ID работы: 5846736

Моя хранимая Химари (часть 3)

Гет
NC-17
Завершён
399
автор
Размер:
454 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 25 Отзывы 156 В сборник Скачать

1

Настройки текста

"Любой человек в нашей жизни появляется в ней именно тогда, когда мы больше всего нуждаемся в уроке, который он с собой несет..." © Робин Шарма

      - Mein Gott, ну и беспорядок.       ...Произнёс я тихо-тихо, чтобы никто в классе не услышал.       Я хотел вернуться к обучению школьным премудростям этого мира? Разбежался. А уборку кому делать, после праздника-фестиваля-то? Сердобольные одноклассники за несколько дней превратили помещение в выставку-страшилку, с вывешенными повсюду картонными и матерчатыми декорациями, призванными изображать, судя по всему, приведений и монстров. Видели бы они настоящих юрэй и ёкай...       - Юто-сан? Отчего застыл? Подавай коробки. - Потребовал один из одноклассников, стоящий на стремянке и снимающий всё это барахло в подставляемые мной картонные боксы.       Замечательная идея! Как же я раньше не догадался? Горшок с золотом нужно прятать у всех на виду, а аякаши - там, где их примут за вырядившихся людей! Парк аттракционов. Страшилки. Хе-хе, вот и нашлась лёгкая работа для практически всего состава моих демонов, не имеющих человеческих тел. Осталось лишь прикупить целиком, вместе с обслуживающим персоналом, какое-нибудь из подобных заведений попроще, чтобы от него было поменьше мороки. Финансы Амакава и не такое позволяют. Кому, как не мне, каждый день чуть более вникающему во все эти заморочки, знать. А запретить и попрепятствовать использованию аякаши в качестве рабочей силы на моём собственном объекте четвёртый отдел и круг экзорцистов не смогут... не должны, по крайней мере. Пусть даже объект относительно общественный, если можно так выразиться, и каждый день моих аякаши по сути будут видеть сотни людей. Воспротивиться-то государственные маги могут, но им придётся сначала прийти к консенсусу с кругом оникири. Будут ли кланы против моей идеи? Что-то мне подсказывает, что не будут. Айджи Тсучимикадо показался мне в последнюю нашу встречу весьма рассудительным и практичным. А держать своего потенциального врага поближе к себе и контролировать каждое его движение - что может быть практичнее? Он ведь должен понимать, что в случае запрета четвёртым отделом, я, быть может, и не стану развивать серьёзный конфликт из-за такой мелочи, но и избавляться от демонов вообще даже и не подумаю. А значит, в его, Айджи, понимании, демоны из разряда "аякаши, статус такой-то, находится с понедельника по среду в рабочие часы в таком-то месте... возможный способ устранения в случае чего такой-то"... перейдут в подобную формулировку: "аякаши, статус неизвестен, местонахождение постоянно меняется, устранение в связи с постоянным нахождением вблизи от основных сил Амакава невозможно". Нет, ну а что? Я даже не подозреваю, я знаю почти наверняка, что у первого и самого влиятельного в магическом плане клана экзорцистов Японии имеются подобные намётки по своим возможным противникам, включая людей-магов из других кланов. Прямо представляю себе: какой-нибудь относительно просторный бункер, "рабочий кабинет" главы клана, шкафы с толстенькими папочками, обвязанными красными ленточками с печатями (учитывая специфику - магическими печатями), а в них - списки, досье, планы с мерами противодействия, которые обновляются каждые... сколько-то там месяцев, а более глобальные планы и меры - каждые сколько-то там лет. Будь у меня достаточно грамотных специалистов, которым я мог бы доверять, у меня бы подобное точно было. Сегодняшние ближайшие союзники уже завтра могут стать заядлыми конкурентами за лакомый государственный, а может даже и международный заказ по очищению стратегически важного объекта от демонической угрозы... а послезавтра - всамделишным врагом. Магия, помноженная на бизнес и, в некоторых случаях, типа Кагамимори, на религиозную составляющую - очень уж непредсказуемая смесь. Наверняка хоть один из вымерших (недействующих) кланов, вышел из строя отнюдь не из-за внутренних неурядиц, а также потерь личного состава от рук, клыков, когтей и магии диких аякаши. Хоть один клан да был за всю историю... "неугодным" остальным, и послужил, скажем так, примером.       - Юто-сан, вот эту коробку можно отнести в клуб изготовления театральных бутафорий: возможно, им понадобится... когда-нибудь. А вот эти коробки необходимо отнести на утилизацию, вместе с содержимым. Юто... сан?       ...Суровая реальность вновь напомнила мне о себе весьма доставучим голосом одного из одноклассников... себе можно признаться честно: непривычна мне, потомственному военному аристократу, роль комнатной прислуги. Но с привычками старого мира придётся завязывать - необходимо соответствовать обществу. Тем более что на меня весьма справедливо посматривают с неодобрением. У Сае-чан я не отпрашивался на проведение мацури вместе с семейством, или по личным причинам, и в подготовке аудитории к празднику участия не принимал. Другой вопрос, как они вообще узнали, что я не отпрашивался... не староста же трезвонит всем желающим, делая свои пометки? Не важно. Вести асоциально себя в таких ситуациях смысла нет. Сам же хотел немного отдохнуть от "подарков" судьбы, что сыплются мне на голову, пока я провожу время с Семьёй. Пусть я и надеялся при этом на относительно менее суетливое времяпрепровождение, вроде лекции или самостоятельной подготовки учебного материала...       - Юто Амакава-сан? Есть такой? - Спросил голос из открытой двери.       Дежавю. Зачем меня могут вызывать в учительскую или сразу к директору? Неужели ещё не оставили свои попытки огранить моё мировоззрение с помощью очередного сеанса у психолога? Вопрошающий слегка любопытно наклонил тело, заглядывая в открытый дверной проём, через который сейчас то туда, то сюда сновали мои одноклассники и одноклассницы, вынося всё лишнее и занося убранные на вчерашний день необходимые для обучения предметы: проектор, пару плакатов с различной информацией, стулья, даже несколько парт... А надпись на повязке у левого плеча на руке семпая, который громко поинтересовался о моём наличии в классе, кстати говоря, означает, что он сейчас должен нести дежурство у ворот школы. Что-то очень сомнительно, что директор или учителя не нашли никого более подходящего для передачи вызова ученика к себе.       Подойти, представиться.       - Хай. Я Юто Амакава. Чем могу помочь?       - Гхм... прости, что отвлекаю от работы, кохай, но у школы на проходной тебя ждут странные, но очень настойчивые люди. Говорят, что хотят переговорить с тобой, отняв буквально минуту времени.       Хм.       - Правилами нашей школы запрещается находиться на ней посторонним, кроме строго оговоренных случаев. А я никаких встреч со своей стороны, разумеется, не планировал.       - Это всё, конечно, очень хорошо, Амакава-сан, но эти мужчина с женщиной определённо имеют отношение к... органам. Таким людям не отказывают, знаешь ли.       "Это ещё почему же?" - хотелось бы спросить, вот только я не люблю молоть языком попусту, когда того не требует ситуация. А ответить внятно на мой встречный вопрос обычный парень, не-маг, пусть и на год старше моего биологического тела, если судить по семпайскому галстуку третьего курса, явно не сможет. Ну, вот "не принято", и всё тут. Какие могут быть аргументы против?       - Спасибо, семпай. Им срочно?       Ученик старшего класса задумался на пару секунд, и немного неуверенно ответил:       - Они выглядели, будто собираются прождать хоть весь день, если понадобится, но ты же понимаешь...       - Понимаю. Семпай, если ты отправляешься обратно на проходную, пожалуйста, передай, что я закончу с текущими делами и скоро подойду к ним. Ещё раз спасибо.       