Две судьбы

G
Заморожен
66
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
7 страниц, 3 567 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник

Глава 1

Настройки
      — Все, я ушел, — громогласно прозвучало на весь дом, который все еще пребывал в утренней дрёме. Наруто, который и потревожил обитателей этого жилища, сейчас активно пытался найти свою обувь, которую вчера, в порыве бессильной злобы, забросил в неизвестном направлении.       «Видимо, и сегодня он опоздает. Нельзя, чтобы это вошло в привычку, иначе он станет вторым Какаши-сенсеем, чего деревня точно не переживет» — подумал про себя Узумаки и сам улыбнулся своим мыслям.       — Ты ведь сможешь вернуться к ужину? — заспанным и оттого еще более тихим голосом, чем обычно, спросила Хината с надеждой, провожая своего мужа на работу.       Она стояла в накинутом наспех халате и зябко ежилась каждый раз, когда ее босых ног касался прохладный ветерок из приоткрытого окна. Именно сейчас, сонная (она то и дело украдкой зевала в ладошку), с небрежно надетой одеждой, вороньим гнездом из своих коротких волос, которые она еще не успела привести в порядок, Хьюга казалась необычайно уютной и домашней.       Наруто на эти слова лишь неловко улыбнулся, по старой привычке потянувшись к волосам, чтобы взъерошить их, пытаясь скрыть свою нервозность. Он не хотел заранее обнадеживать Хинату, зная, что если не сможет выполнить обещание, то это лишь сильнее заденет ее. Поэтому он просто промычал что-то нечленораздельное и поспешил уйти, дабы не продолжать этот разговор.       — Как обычно, даже не попрощался, — от этого недовольного голоса девушка вздрогнула и слишком поспешно обернулась. Боруто стоял в своей любимой домашней футболке, которая уже давно потеряла свой первоначальный синий цвет, и раздраженно хмурил брови, и поджимал губы.       — Что ты, Боруто, он просто не хотел вас будить, — начала было Хината, но тут же осеклась под яростным взглядом сына, который сейчас как никогда был похож на Наруто в детстве, когда тот пытался отстоять свою правоту. Она и сама понимала, что эти слова не успокоят разбушевавшегося Боруто. В конце концов, в чем-то она была согласна с ним, ее порой утомляла спешка, которая теперь стала неотъемлемой частью жизни Наруто, но, с другой стороны, Хината знала, как это важно для него. И пусть новоиспеченный Хокаге иногда жаловался на трудности в работе, но в глубине его глаз, даже в такие моменты, девушка замечала неподдельное счастье от возможности заниматься делом, к которому он так долго шел.       Боруто, дабы пресечь очередной бессмысленный, как он считал, разговор о серьезном отношении к занимаемому посту отца в деревне, лишь раздраженно махнул рукой и пробурчал себе под нос, что он будет в своей комнате.       Хината, не заметив ухода сына, услышала только, как хлопнула дверь его комнаты. «Лишь бы Химивари еще не проснулась» — со вздохом подумала она и направилась на кухню, дабы приготовить оставшимся членам семьи завтрак. У нее ведь тоже есть свои обязанности, которые она должна исполнять, пусть и не в таких величественных масштабах.       Боруто, услышав, как мать зашумела на кухне, ударил сжатым кулаком по подушке, чтобы хоть немного вымесить злость, которая захлестывала его каждый раз в таких ситуациях.       И ведь это не единичный случай, такое повторяется изо дня в день, и с каждым разом мальчику все труднее смириться с этим. Ничего ведь трудного нет в том, чтобы зайти и сказать: « Сынок, я ушел, удачного дня в Академии». Но ему проще поскорее сбежать на свою работу, где его точно не будут доставать какими-то мелкими и несуразными проблемами дети. Ведь его отец — Хокаге, и он решает проблемы в масштабах всей Конохи. Иногда Боруто становится обидно до слез от того, что он проигрывает своего отца деревне, хотя для него он также важен, как и для нее. Может, даже в большей степени, ведь Хокаге все равно, рано или поздно сменится, а отец у него один. Но нет, глупый старик упорно продолжает вкладывать всего себя в работу, не оставляя ничего своей семье.       А мать еще и надеется, что он придет домой вовремя. Ага, как же. Тех моментов, когда он приходил к обусловленному времени, можно по пальцам пересчитать, причем, одной руки. А здесь что, всего-то его сын выучил технику теневого клонирования. Подумаешь, какой пустяк.       От подобных мыслей Боруто лишь сильнее разозлился и, блуждая взглядом по комнате, зацепился за фотографию улыбающегося, будто может быть иначе, Наруто. Мальчишка резко подскочил с кровати, со злостью оторвал фоторамку от деревянной поверхности и бросил ее в один из выдвижных ящиков своего стола. Такое действие Боруто совершал с завидной регулярностью, для таких случаев даже было выделено отдельное место, но всегда возвращая все обратно, когда эмоции, бурлящие в нем, затихали. На самом деле, ему нравилась эта фотография, на ней отец был такой живой, почти как настоящий, но вот в такие моменты, когда внутри кипело варево из злости и досады, он ненавидел ее. Ведь здесь был запечатлен счастливый Наруто, но он был один. Будто и нет у него никакой семьи. Будто у него есть только его деревня и ничего больше.       С силой задвинув ящик, Боруто решил, что пора идти завтракать, а то мать начнет волноваться, что он долго не выходит. Зайдя на кухню, он увидел Хинату, стоящую возле плиты, и почти накрытый стол, а от блюд, стоящих на нем, исходил приятный аромат. Хотя, не сказать, что бывшая Хьюга готовила восхитительно, но никто из них не жаловался, так как она старалась, и они все это понимали.       Узумаки, закончив убираться после готовки, присела на стул напротив Боруто. Химавари еще нет, так как ей трудно вставать с кровати в такую рань и привыкать к режиму, поэтому Хината хотела поговорить с сыном наедине.       — Боруто, ты ведь понимаешь, что отцу и так сложно справляться с навалившейся на него ответственностью? — начала она, вопросительно смотря в такие знакомые голубые глаза, попутно вытирая еще невысохшие руки кухонным полотенцем.       — Конечно, мам, прости, что-то я вспылил сегодня.       На самом деле, Боруто не понимал или просто не хотел понимать, но если он скажет ей об этом, то расстроит ее. А он не хочет повторять поступки своего отца. Он и сам с этим прекрасно справляется.       Хината ободряюще улыбнулась, пытаясь всем своим видом показать, что она поверила в это, хотя прекрасно понимая неискренность этих слов. Она тоже пыталась сохранить иллюзию понимающей и любящей семьи и пока это у нее неплохо получалось.

