Проклятье постоялого двора

R
Заморожен
54
автор
Размер:
41 страница, 13 955 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
54 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник

Пункт 7. Добавить больше таинственных событий и исчезновений

Настройки
— Когда приходит зима, одинокий волк погибает, — разглагольствовал Нед, доводя Тони до белого каления. Несчастный миллиардер уже видеть не мог своего однофамильца, хотя пока только обошёл с ним коридор, где лежал Джоффри. Они убедились, что все три дверцы там крепко-накрепко заперты на висячие замки, значит, туда убийца улизнуть не мог. Если только… Может, он был не один? Тони всё это немного волновало, но не пугало, а, наоборот, способствовало выработке адреналина. Он задумчиво оглядел холл и, игнорируя лорда Эддарда, поразмыслил, что сделал бы Шерлок Холмс на его месте. Старк очень любил Шерлока Холмса из боевика с Джудом Лоу и этим парнем Робертом Дауни младшим. Все говорили, что актёр очень смахивает на самого Тони. Интересненько. Решив, что настоящий детектив всегда делает неожиданные действия, Тони пошёл в бар. Точнее, он пошёл в комнату со столами в надежде, что туда вернётся дворецкий и приготовит глинтвейн, но там никого не было, кроме по доброй традиции спящего моряка. Зато камин снова кто-то зажёг. — Эй, дружище, проснись и пой. — Железный Человек потряс мужчину и припомнил его имя: — Эдвард! Скажи что-нибудь, чтобы я перестал вспоминать вампира из Сумерек при этом имени. Кенуэю такая ассоциация очень не понравилась и он разлепил глаза, отрывая голову от столешницы. — А-а, ребята, это вы! Угостите ромом любимого кэпа? — Почему пираты всегда навеселе? — спросил лорд Эддард. — Ты хотел сказать, в говно? — уточнил Тони. — Не выражайся. — Хей, это фраза Капитана! — Кто-то звал меня? — встрепенулся Эдвард, залезший было под стойку в поисках выручки. — Отдать марселя! Брамселя! Бом-брамселя! — Как ты назвал мою жену?! — подскочил от возмущения лорд Старк. Тони закашлялся в попытках скрыть смех: — Остынь. Это всего лишь морские термины. Эдвард встряхнул головой для трезвости и с ловкостью обезьяны перескочил через стойку, подальше от огромного меча Неда. Убедившись, что на море настал штиль, он с весёлым свистом выудил из-за камина пояс с различными сувенирами, начиная с кошелька и бомбочек-обманок и заканчивая двумя саблями. Железный Человек запрыгнул на барный стул и с интересом стал наблюдать, как Кенуэй приводит себя в порядок. Не потребовалось большого труда, чтобы перекинуться парой слов с лордом Эддардом и понять, что пират появился в гостинице самым первым, ещё даже до прибытия зомбофилов. — Эдвард, — окликнул его Тони. — Давно ты тут? Как тебя сюда занесло? Кенуэй спрятал за пазухой плаща-робы два старинных пистолета. — Если б помнил, то б сказал. Старки переглянулись. — Мы пытаемся найти убийцу этого недодиснеевского принца Джоффри, — снова сказал Тони. — Подумали, что, может, ты что-то знаешь. — А, всё-таки решили купить немного информации у капитана Кенуэя! — задорно воскликнул Эдвард. Похрустывая пальцами, он посмотрел, как Тони выкладывает на стол несколько купюр, и быстро прибрал их к рукам. — Честно говоря, я немножечко спал. Нет ничего более убаюкивающего, чем лёгкая качка корабля и драка в таверне… — Он увидел выражение лица лорда Старка и поспешил выкрутиться: — Но я спал не всё время, поэтому, если бы мне поручили разгадывать это преступление, я бы первым делом поставил на этого жутковатого Рамси с его жёнушкой. У него видок соответственный и куча холодного оружия, а она на паренька явно зуб точила. Видели, как она запустила в него кувшином? Люблю горячих рыжих женщин! — Согласен, — хмыкнул Энтони. Нед пылал холодной северной злобой к этим наглым южанам, но вслух только попросил доказательств. — А что насчёт доказательств невиновности? — хитро спросил Эдвард и склонился над небольшим сундуком в конце комнаты. Из его наруча внезапно выехал тонкий и острый клинок, которым пират в два счёта разобрался с небольшим замочком. Подняв крышку, он довольно улыбнулся, присвоил содержимое, а собеседникам показал только зелёную бутылку с чем-то алкогольным. — Ха, отлично! Надо бы осмотреться тут получше. Когда я только сюда забрёл, то хозяйка пыталась меня поводить по дому и дать мне комнату, но мне и тут было хорошо. Кому надо тратить реалы на комнату, если в баре вполне широкая столешница? В глазах Тони заблистал интерес, который, вопреки всем возможным ожиданиям, относился вовсе не к бутылке, а к обнаруженному у Кенуэя таланту. Железный Человек принял самый ненавязчивый вид и поинтересовался: — Эд, я смотрю, тебя ни одним замочком не остановить? Поможешь нам вскрыть пару дверей? Эдвард прикинул шансы на добычу и кивнул, припрятав бутылку за пазуху. Он решил, что пора заняться этим местом на трезвую голову.