Немного утомляет момент, к которому я всё никак не могу привыкнуть. Преувеличенная вежливость, как в плане количества слов ей посвящённых, так и их содержанию, считается тут нормой и может варьироваться в обоих этих аспектах, в зависимости от того, насколько мне необходимо выразить эту самую свою вежливость. Просто сказать один раз "спасибо" можно несколькими различными словами в зависимости от ситуации, но не дай Gott, сказать за одно и то же действие одинаковое "спасибо" людям, стоящим на разных социальных позициях... в лучшем случае мне гарантировано недопонимание. Так что если в обращении к, например, обслуживающему персоналу магазинов достаточно бросить необходимую фразу просто нейтрально, то тем же учителям и "высоким" служащим правопорядка подобное "спасибо" необходимо сказать не только с правильными интонациями, но и несколько раз.       В общем, пусть семпай порадуется своей значимости, чем начнёт чесать языком своим знакомым и друзьям о неблагодарном ученике Юто Амакава, которого пришлось позвать, оставив свой пост. Потому как даже у стен есть уши... и мозги, в которые могут вмешаться развешанные по школе амулеты Амакава, в случае, если в гипотетическом разговоре всплывут какие-то непонятные "люди из органов", пришедшие навестить обычного ученика. Надо, наверное, всё же снять эти чёртовы амулеты, действующие непонятно как и непонятно с какой целью. Если они оперируются разумным Светом изменяющим, чего я ранее не знал, то они могут представлять опасность для моей Семьи и к ней приближённых в лице знакомых с Хару, Ринко, Химари и Ю людей. Да и у самих девушек Семьи пусть теперь и имеются амулеты ментальных щитов, но учитывая утреннее происшествие, у кого угодно может разыграться паранойя, уже не говоря обо мне. Чего уж там скрывать, я - знатный перестраховщик к месту и нет. Условно говоря, "своему" амулету на основе Света изменяющего, в виде полуоткрытого кольца, сделанного из монетки, которая нашла своё место, будучи надетой и плотно закреплённой на дужке чашки-настоящего тела Лиз, я ещё с горем пополам способен доверять. Так как понимаю практически все блоки вложенной магоформы, кроме одного (пусть и не понимаю, как это всё может вместе работать)... Но уж никак теперь я не могу доверять всем этим расписанным символами старым бумажным ерундовинам рода Амакава, которые так, на первый взгляд, нелогично используют энергию Света для своей работы. Кстати, меня по здравому размышлению весьма удивила универсальность и приспособляемость созданного этой ночью амулета Света: лишь одно довольно простое модулирующее заклинание... уже грамотно рассчитанное мной лично, а не случайным и ОЧЕНЬ везучим образом наложенное Лизлет с её магической энергией Смерти... так вот, одно модулирующее заклинание, и у Лиз появился чрезвычайно стабильный фокусатор. Для неё теперь достаточно взять в руки её проекции тела что-то длинное и древкообразное, и вызвать своим настоящим телом отклик амулета Света, как тот тут же пересылает магоформу по каналу, связующему проецируемое тело с настоящим. Прямо как это делает мой первый "защитный" артефакт, подаренный Лиз, который заставляет её проекцию пропускать сквозь себя враждебную магию.       Был бы на моём месте кто другой, и ему бы могло показаться, что я слишком рискую дорогим членом своей Семьи, оставляя малоизученный артефакт рядом с настоящим и очень хрупким телом милой моему сердцу Лиз, но это не так. Я не верю в приметы, в общепринятом их понимании, однако феноменальная везучесть Лиз с её самостоятельно активированным с первого же раза амулетом, вопреки всей логике и принципам артефакторики, просто кричат, что эта вещица - её судьба. От меня оставалось лишь трижды проверить и перепроверить его работу. И эмулируя, и вживую. Амулет Света изменяющего удивительно легко удерживает магическую энергию Лизлет в фокусаторе. А в плане эффективности... я даже по-быстрому, но обстоятельно перед уходом и закреплением амулета на чашке, проверил фокусатор на возможность столкновения и противодействия различным типам магических защит... и оказался приятно удивлён, чего уж там скрывать. Энергия Смерти Лиз была будто просто предназначена самой природой и Демиургом для того, чтобы проходить и создавать