет к Гермионе, которая поймала ее и раскрыла, удивляясь все сильнее по мере прочтения. – Э-э, почему ты хочешь быть моим личным помощником? – Мне нужна работа, – взгляд Малфоя был осторожным и напряженным, но не слишком враждебным. – И я хорош в ассистировании. – Я всегда думал, что ты будешь тем, кому понадобится ассистент, – фыркнул Рон, а затем снова попытался нахмуриться. Малфой нахмурился в ответ, и против воли Гарри мысленно засчитал ему очко. У Рона было около ста семидесяти пяти хмурых очков, но Малфой был довольно хорош. – Думай, что хочешь, Уизли. Хотя я уверен, что мышление для тебя это нечто чересчур непривычное. – Тебе придется иметь дело с множеством вопящих фанатов, – вставила Гермиона. – Я знаю заклинание, которое затыкает банши, – уверенно сказал Малфой. – Кричащие фанаты меня не пугают. – И Гарри социально неадаптированный до такого возмутительного уровня… – Эй! – …что тебе придется сопровождать его на всех министерских приемах, – закончила Гермиона, не обращая внимания на хмурый взгляд Гарри. Он мысленно засчитал и себе очко, просто так. – Малфои обучены светским приемам, – сказал Малфой с удивительно любезной улыбкой, хотя его глаза лукаво блестели. – И ... ну, вроде как, ты не должен допустить очередного нервного срыва, – сказал Рон, отказываясь от хмурого лица. Малфой выглядел ошеломленным; он глубоко озадачено посмотрел на Гарри, словно увидев того в новом свете. – Только не убивай его, – предупредила Гермиона. – Или мы убьем тебя. Он нам нужен. – Я на испытательном сроке у министерства, – усмехнулся Малфой, снова возвращаясь к своему привычному виду. Гарри был почти в восторге от этой перемены; та милая улыбка несколькими мгновенями назад полностью его обескураживала. – И я, разумеется, попаду прямо в Азкабан на пожизненный срок, убив Героя. Доверься мне, Грейнджер. – Ты нанят, – оживленно сказала Гермиона. – Погоди-ка, чего? – Гарри смущенно посмотрел на нее, и Гермиона пожала плечами. – Помимо нас, – сказала она, кивнув на Рона, – он один из тех немногих, кто никогда не станет перед тобой лебезить. Ты же ненавидишь подлиз. – И оленей, но я не знаю, что ты имеешь против оленят*, – вставил Рон. – Их подозрительную симпатичность, – проворчал Гарри. – И да, я ненавижу подхалимов. – И он сможет тебе сказать, когда ты ведешь себя как идиот, – заметила Гермиона. – Это будет моя самая любимая часть, пожалуй, – задумчиво сказал Малфой. – Поттер, ты идиот. – Действительно, – сухо сказал Гарри и вздохнул. – Хорошо, он нанят. Но я уверен, что у меня будет очередной срыв именно из-за него. – Не будет, – пообещал Малфой, ехидно кривя тонкие губы. – Я, Драко Малфой, клянусь сделать все от меня зависящее, чтобы облегчить твою жизнь. Даже если ты сойдешь с ума от спокойного и беспечного существования. – О, ради Мерлина, – Гарри снова ударил головой по столу, когда Малфой поднялся на ноги и отплыл к входной двери, открывая ее и крича в толпу: «Вы все, идите домой! Меня приняли! Давайте, проваливайте, никчемные». – Знаешь, он мне никогда не нравился, – протянул Рон, – но орет он знатно. – Если ты меня убьешь, я тебя уволю, – пригрозил Гарри, и Драко Малфой рассмеялся.