***

Тем временем команда «Честные глаза» единственная взялась за дело по полной, не отвлекаясь на соблазнение попутчиков и попытки напиться. Карл с фонариком шёл впереди, Джон и Стив шагали следом, держась начеку. Правое крыло второго этажа было мертво. Клоки паутины оплетали уголки; жутковатые портреты на стенах, казалось, следили за каждым шагом; пробравшийся с улицы холод проникал под одежду. Дойдя до большого окна на повороте коридора, Джон выглянул из него, проводил мрачным взглядом прошедших под дождём Рика и Дэрила и закрыл раму на задвижку. Теперь сквозняк, гулявший по гостинице всё это время, наконец улёгся. Они свернули и прошли дальше, но там их ожидал тупик со странной серой статуей. Стив подошёл к ней, но не вынес никакого вердикта, кроме того, что никогда не поставит себе статую. И Тони надо посоветовать не ставить. Карл вытащил мачете, подал знак остальным и толкнул одну из дверей коридора. Оружие ему не понадобилось. Комната была пуста и представляла лишь заброшенную спальню, которой не пользовались, наверное, лет пять. Воздух стоял затхлый и пыльный; белые чехлы и простыни прикрывали комод, кресло и огромную кровать, делая их похожими на больших приведений. — Пусто, — констатировал Капитан Америка. — Идём дальше. В следующих двух комнатах их ждало похожее разочарование. Джон даже устал постоянно держать наготове меч, убрал его и стал иногда проверять, не появилась ли связь, чтобы написать Дейенерис, что он немного погорячился, сказав ей забрать драконово стекло. Стив и Карл растерянно переглядывались, так как привыкли в своих фэндомах видеть много экшена. Впрочем, к заброшенным помещениям Карл тоже привык, поэтому натренированным взглядом определил — нога человека, будь то убийца или заплутавший постоялец, здесь не ступала. — Осталась та дверь по левой стене, — сказал он. — Но, мне кажется, туда нет смысла идти. В правом крыле пусто, убийца Джоффа не такой дурак, чтобы запираться в пустой комнате. Джон сунул смартфон в плащ и поднял глаза на спутников: — Вообще-то, в последних комнатах всегда и прячутся преступники, закон кульминации детектива. — Много ты знаешь о детективах, — проворчал парень, — у вас в Вестеросе главный детектив — разобрать, где чья родня и кто с кем спит. — Стереотип о фэндоме! — твёрдо заявил Джон. Хватит, ребята, — оборвал их Капитан Америка с видом строгой няни. — Нам осталось совсем чуть-чуть, мы должны довыполнить нашу часть осмотра. Вперёд! Он повернулся и зашагал к нужной двери, смотрясь удивительно гордо и уверенно в своём звёздно-полосатом латексном костюме. Джон без разговоров последовал за ним, а последним поковылял и Карл. Инстинкт, выработанный годами выживания, почему-то твердил ему остановить поиски.