брешь в практически любой защите. Опасное оружие. Особенно она, в смысле энергия, будет опасна в сочетании с хорошим инструментом, который пока, к сожалению, никак не достать. Лучше всего подойдёт широкая, в полтора локтя Лиз рукоять с двумя длинными тонкими прямыми лезвиями на обоих концах с острой заточкой всех сторон. Но это не к спеху. Вот сможет хотя бы стабильно выигрывать у Химари три или четыре дуэли из десяти, тогда уже можно будет озаботиться боевым оружием и средством его транспортировки. Лиз и так постоянно таскается со своей сумкой с настоящим телом, когда мы не дома, а если добавить к этому ещё и футляр чуть меньше неё ростом... в общем нет, сделаю ей что-то вроде пространственного кармана, какой был у Гинко.       Гинко... как она там? Не думать. Не так уж и много времени прошло, чтобы я начал скучать по ней... однако странное дело - скучаю. И Хару тоже. Что поделать...       Кстати, срочная работа в классе закончена, так что пора бы и узнать, что от меня понадобилось четвёртому отделу. То, что это они, я не сомневаюсь: выпущенная во время разговора с семпаем-дежурным астральная ищейка до сих пор благополучно докладывает мне о двух магах и определённом количестве артефактов рядом с ними. Артефакты немного не такие, какие были в машине Кабураги, но не суть важно.       ...       - Амакава-доно?       Не четвёртый отдел, нет. И в отличие от Хёуго, сразу признали мой статус, хотя бы в обращении. Строгие чёрные костюмы: пиджак, брюки, белая рубашка, длинный галстук. Одинаковые костюмы. С поправкой на мужской и женский вариант, разумеется. Сидят на них, как влитые. И амулеты очень хорошие: бумажные, прямоугольные, с очень знакомыми символами. Не активированы, но так и просятся их левитировать в боевом режиме. Сикигами.       - Добрый день... господа из клана Тсучимикадо, если не ошибаюсь?       "Люди из органов" даже не переглянулись друг с другом. Железная дисциплина. Ровная осанка, прямо-таки армейская выправка. Хотя почему "прямо-таки"? Она армейская и есть. Клан Тсучимикадо заставляет своих членов отслужить государству воинскую службу? Интересная деталь, про которую мне Ку-тян не говорила. Хотя, как вариант, Тсучимикадо могут просто набирать неинициированных перспективных магов, уже прошедших японскую армию. Это бы очень сильно сузило источник возможных кандидатов в рекруты, но почему бы и нет? Потенциальному будущему рекруту Тсучимикадо в таком случае пришлось бы пройти сквозь сито всех проверок четвёртого отдела ещё в молодом возрасте, и не попасться никому из магов на глаза вплоть аж до службы в армии - нелёгкая задача со статистически малым шансом её благополучного выполнения. Нелёгкая, но отнюдь не невыполнимая. Впрочем, что я знаю о четвёртом отделе? Может, у них действительно методы проверки будущих магов не очень надёжны, несмотря на большее количество своих членов по сравнению с магами старых кланов. Если дело обстоит именно так, тогда это было бы однозначным показателем их непрофессионализма, но... в общем, моя ставка на то, что, несмотря на якобы отделённость от государственных органов управления, Тсучимикадо всё же имеют свой кусок влияния среди официальной армейской структуры, и даже специальную воинскую подготовочную часть для своих магов. Вот так просто и прозаично. На такие вот чудеса дедукции способен банальный опыт мага-воина из касты воинов при виде некоего подобия самому себе в лице двух магов с характерными особенностями моторики и поведения. Тут даже основы не надо, чтобы догадаться. Жаль, я не обратил внимания на этот момент, когда видел магов Тсучимикадо в своём особняке после боя с Райдзю. Но это понятно: члены клана находились тогда не на параде, чтобы тянуться, а в условно опасной обстановке, где важно наоборот, уберечь голову. Впрочем, многое бы это изменило? Отнюдь.       - Меня зовут Маки Тсучимикадо. Её - Шидо Тсучимикадо. - Представил мужчина в костюме себя и свою напарницу. - ...