***

Драко Малфой был невероятно организован. – Это потому, что я просто великолепен в своей многозадачности, – самодовольно сообщил он Поттеру, когда он начал управлять жизнью Магического героя с упорством, которому завидовали генералы. – Когда мне было восемь, мне позволили управлять одним крылом поместья целое лето. – Не говори при мне о своем чертовом поместье, – одернул его Гарри, и Драко поднял на него долгий нечитаемый взгляд, прежде чем кивнуть. – Справедливо, Поттер. Драко Малфой также получил прозвище «Кирпичная стена», успешно отметая все эти туманные приглашения от темных конторок, которые стремились сомкнуть свои жадные пальцы на приличном состоянии Гарри Поттера. Например: Уважаемый господин Поттер, Ассоциация Молодых Наблюдателей за Фестралами занимается поднятием на ноги и поддержкой тех молодых людей, которые могут видеть фестралов. Как Вам хорошо известно, фестралов видят только те, кто, к сожалению, видел Смерть. Мы просим Вас о значительном вкладе, так как большинство наших новых участников могут видеть фестралов в результате войны, к которой, к сожалению, Вы приложили руку. Мы ждем вашего покровительства. Гравиус Глутун, Руководитель, АМНФ. ~ Уважаемый г-н Глутун, Что бы я мог ответить на Ваш запрос? Ах, да: Нет. О, и любезно позвольте мне уточнить: Ваша ассоциация не зарегистрирована в перечне одобренных Министерством благотворительных организаций, и поэтому Ваше ходатайство является преступлением в соответствии с разделом 5/a «Закона о защите Героев», в котором говорится, что «ни к одному из Героев Войны не разрешено направлять ходатайства, прошения или петиции любыми незарегистрированными организациями». Указанные документы считаются актами взяточничества и несут за собой наказания в виде штрафа в размере 40 000 галеонов, десяти месяцев лишения свободы или и того, и другого. Обратите внимание, что копии вашего письма и этого ответа были немедленно отправлены в отдел мошенничества аврората и адвокатам г-на Поттера. С уважением, Драко Титан Малфой Управляющий жизнью г-на Гарри Поттера. – Подожди, – сказал Гарри, увидев это послание. – Нет никакого «Закона о защите Героев». – Нет? – Драко забрал у Гарри письмо, быстро вложил в конверт и запечатал штампом, которого Герой никогда раньше не видел, хотя выглядел тот вполне официальным: на нем было полное имя Гарри и изображение дракона, закрученного вокруг текста. Гарри нахмурился. – И... я не думаю, что существует какой-то штраф. – Просто сделай вид, что есть, – Драко подозвал сову, которая сидела на вешалке прямо в доме Гарри, так называемого «домашнего офиса» на втором этаже дома на площади Гриммаулд. Он осторожно привязал конверт к лапке и помахал сове вслед, когда та вылетела из окна. – Время обеда, не так ли? – И я уверен, что у меня нет адвокатов. – Ну, они этого не знают, не так ли? – огрызнулся Драко и кивнул. – Поверь, больше ты о них никогда не услышишь. Это то, за что ты платишь мне, и я буду чертовски хорошо избавляться от вот таких вот граждан наилучшим способом, которым владею, это понятно? – Ты имеешь в виду, слизеринским способом, – Гарри снова взглянул на него, но в глазах было что-то приятно удивленное и доверчивое. – Отлично, хорошо, я понимаю. Продолжайте, управляющий жизнью. Поттер вышел из кабинета, легкая улыбка тронула его губы; Драко нуждался в нескольких минутах тишины, чтобы похвалить себя как блестящего ассистента. – Я, – сказал он вслух, – так многозадачен, что делаю все даже раньше, чем понимаю, что делать нужно. Он также сказал себе, что был просто потрясающим профессионалом: – Я лучший личный помощник по эту сторону Ла-Манша. И что ему на самом деле вовсе не начал нравиться его начальник. – Я ненавидел его в школе, мы были на противоположных сторонах, – твердо сказал он в пустую комнату. – Не важно, что он совсем не такой, каким я его представлял, и что он спас мне жизнь. Я все еще думаю, что он придурок. Он... он слишком добренький, и я уверен, что это всего лишь притворство. Ну, Гарри Поттер был добр скорее из-за чувства вины, поэтому ему нужен был кто-то вроде Малфоя, чтобы обуздать чувства и спасти деньги. Деньги Блэков, между прочим, которые были технически деньгами Драко, а он их теперь вынужден был зарабатывать, вот же радость. А самое ужасное то, что Поттер любил разбрасываться ими направо и налево (возможно, только для того, чтобы раздражать Драко), и это было просто неправильно. – И он слишком недалекий. У Поттера была та самая поганая привычка гриффиндорцев рисковать, чтобы помочь всем остальным, и не заботиться при этом о себе. Несколько раз Драко пришлось насильно кормить этого козла и заставлять его хоть что-нибудь выпить. – И слишком хорош в своей доброте! Хм… Это... Это нечем было крыть, к сожалению. – Я, – сказал Драко тоном умирающего, – в полном дерьме.