***

Серсея, стоя перед лужей крови на ступенях, чувствовала себя очень дурно, хотя и стойко скрывала это от Рамси. Тот в свою очередь задумчиво водил пальцем по металлу своего ножа. — Он здесь, — прошептала Ланнистер, комкая шаль. — Убийца где-то здесь. — Она сделала вдох и выдох, чтобы успокоить дыхание, а потом предприняла попытку крикнуть в темноту вниз по лестнице: — Дин! Дин, вы там?! Эхо прогулялось между каменных стен, и Рамси напряг слух, но вскоре подвёл итог с долей разочарования в голосе: — Наш мальчик пошёл на корм собакам. Или кому-то другому, кто тут живёт. — Серсея ненавидела его всем своим выражением лица, но он продолжил, приседая прямо у кровавых разводов: — Нечего так пялиться на меня! Иначе не объяснишь, куда делось тело. — Может быть, он жив? — предположила Ланнистер, прохаживаясь по ступеньке. — Может. Крови немного. — Болтон улыбнулся, как маньяк. — Опа, я тут подумал, что убийца любит пытки и забрал Дина, чтобы с ним поиграть. Серсея скривилась и презрительно произнесла: — Идиот. Убийца хотел скрыть улики, вот и всё. Он уже абсолютно восстановила контроль над собой и чувствовала превосходство над туповатым северянином. Её не напугала даже злоба Рамси после «идиота». Тот поднялся и выдавил улыбку, которая показалась жуткой, потому что челюсти его были яростно сжаты. Раскат грома где-то наверху не добавил спокойствия образу Болтона, но Серсея осталась стоять перед ним с прямой спиной и уверенным взглядом. — Ебать какая ты умная! — продолжал фальшиво радоваться Рамси. — Значит, этот псих, который втихарая мочит людей вместо того, чтобы перед этим с ними повеселиться, причикнул Дина и спрятал тело как улику. Так по твоему? Серсея с превосходством молчала. — С какого лютоволка ему теперь скрывать дохликов, когда Джоффри уже все видели? И что он тогда не забрал вот это? — Рамси издевательским жестом пригласил королеву спуститься на пару ступеней, откуда было видно валяющиеся ружьё и пачка соли, причём соль была просыпана здесь везде, словно Дин и этот неведомый человек задевали ногами пачку в ходе драки. Серсея сжала губы в линию, прекрасно понимая, что северянин прав, а Дин мёртв или умирает. Но признать своё отступление в споре она не могла и быстро обернулась обратно к Болтону. — Он мог не успеть убрать здесь. Но это в любом случае не имеет значения. У нас есть более важная проблема: что сказать остальным. — Что наш местный охотник на людей оприходовал Дина, — радостно предложил Рамси. — И-ди-от! — по слогам произнесла женщина и стала объяснять очевидные, по её мнению, вещи: — Мы уходим с этим деревенщиной, а возвращаемся без него, зато с вестями, что его убили. Мы ничего не видели и не слышали, это мы скажем? Они обвинят нас. Эти псы Старки только и ищут повод, чтобы опустить меня пониже! — О, то есть мы и твоего сыночка прирезали? — издевательски спросил Рамси, очень забавляясь этой теорией. Серсея бросила на него странный взгляд и оправила шаль. Она может обвинить этого северянина, стоит лишь собрать всех и сказать, что Джоффри он убил из-за жены, а Дина… Да не суть, почему! Стоит только посмотреть на маньяческие замашки Болтона, и все сразу поверят, что он убийца. — Пока не будем говорить никому, что с агентом что-то случилось, — приказала она. Обведёт этого дурака вокруг пальца, словно Сансу в далёком первом сезоне. Королева подавила ностальгический вздох. — Дай мне ружьё, я понесу его. Вернёмся к остальным.