Простите за отсутствие формальных процедур приветствия, Юто Амакава-доно. У нас к вам важное послание и вопрос от Айджи Тсучимикадо-доно, который временно заменяет главу клана на его посту.       Ни грамма волнения в голосе, несмотря на слова. Смотрит на меня свысока из-за возраста? Типичная проблема для местных... но по эмоциям не похоже. Маки Тсучимикадо, значит... нет, не припоминаю. Ни по рассказам Куэс, ни по лицу - его не было среди атаковавших особняк, в котором обитала Райдзю. Цепкий взгляд на обычном таком, скуластом лице без явных отличительных примет и зачёсанная назад причёска. Шидо Тсучимикадо... то же самое. Среднее женское лицо японки лет двадцати пяти - тридцати, без очевидных изъянов. Длинные тёмные волосы до пояса.       Не могу составить о них определённого впечатления. Явно не пешки, судя по обвешанности артефактами вне боя... и их качеству, которое с поправкой на местную магию является довольно неплохим. Уверены в себе, но это ладно - сочетание высокого корпоративного духа местных и принадлежности к сильнейшему клану магов обязывает. Меня немного смущает то, что их отправили ко мне парой, а напарница молчит, и даже вроде бы не обращает на меня должного внимания. Нет, она смотрит мне в лицо, но такое ощущение, что мыслями она где-то далеко... Хотя почему "где-то"? Примерно метров тридцать отсюда, полуавтономный (если судить по поведению) сикигами под её управлением "скрытно" песочит за Химари.       - Прежде чем вы передадите сообщение и вопрос, я бы попросил вашу напарницу прекратить слежку за членом моей Семьи.       Парочка профессионалов своего дела, наверняка успевших за время карьеры пообщаться и не с такими кадрами, как я (а более внушительными, по крайней мере, внешне и по общественному статусу), умело скрыли своё удивление, потекшее в меня тоненьким ручейком через Чи. Назвавшийся именем Маки дождался пока его напарница, Шидо, посмотрит на него, после чего почти незаметно кивнул, даже скорее опустил и поднял голову на пару миллиметров. Слежка тут же прекратилась.       - ...Благодарю. Теперь - я весь внимание.       Старший в паре... хотелось бы сказать, "подобрался", но это не передало бы правды в большей степени, чем, если бы я сказал, что он, наоборот, расслабился. Скорее, Маки вошёл в своеобразный "рабочий режим с плюсом", если можно так выразиться. Он явно не новичок в информировании крупных персон о важных новостях... а я только что смог в его глазах набрать несколько баллов и подобрался почти вплотную именно к статусу крупной персоны, если судить по эмоциям, передаваемым с помощью Чи. Шидо же наоборот, слегка приотпустила бесстрастную маску деловой вежливости и даже смогла позволить себе на секунду улыбнуться, признавая за мной превосходство моего умения выслеживать магические действия. Даже и не думал, что их настолько впечатлит среднее поисковое заклинание. По крайней мере, я не планировал с его помощью каким-то значительным образом так или иначе повлиять на парочку посланников. Тем временем Маки начал говорить:       - Ещё раз простите нас за отсутствие формальностей, а также от лица Айджи Тсучимикадо-доно лично, просим прощения за то, что предупреждение о предстоящем событии делается в столь... спешном порядке. Собрание единого круга двенадцати кланов оникири состоится завтра в шесть вечера ровно в резиденции Тсучимикадо по координатам...       Эй, эй, парень... полегче! Какое ещё "собрание - завтра"? Так дела не делаются. Ко мне ещё не вернулась Ку-тян с её информацией о кланах, я ещё ничего толком не сделал с демонами в Ноихаре, и за остаток дня явно не смогу. Какое ещё к чёрту "завтра"?!       - Отлично. Передайте Айджи Тсучимикадо-доно мои наилучшие пожелания и пожелайте за меня, пожалуйста, здоровья его отцу.       