***

А Драко все продолжал быть «Невероятно организованным персональным помощником» Поттера. Так его называл Поттер: – Пожалуйста, передайте документы моему невероятно организованному личному помощнику… – Управляющему жизнью, – поправлял бы Драко, если бы слышал. – …и они будут предоставлены моему вниманию в ближайшее время. Драко был тем, кто организовывал рождественские вечеринки Гарри. – У меня будет вечеринка на Рождество? – в замешательстве спросил Поттер, когда вокруг него залетали украшения. В любом случае, это были потрясающие вечеринки, и любимой игрой каждого была «Грязный Санта». В Грязного Санту на вечеринках Гарри играли так: 1. Драко брал подарок из большого красного мешка Санта Клауса. 2. Когда приходил черед Рона, у него был выбор: достать подарок из сумки или взять чей-то подарок у остальных. Рон брал подарок Драко, просто чтобы посмотреть, как у того печет. 3. Драко приходилось идти и выбирать подарок снова. Как вариант, он возьмет подарок у Гарри. 3a. Гарри мог взять подарок Гермионы. 3b. Гермиона брала подарок Рона. 3c. Рон брал подарок у Драко. 4. У Драко снова пекло. И так по кругу. Драко был тем, кто помнил о Днях Рождения и других важных датах. – Спасибо тебе за подарок на юбилей, – сказала Джинни однажды, встретив его в Косом переулке; ее глаза сияли. – Мы с Дином просто в восторге! – Всегда пожалуйста, Джин, я очень рад, – сказал Гарри с любезной улыбкой, потому что знал, что подарки выбирал и покупал Малфой, и просто спрашивал Драко, когда видел его в очередной раз: «Что, черт возьми, ты им купил?». Когда Гарри должен был присутствовать на вечере, его Невероятно Организованный Личный Помощник стоял рядом с ним и бормотал имена всех политических фигур, когда те приближались, и какой-нибудь анекдот про них. Все заметили, как Гарри вырос из мальчика, который почти прятался за занавесками, в молодого человека, который был ко всем очень внимателен и был способен обеспечить волшебникам и хлеб, и зрелища. Драко был тем, кто одел Гарри на первое свидание с другим мужчиной. – Не эту, – сказал он, не глядя, когда Гарри зашел в уютный домашний офис на площади Гриммаулд. – И не зеленую тоже. – Как на счет этой? – Святые угодники, точно нет. – Но ты даже не посмотрел! – Я расслышал неудачный выбор в твоем голосе. – Хорошо… Эта? Драко, наконец, соизволил поднять голову и, слегка нахмурившись, взглянуть на великолепную выходную мантию Гарри; она прекрасно ему подходила, и выглядел он в ней поистине потрясающе. – Сойдет, – наконец, неохотно сказал Малфой. – Развлекайся. И хотя Гарри не знал, но Драко был тем, кто угрожал всем, мужчинам и женщинам, с которыми встречался Поттер, и заставлял тех подписывать соглашения о неразглашении. – Если я увижу хоть одно слово о том, как Вы провели время в его присутствии, – сказал Драко по каминной сети с неприятной усмешкой, – то будьте уверены, что я выкопаю каждую тайну, которую Вы никогда не хотели бы открывать миру, и разглашу ее во всеуслышание. Это не пустая угроза. У меня уже есть четыре наготове... Кажется, Вы мне не верите. Ну, как насчет инцидента с неким Крапом три года назад?.. Великолепно, спасибо за сотрудничество. Гарри недоверчиво сказал однажды: – Я никогда не думал, что настанет тот день, когда Драко Малфой станет мне необходим. Пока Рон строил гримасы, а Гермиона снисходительно улыбнулась, Драко одновременно восхищался и раздражался этим заявлением.

***

Вероятно, то, что Невероятно организованного личного помощника Гарри Поттера однажды похитили прямо посреди управления жизнью одного конкретно взятого героя, было неизбежно. – Сколько мы потребуем? – услышал Драко вопрос, заданный дрожащим голосом одного из похитителей, когда те бросили его на грязный пол комнаты, которую Драко не мог видеть из-за повязки на глазах. Руки были связаны за спиной, но он мог почувствовать грубую поверхность кожей, когда его перевернули. – Миллион галеонов? – Я стою гораздо больше, – высокомерно сказал Драко, но, поскольку его рот тоже был заткнут, получилось что-то вроде: «М мммхф хфммм ммфм». – Уверен, Поттер отдаст гораздо больше, – подумав, сказал другой. – В конце концов, чего только не сделаешь ради любовника? – Чего?! – пытался проорать Драко. – Я управляющий его жизнью! Разумеется, Гарри теперь полностью был во власти организованной жизни (и он не был уверен, где именно он должен был быть во вторник утром, так как у Драко был список дел, спрятанный в карман мантии), а потому наложил чары слежения на всех его близких знакомых и ворвался самым героическим образом. На самом деле, Драко вообще ничего не видел, поэтому он предположил, что в его освобождении задействован Герой. В конце концов, дело касалось Гарри Поттера. Было довольно много криков, и несколько проклятий проскользнули мимо носа Драко, пахнущие, как жженные волосы, и затем он услышал, как Гарри кричит его имя. – О, спасибо, Мерлин, – услышал он Поттера совсем рядом, и ему помогли сесть; руки мгновенно высвободили. Ткань была осторожно снята с серых глаз, и Драко несколько раз моргнул из-за беспокойного выражения Гарри. – Ты опоздаешь на встречу с министром в десять-пятнадцать, ты, придурок. Мог бы спасти меня после, – сказал Драко самым грозным тоном, но Гарри его неожиданно поцеловал. Господь всемогущий, это был очень приятный поцелуй – страстный, но изучающий и такой… поттеровский. Малфой вздрогнул, отрываясь, в шоке рассматривая румянец, выползающий на щеки Героя. – Что у меня сейчас? – спросил Гарри, все еще краснея, но улыбаясь Драко и помогая ему подняться. – Десять-пятнадцать. Встреча с министром, – слабым голосом ответил Малфой. – Пойдем, – рука Гарри обняла его за талию. – Ты мне нужен. – Разумеется, – сказал Драко мечтательным, хриплым голосом, который заставил Гарри хихикать в течение многих лет, стоило просто вспомнить о нем. – Это потому, что я твой Невероятно организованный личный помощник. – Боже, я боюсь, что ты куда больше, мой управляющий жизнью, – сказал Гарри, притягивая Драко ближе и улыбаясь. – Намного больше.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.