***

Джейме со скукой смотрел, как его брат и Сэм перебирали книги. Выглядели они комично, потому что один не дорос до полутора метров, а второй вымахал почти до двух. Первые минут десять рыцарь придумывал анекдот по этому поводу, но ничего не получилось, и ему в итоге надоело. Потом он пытался копаться в старых томиках с узорчиками на обложке, но это ему тоже не понравилось, поэтому Джейме просто шатался из угла в угол, разглядывая портреты и статуэтки. На самое долгое время его вниманием завладели два скрещенных меча, висящих на центральной стене, между двумя огромными шкафами. В библиотеке было не холодно и не сыро, как в других частях дома за исключением зала со столами. Тут и там стояли свечи, заботливо зажжённые Сансой, и освещали отдельные уголки. Сама девушка сидела в большом бархатном кресле у заваленного рукописями стола и не проявляла интереса к работе Тириона и Сэма. — Нашли что-нибудь? — спросил у них Джейме, тыкая концом своего меча коробку с газетами о жизни порнозвёзд. — Нет, но дело бы пошло веселее, если бы ты помог нам, — ядовито отозвался Тирион, сидящий на стопке огромных томов. — Рыцарь лениво снял с верхней полки «Мифологию северных народов», решил, что это про каких-нибудь Белых Ходоков, и протянул книгу Сансе как истинной северянке. Она посмотрела на него, как на идиота, и молча стала расчёсывать рыжие волосы. — Я не понимаю, что вы ищете, — сказал Джейме. Сэм, листавший какой-то фолиант у шкафа, ответил: — Желательно что-то, что могло бы касаться прошлых жильцов дома. Или просто странную литературу, чтобы понять, чем занимаются местные обитатели. — Что значит странную? — подала голос Санса. Сэм оторвался от чтения и охотно разъяснил: — Возможно, что-то о колдовстве. — Или просто коллекцию журналов для садомазахистов и маньяков, — встрял с шуточкой младший братец. — Если убийца — местный, то он мог хранить тут что-то подобное. — А причём тут колдовство? — скептически поднял бровь Джейме. С доводом брата он не мог не согласиться, а вот в агенте он начал сомневаться. Неужели взрослый мужчина верит в магию? — Ведьмы — это сказки для детей. — Во имя Семерых, я бы не сказал, что Серсея — сказка для детей, — заявил Тирион. Санса улыбнулась, остальные проигнорировали, а Сэм очень даже серьёзно произнёс: — Это сложно понять, я знаю. Но, прошу, поверьте мне, в этой гостинице что-то нечисто. Мы с Дином нашли кое-что… В общем, будьте осторожней. — Мда. В нечистую силу я не верю, но информацию о старых обитателях поискать стоит, — после небольшой паузы сказал Тирион и снова уткнулся в книгу. Санса пожала плечами и стала гипнотизировать огонёк свечи, трепещущий из-за близости деревянного окна. Джейме взглянул на улицу через стекло, за которым капал дождь, но ничего не разглядел и решительно объявил: — Вы как хотите, а я иду искать туалет. — Не обязательно так гордо об этом говорить, — пробормотал Тирион, а Сэм посоветовал быть осторожнее и ещё что-то сказал о соли и железе, но рыцарь уже решительно покинул комнату, прихватив с собой большой подсвечник.

***

Фонарь не очень помогал видеть сквозь темноту и струи дождя, поэтому Дэрил сдавленно ругался, вляпываясь то в грязь, то во что-нибудь похуже. Рик шёл впереди, как настоящий храбрый лидер, и гроза с ливнем не волновали его. Мужчины бегло осмотрели задний двор и, по возможности, серые стены дома, местами заросшие мхом. Пока Рик копошился у кучи какого-то хлама, Дэрил запрокинул голову и постарался разглядеть верхушку башни, в которую изнутри было, похоже, не пробраться. Но даже его хорошее зрение не помогло, только дождём лицо умыло. Фыркая и ёжась, он последовал за Риком в сторону небольшого сарая у самого края леса — рядом стояло скрюченное сухое дерево, а дальше уже начинался плотный заслон ветвей и колючек. Им предстояло самое сложное — открыть двери, за которыми могло скрываться всё что угодно, будь то голодные до мяса зомби или, ещё хуже, шипперы-слешеры. Рик посмотрел на него и дождался кивка, который означал, что всё как обычно. И всё же Дэрил прошептал другу: — Ты ведь тоже не веришь этим агентам? Что в сарае они ничего не нашли. — Ставлю чёлку моего сына, что с этими двумя что-то не так. Может, они держат там ходячих? Дэрил неприязненно повёл плечами при этой мысли и спросил: — Будем открывать дверь? — На счёт три. Раз. Два… — Эй, стой, я что-то видел! — Три! Рик всегда любил идти напролом, но в этот раз он превзошёл сам себя: дверь была незаперта, и шериф после попытки высадить её плечом полетел вниз по ступенькам — сарай оказался входом в подгреб. — Твою налево, Рик! — выругался Дэрил и поспешил на помощь другу. — Ходячий! — послышался вопль и жуткий грохот. — Здесь ходячие! Дэрил, беги! Стрела арбалета вонзилась в то, что Граймс только что обозвал ходячим, а потом Дэрил поднял с пола фонарь и выматерился пуще прежнего. — Огородные пугала?! Это из-за них мы волочились сюда под дождём?! Рик, кромсавший, как оказалось, разряженный в тряпьё манекен, выпустил «ходячего» и пристыженно кашлянул. Злой, как тысяча Ниганов, Дэрил уже направился вон из тесного погребка. За секунду до того, как Рик бросился ломать дверь, арбалетчику показалось, что он видел какую-то вспышку в маленьком окошке. Самое интересное было то, что окошко находилось посередине башни, а туда никто из постояльцев никто пока не проник. Или?.. — Посмотри на это! — Рик, там нет ходячих, — недовольно отозвался на оклик Дэрил, но всё же обернулся и тут же замер. В руках Граймс держал большой нож с высеченными на лезвии нечитаемыми символами. — Что это? — Я не знаю. Здесь за пугалами шкаф с таким оружием. Дэрил быстро сбежал по ступенькам, и внезапно почувствовал тревогу. Здесь действительно стоял шкаф, а в нём хранились жутковатые вещи: большая книга на незнакомом языке и ножи, похожие на ритуальные языческие, прямо как в музее Нью-Йорка. На одном запеклась кровь.