Пускай понимают, как хотят. Не сомневаюсь, что Айджи подколка заденет как следует: пожелать выздоровления якобы настоящего главы клана, которого он опять таки, якобы лишь заменяет... тонкий намёк на толстую неспособность Айджи заблаговременно спланировать и организовать встречу как следует, с хорошим запасом времени на подготовку, как это мог сделать его отец, Шиджеру Тсучимикадо. Помнится, в условно моём детстве, о его приезде Генноске узнал за три дня, и за столько же начал неторопливо готовиться. Тогдашнему Юто эти приготовления... не то чтобы не были понятны полностью, но некоторого опыта взрослой жизни ему, разумеется, ввиду возраста не хватило для того, чтобы понять настоящие цели и мотивы подобного рода встречи. Но не суть. А суть в том, что Шиджеру даже о личном и, в какой-то степени неформальном визите предупредил за три дня, а он, Айджи, о всеобщем собрании круга всех кланов страны (!) - всего лишь за день. Поэтому, прекрасно дав понять своим красноречивым молчанием, что я думаю о его "замене" якобы действующего главы в нашу прошлую встречу, а теперь желая здоровья "настоящему главе", а не ему, Айджи... понятно, что я имею в виду, в общем. Но понятно только для нас с ним. Незачем открыто выражать недовольство посланнику, всего лишь делающему свою работу. Да и не по статусу мне сейчас с ним препираться. И не по возрасту - по моему настоящему возрасту.       - Мы... клан Тсучимикадо мог бы предоставить вам удобный транспорт до места встречи. - По-своему истолковав мой ответ, заметил Маки.       Я его немного недооценил. Своей фразой Маки Тсучимикадо, конечно, не лишил меня повода для недовольства, но немного сгладил его. Ну а как иначе, если первый клан круга оникири показательно идёт мне якобы навстречу в мелочах, пусть и символически? Маки - опытный переговорный пёс с хорошим нюхом на зарождающиеся конфликты. А как он слегка приподнял бровь, слегка пожимая плечами, словно ещё раз извиняясь за возможные неудобства, и молча намекая на то, что не в его личных силах предложить мне что-то большее, чем то, что уже озвучено... И разумеется, он не стал меня торопить с ответом на незаданный вопрос, суть которого для меня и так ясна. Он понимает, что понимаю я, и своим молчанием об этом вопросе показывает, что понимает. А главное - он даже понял мой намёк про Шиджеру!       - Я не сомневаюсь в этом, Маки-сан.       Специально выделить интонациями это слово, слегка иронично улыбаясь и одновременно с этим давя ему взглядом на переносицу. Ха, и этот намёк понял. То, что сказано, то сказано, а "Коллега, вы в своём уме, пытаться задобрить меня, главу шестых, каким-то там транспортом? Разве вы не понимаете, что проблема вовсе не в нём, а в нерасторопности вашего фактического главы?" - понятно даже без озвучивания в полуофициальной обстановке. И то, что я до сих пор не дал ответа на его незаданный вопрос лишь подчёркивает мою степень неудовольствия. Шидо, кстати, ни одного из намёков не поняла, и не понимает, судя по эмоциям. Теперь понятно, почему этот мужчина является старшим в их паре, и имеет право приказывать напарнице. Очевидно, она больше специализируется на средствах слежки, раз уж её своеобразная симпатия ко мне была вызвана именно фактом её раскрытия. Ну, или средствам не только слежки, а магической поддержки в общем.       - Юто Амакава-доно?..       ...Маки всё же решил мягко осведомиться. Видимо, моё присутствие кругу действительно важно, раз посланника проинструктировали таким образом, чтобы он вёл себя вопреки собственному опыту переговоров.       - Тск. Да приду я, никуда не денусь. А если серьёзно, транспорт, вероятно, действительно понадобится. Вследствие одного, вероятно неудачного, магического эксперимента, я был лишён некоторой части воспоминаний. Так что если я и был ранее в этом вашем особняке у Айджи-семпая, где будет проходить завтрашнее собрание, то благополучно забыл, как туда добираться. А следуя одним лишь координатам... В общем, простите уже вы меня за возможное неудобство, которое повлечёт за собой передача мне столь срочного сообщения, однако кроме самого сообщения вам придётся организовать и транспорт.       Маки оказался немного удивлён моей вежливостью. И снова в ответ лишь вежливый поклон и последовавшая за ним фраза:       - Я организую лучший транспорт, достойный главы шестого клана круга оникири, Юто Амакава-доно.       - Как вам будет угодно.       Не подтверждаю и не опровергаю на данном этапе свои обязанности, как главы именно что клана экзорцистов. Я лишь принимаю добровольно предложенное обслуживание, соответствующее моему гипотетическому статусу, а вовсе не даю "заявку на клановость". Это чтобы мне потом не сказали, мол, "потребовал к себе отношения, как к главе клана оникири, значит будь главой клана оникири".       - Позвольте узнать, Юто Амакава-доно. Исключительно ради подготовки соответствующего ситуации средства передвижения, разумеется. Вы будете с сопровождением, или...? - Предложил мне закончить его нарочно незаконченную мысль, Маки Тсучимикадо.       - "Или", Маки-сан. Со мной пойдёт... ну, скажем, один сопровождающий... аякаши.       Слегка почтительно кивнув головой в начале фразы, под конец мужчина в чёрном костюме чуть не поперхнулся воздухом. Нет, ну а что? Или вы не знали, к кому ехали передавать сообщение? Наконец, Маки пришёл к какому-то выводу в своих мыслях и снова изобразил полукивок-полупоклон:       - Принято к сведению. В таком случае, завтра в пять по вашему... домашнему адресу? - Посланник Тсучимикадо дождался моего утвердительного кивка, после чего продолжил: - К вашему дому подъедет автомобиль и отвезёт вас на стоянку более подходящего транспорта.       - Добро. Я вас больше не задерживаю, Маки-сан. Шидо-сан.       Синхронные поклоны. С их стороны - чуть более уважительные. Чёрт, а ведь эта их вежливость заметно подкупает.       ...       Школа, чуть позже.       - Вот как. Значит, тебе необходимо уйти с самоподготовки... - Переспросила Сае Кисараги, скорее констатируя факт, чем задавая вопрос.       - Хай, сенсей. Мне, а также Химари, Ринко и Ю. Надеюсь, я не слишком многого прошу.       Последнее - сказано ей в тон, скорее утвердительно, чем вопросительно.       - Амакава-сан... то, что оценки твоих подруг лишь улучшились за последнее время, ещё не означает, что можно вот так просто отпроситься до конца учебного дня. Ещё и после того, как ты лично, не отпрашиваясь, просто не появился на подготовке класса к празднику-фестивалю. Я не стану у тебя спрашивать причины последнего, но...       - Кисараги-сенсей, дело важное. Семейные обстоятельства... Химари Ноихара.       Сае-чан приподняла одну бровь.       - И что, ради этого вся ваша дружная компания должна...       Не даю договорить, слегка надавливая голосом в следующей фразе, без всякой магии. В последнее время, с увеличивающимся пониманием аспектов общения у местных, мне это даётся всё лучше:       - Должна, Кисараги-сенсей.       Ну и что мы играем в гляделки? Будто ты сможешь меня задержать хоть на минуту, если я решу наплевать на всё, и просто уйти. А уйти мне, а значит и всем остальным, включая Хару, необходимо прямо сейчас. Кстати, с классным руководителем младшенькой Амакава тоже придётся договариваться, если финт ушами типа "сенсей, мне плохо, разрешите домой, спасибо, до свидания" в исполнении Хару не пройдёт. Всё ради безопасности Семьи. Одна Химари не сможет разорваться на три подзащитных тела, пусть даже Ринко и начала показывать кое-какие признаки собственной самостоятельности в этом плане. А уйти самому однозначно означало бы спихнуть охранную функцию только на кошку, ведь Агеха и Сидзука заранее не предупреждены.       - Ну, хорошо. Но только в этот раз. И я надеюсь, что причина вашего поведения не состоит лишь в резком юношеском порыве предаться совместному разврату, что не редкость у молодёжи в вашем возрасте... - Строго смерила меня взглядом Кисараги, после чего тут же добавила, чуть тише: - И я надеюсь, что не пожалею, отпуская вместе с вами отличницу Ю Шимомуро.       - Как вы такое могли подумать, сенсей?! - Совершенно неискренне возмутился я.       Сае-чан подняла бровь ещё выше, но это было скорее картинно-показательным жестом, ведь особого удивления я сейчас в ней не ощущаю.       - Не забудь сделать сегодняшние уроки. Всё, иди. У твоей классной учительницы ещё много дел.       ...       ...И, разумеется, Куэс не берёт трубку в такой ответственный момент!       - Кому звоните, най господин? - Спросила Химари, с любопытством поглядывая в мою сторону.       Вздыхаю. Рассказать, куда я собираюсь идти, в любом случае придётся.       - Пытаюсь связаться с Куэс... Завтра будет проведено собрание круга оникири. Я приглашён.       На лице у Химари, прежде чем она решилась прокомментировать такую новость, промелькнула целая буря эмоций. Радость, недоумение, лёгкая паника, раздражение... Каждая эмоция понятна, и понятна первопричина. Слишком неожиданное приглашение. Но, что поделать? Мне в первую же очередь придётся пересмотреть кое-какие планы... нет, всё же к такому уже толком не приготовишься, даже если уйти со школы пораньше, чтобы в запасе оставалось больше времени. Мёртвому малое исцеляющее заклинание не поможет - кажется, у местных есть аналог такой пословице моего старого мира. Но всё равно, чем больше у меня будет времени, тем лучше.       Однако хотевшую, наконец, что-то сказать Химари перебила Ринко:       - Я не до конца понимаю суть этого события, но тебе ведь необходимо... выглядеть на этом собрании презентабельно? В таком случае, первым делом - в магазины!       Даже дослушать возможный ответ не захотела. В этом вся моя подруга детства. Прямолинейна, экспрессивна, иногда агрессивна и по-своему храбра. И за это я её так люблю. А приодеться - это действительно, то, что герр доктор сейчас прописал, так что я молча последовал за Ринко, несмотря на возмущённые нечленораздельные причитания Химари, помноженные в своей непонятности на её личный диалект.       ...       ...Себе купить приодеться... как же. Девушки решили использовать такой шанс на полную, банально как повод немного распотрошить средства из моей пластиковой карточки, благо скупостью я при них не страдал ещё ни разу. Ну а что я? Грех жаловаться. Это обязанность состоявшегося мужчины, обеспечивающего такую уникальную Семью, состоящую из одних девушек. И закупка одежды за мой счёт - это ещё цветочки. То ли ещё будет, когда Ринко с Хару войдут в возраст бракосочетания... вернее, Ринко уже находится в нём, но я имею в виду возраст, когда они реально созреют для этого. Поиск подходящей пары станет той ещё головной морокой. Учитывая привязанность девушек ко мне, в первую очередь мне придётся морочиться по поводу того, как бы перво-наперво подвести их к мысли о необходимости создания здоровой ячейки общества - малого семейства, которое, соответственно в будущем даст прибавку к живой силе Семьи. Да не просто создания малого семейства, а создания его с кем-то другим кроме меня. Быть может... придётся всё же уступить возможному напору девушек и завести с ними потомство в отдалённом будущем... кровь Амакава ведь необходимо будет передать в увеличенном объёме, раз уж всё в бывшем клане Амакава завязано на эту способность, вроде бы как призываемую кровью... Свет изменяющий. Не знаю насчёт потомства (дело в любом случае не срочное), но вот с чем, с чем, а со Светом изменяющим придётся мне сегодня экспериментировать в обязательном порядке. Именно эту особенность Амакава от меня ожидают, а ожидания иногда лучше оправдывать, особенно в ожидании ответных любезностей.       Возвращаясь от отдалённых и не очень проблем к проблемам текущим... нет, я, разумеется, не остался без внимания девушек в плане подбора одежды, но по итогам их магазинного марафона, я, наверное, их немного огорчил тем, что одобрил лишь несколько костюмов, включая тот, в котором планирую заявиться к Тсучимикадо. Официальный деловой костюм тройка. Брюки, рубашка, жилет и пиджак, рассчитанный на открытое ношение. Всё - немного пижонского, слепяще-белого цвета, с сатиновыми, блестящими на солнце мелкими белыми узорами. Зато символично.       Ну что ж, домой. А там... что-нибудь придумаю для того, чтобы подостойнее подготовиться к завтрашнему. Надеюсь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.