Часть 1
11 августа 2017 г. в 17:59
Примечания:
апд 16.01.2020
эта работа мне будто пощечину влепила
спасибо
юта больше не представляет – совместные ночи, рука в руке, одно одеяло, которое на двоих. юта живёт – пытается, не ждёт по ночам, дверь снова запирает (себя – от страха быть), эхом крик в пустоту.
задыхается; горло раздирает от несказанных слов (и от сказанных – тоже).
дверца шкафа поскрипывает в предупреждении – скоро развалится. как и всё в этом доме – юте.
любимая чашка летит на пол, разлетается на осколки, впивается болью в тело и – сердце. всхлипывает – не слабак; просто ситуация такая – до мокрых щёк, разбитых коленей, осколков прошлых совместных лет.
у юты – только юты – теперь квартира пустая, которою домом назвать – язык не поворачивается. и от этого осознания – колется под рёбрами, разрывает.
юта хочет всё оставить, больше – вернуть, но.
бессмысленно ведь, ну. всё это – давно под обломками разрушенного счастья, ничего не уцелело.
окно нараспашку, в темноту выброшено бьющееся, но больше не живое – не для кого. фонарь давно не горит – провода порваны. ураганы здесь бывают сильными и – какая досада – смертельными.
(убивают одним лишь упоминанием)
а ведь раньше – раньше было в с ё.
и совместные ночи, и рука в руке, и одно одеяло, которое на двоих.
перегорели – пожимает плечами тэён, а внутри у него больно скребётся «люблю, но»; «знаю, но» – юта не смотрит, боится упасть. у него на лице написано – разбит. тут и слов не надо, тэён ведь не дурак – столько лет знает юту (и ещё столько бы знал, но, чёрт).
юта тушит – сигареты, чувства – о руки – живого места нет. раненный, закрывает глаза – смотреть на всё больше невозможно: очки потеряны.
почему так больно?
(без тепла)
(без тэёна и его заботливых рук – кольцами на талии)
— тебе бы проветриться, – доён обеспокоенно – господи, не лезь хотя бы ты в это дерьмо – подаёт голос (юта забыл, что не один, а доён привык к этому, смирился, что друг больше не здесь) и смотрит – мне правда жаль.
юте это не нужно.
(тэён нужен)
возможно, юте и правда проветриться бы. вытряхнуть ненужные мысли, слова, чу-у-вства, что бьют по незаживающим ранам.
соль на губах, дрожащие пальцы на шее, скользящие к ключицам и ниже. ты мне больше не снишься – ложь, которая больше не спасает.
я тебя больше не.
(когда юта научился врать?)
во рту мыло – всё ещё грязный; слова – нужные, правильные, кровью в уголках губ – не выходят. по комнате летают мыльные пузыри – лопни их уже и забудь, чёрт возьми.
из рук валится тарелка. сколько можно бить посуду, чтобы перестать – помнить?
ветер врывается в холодную квартиру: сносит стены, путает вещи, забирает старые (больные) воспоминания о – спасибо; покупает вторую щётку. улыбается – без «мне жаль»; улыбается – весь мир застывает и смотрит-смотрит-смотрит.
обнимименя
рука в руке, прикрытые от чувств веки; ветер – тёплый, пальцы в волосах, улыбка до ушей – притягивает к себе.
спасименя
шкаф наполовину пустой теперь полный, по утрам – кофе, полноценный завтрак. «прекрати травиться в том кафе за углом, иначе домой можешь не возвращаться», – надутые губы – спелая вишня, тёмные глаза – шоколад.
д о м о й
(юта верит – не может; всё слишком слишком)
юта не верит, что может так – счастливо, не думая о – спасибо. тэиль классный. тэиль идеальный.
(и юта посылает свои прошлые рассуждения о том, что идеальных – нет; тэиль ведь – есть)
— ты похож на сладкую вату, а твои волосы – карамель, – мун улыбается и спутывает пряди юты. щёки красные, голова на тёплом животе, больно упирается в рёбра – прекрати худеть, ради всего святого.
(ради тебя – конечно)
— вот поэтому ты должен молчать, – юта врёт, ему – нравится. нравятся все эти глупости, вылетающие изо рта тэиля; руки, исследовавшие всё тело – целиком; улыбка – лето, глаза – я люблю тебя.
(я тебя тоже)
цветы в волосах – ромашки; ты такой милый – от тэиля; ой, иди на хер – от юты.
а как там тэён?
юта падает в глубокую и тёмную яму, цепляется за корни и углы, натыкаясь лишь на острые и больные. руки – в кровь, тэиль – мне так жаль.
(мне больно, чёрт возьми, юта; неужели ты не видишь?)
юта видит и простить себе не может.
как там тэён?
как там моя боль?
как там-
блять.
кусочек счастья угасает, хлопает дверью. одна щётка, полупустой шкаф. разбитое сердце – две штуки.
как там тэён, юта?
— я люблю тебя, – юта не врёт. юта хочет снова падать, снова разбиваться. вернуться в прошлое.
юта хочет совместные ночи, рука в руке, одно одеяло, которое на двоих – с тэёном.
с тэёном – привет;
с тэёном – я скучал;
с тэёном – я всё ещё люблю тебя;
с тэёном – мне так жаль;
(юта хочет поставить точки без запятых, но даже не пытается; он тэёна всё ещё)
юта разрывается и разрывает – тэёна, тэиля. тэёну – прекрати любить и/или мучить меня; тэилю – (не) ненавидь меня.
отчаяние хлещет, раны на губах не затягиваются – нервничает.
юта – мне так жаль.
ему правда жаль – тэиля, который всё ещё да и почему-то не.
тэиль улыбается – надломленно, разбито, посмотри-что-ты-сделал. тэиль улыбается, и я-люблю-тебя срывается с губ – гнилая вишня, глаза – горький кофе.
а как там..?
к чёрту, кричит сознание.
господи, если ты есть, спасименя.
с п а с и
тэён – привет
(мне снова нужен ты, хочешь сломаться полностью?)
тэён – пустишь?
(я ведь тоже такой – сломанный; давай вместе)
к чёрту, к чёрту, к чёрту
юта – молчит
(внутри у него ветер – всё тот же тёплый, ромашки в карамельных волосах, тонкие пальцы щекоткой по всему телу)
юта – мне жаль
(тэиль улыбается – солнце, губы – спелая вишня, светящиеся глаза – шоколад)
юта – я больше тебя не
(врёт – не врёт; юте, на самом деле, плевать – уже)
две щётки, полный шкаф, кровать – целый мир – на двоих; одеяло мягкое – как руки тэиля.
юта любит вишню и шоколад; тэиль смотрит карамельные сны, ромашки – по ветру.
(а как там-)
(к чёрту)