***

Поиски туалета на первом этаже не увенчались успехом, но Джейме, как красавец-полководец, не сдался и направился на второй. Проходя через холл, он услышал голоса обоих Старков и ещё чей-то, наверняка этого отвратительного пирата. Настроение испортилось, и рыцарь уже в мрачном — под стать дому — расположении духа отправился вверх по лестнице. На развилке коридоров стояла гробовая тишина. Джейме знал, что где-то здесь ещё две группы постояльцев, но сейчас было похоже на то, что они стали очередными жертвами убийцы. Он сразу отверг эти мысли, вспомнив, что «Вмордудаватели» во главе с Серсеей уж точно не сдадутся без боя. В любом случае ему не слишком хотелось видеть ни одну из команд, поэтому он поковылял в левое крыло особняка. Их с Серсеей комната была не там, но и чёрт с ней. Темнота рассеивалась перед подсвечником, и Джейме мог разглядеть серые безвкусные картины на стенах. Тишина стала не такой обволакивающей из-за того, что он приблизился к концу коридора. Там, за окном, всё ещё шёл дождь. Успешно достигнув этого окошка, рыцарь решил, что в библиотеке, со свечами и отпускающим шутки братом, было гораздо уютнее, а туалет может и подождать немного. Он уже хотел пойти обратно, но резкий противный скрип заставил его вздрогнуть. Здесь коридор левого крыла делал заворот направо. Но там никого быть не должно. Джейме вгляделся в продолжение коридора. Любой разумный человек не пошёл бы туда, но, во-первых, Джейме любил идти напролом (почти так же, как Рик). Во-вторых, в жанре ужасов персонаж обязан следовать на разные скрипы и шорохи. Рыцарю ничего не оставалось, кроме как шагнуть вперёд. «Всего лишь окно», — со смесью облегчения и разочарования подумал он, когда увидел причину шума — открытую ветром раму. Джейме подошёл ближе и хотел закрыть её, чтобы в гостинице не сквозило так, будто на неё дракон крыльями машет, но зрение зацепилось за маленькую бледную фигуру, стоявшую снаружи с задранной головой, несмотря на непогоду. «Кто-то из постояльцев тоже не нашёл туалет и решил в кусты, а тут я пришёл, смущаю человека», — решил Джейме и посчитал нужным сообщить, что ничего не видел. Да и было любопытно, кто же это такой стеснительный: почти обошёл особняк вместо того, чтобы устроиться под крыжовником у входа. Но как только Ланнистер всунулся, то слова застряли в горле. — Дядя Джейме! Дядя Джейме! — Детский голосок. Похож на колокольчики. Но неестественно громко. А всё пространство вокруг будто заволокло туманом. — Томмен? — хрипло произнёс рыцарь, не веря своим глазам. Это был Томмен, но в то же время не он: слишком бледный и слишком спокойный. Томмен бы не стоял под дождём и в темноте в одной ночной рубашке, как сейчас. — Джоффри выйдет гулять? — спросил мальчик под окном. — Э-э… нет. — Ну хоть на пять минут. — М-м, нет… — А скиньте Брана! «Так, это уже не смешно, — решил Джейме и с усилием выдернул себя из оконного проёма. Он сам не заметил, как сильно склонился вперёд. — Похоже, этот Сэм был прав про нечисть. Ладно, спокойно, ты Королевский гвардеец, а призраков не существует». — Дядя Джеймеее! — послышался протяжный вой, исходящий непонятно откуда, а окно за его спиной с грохотом захлопнулось. — Приведение! — завопил Джейме и бросился бежать. Огоньки свечей сдуло, но рыцарь решил не терять ничего без пользы и запульнул подсвечник через плечо, надеясь попасть в какого-нибудь недоброжелателя. Но бег без света оказался трудновыполнимой задачей, и Джейме заскочил в первый попавшийся номер, захлопнув за собой дверь. Сердце колотилось, а на ум пришла здравая мысль отсидеться здесь подольше. «Не от страха. В засаде», — успокоил себя Ланнистер и на всякий случай подпёр дверь комодом.

***

Тирион любил читать. Особенно сидя в своих покоях на мягкой софе, с бокалом вина и, желательно красивой куртизанкой под боком. К сожалению, здесь ничего этого не наблюдалось — разве что Сэм с его роскошными влосами сзади походил на куртизанку. Никаких сведений о хозяевах не нашлось, максимум — рецепты пирогов. Санса тоже мучилась со скуки и один раз даже пожаловалась, что надо было идти с Рамси. Правда, вскоре она решила, что искать его самой ниже её достоинства. Тирион был почти уверен, что была ещё причина: нежелание выходить в тёмные коридоры. Кстати об этом, Джейме не было уже около получаса, и Тирион начинал волноваться. Не то что бы его брат не может за себя постоять, просто эта гостиница таит в себе слишком много неприятных сюрпризов. Да и Сэм не добавлял радости своим взволнованным поведением. Вообще для агента ФБР он вёл себя странно: мало того, что утверждал о существовании нечистой силы, так ещё и посыпал солью все подоконники и порог. Санса встала, чтобы заменить одну из догоревших свечек. — Ужасное место. Лучше бы мы ехали дальше через ливень. Ох уж эти семейные путешествия. — Она хотела вернуться в кресло у окна, но остановилась рассмотреть мечи, прилепленные к стене украшения ради. Потоптавшись, Санса неуверенно посмотрела на мужчин. — Может, нам стоит взять их? Для защиты. — Не стоит, — сказал Сэм. Он несколько минут копошился в углу, и Тириону казалось, что он видел в руке агента странной формы кинжал. — Почему? — вопросила Санса. Сэм посмотрел на неё взглядом, словно говорящим не лезть в это. — Проклятий на старый вещах никто не отменял. Тирион кашлянул, а Санса вспыхнула, наверное, посчитав, что над ней смеются: — Вы от рождения дурак или это Джон вам про Белых Ходоков байки рассказывал? Лорд Тирион, вы же тоже помните эту трагическую историю, когда на моего брата зимой напали гопники? Перед этим они обокрали меховой магазин и были в белых шубах. С тех пор и пошло. Сэм выпрямился и промолчал, зато Тириону решительно захотелось свалить отсюда подальше. Соглашаясь добираться вместе с родственниками, он думал, что у него будет отдельный номер и блэкджек со шлюхами или хотя бы минутка тишины. А в результате, куда бы он не пошёл в этой гостинице, вокруг всегда кто-нибудь скандалил или дрался: то Старки и Ланнистеры, то Нед и Тони, то Тони и Капитан Америка, то Рамси и Санса, то зомбофилы и постояльцы-слешеры. Да все подряд! — Леди Санса, вы путаете Сэма со своим мужем. А ты, Сэм, не говори чуши. Это самый обыкновенный постоялый двор, в котором просто нашёлся человек, ненавидящий — вот чудо! — Джоффри. Никаких проклятий, никакой нечисти, просто дом. А мечи всё равно больше моего роста, так что избавьте меня от участия в споре. Произнеся эту торжественную речь, Тирион с гордо поднятой головой вышел из дальнего сектора библиотеки и забрался на стул перед шахматным столом рядом с разделом современного фэнтези. От прошлого местоположения его отделяли несколько плотно заставленных книжных полок, да и гром снова зашумел за окном, поэтому Ланнистер не разобрал реплик, которыми обменялись Санса и Сэм. Зато он чётко расслышал вопль Сансы, а следом какой-то невнятный шум. Тирион подскочил и, споткнувшись о русский детектив на полу, бросился обратно. Он всегда симпатизировал Сансе и искренне не хотел, чтобы она пострадала. Ещё один крик разрезал тишину. Как назло под ноги попала вторая книжка, и, когда запыхавшийся Тирион выскочил из-за полок, то смог увидеть только край тёмного прохода за одним из гигантских шкафов на самой крайней стене. Ещё секунда, и до потолка уставленная книгами махина встала на своё прежнее место, словно из-за работы какого-то механизма. — Твою дракономать! — воскликнул Тирион и понял, что остался последним неслившимся членом групы «Красотки». Легче от этого не было.
Примечания:
54 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)