***

      — Наруто, — Шикамару вошел без стука, пользуясь своим положением советника Хокаге, но увидев, что Наруто там не один, тут же добавив, -…сама. Мне зайти позже? Ему, действительно, пора научиться стучаться перед тем, как войти в этот кабинет, иначе однажды он попадет впросак. Не то чтобы его это очень волновало, но даже для его должности это непозволительная роскошь.       — Нет-нет, мы уже закончили, — Узумаки выглядел уставшим и был невероятно рад приходу Шикамару, ведь теперь есть повод отрядить докладчика домой, что он и поспешил сделать, — можете идти.       Когда они остались одни в комнате, Наруто устало вздохнул и положил голову на сложенные на столе руки. В последнее время работа перестала приносить невообразимое чувство счастья, эйфория развеялась, а после нее осталась физическая и моральная усталость.       — Ты что-то хотел? — вопросительно посмотрел он на гения клана Нара, что застыл в дверях, так и не зайдя внутрь, — домой хочешь отпроситься?       — Да, Темари убедительно просила сегодня прийти пораньше, — неловко почесал в затылке Шикамару. Он, как правая рука Хокаге, тоже часто задерживался на работе, что его жене крайне не нравилось. И она, в отличие от Хинаты, не стеснялась выражать свое недовольство. Будто самому Шикамару нравилось буквально ночевать в резиденции Хокаге.       — Раз Темари, то, конечно, иди, — улыбнулся Наруто и, в подтверждение своих слов лишь махнул рукой, давая разрешение. На самом деле, до конца рабочего дня, пусть и нечетко обусловленного, оставалось добрых полчаса, но сегодня можно немного пренебречь правилами. Он ведь и сам хотел прийти домой вовремя, но, для начала, прочтет эти отчеты, шиноби не зря же их писали.       — А сам не собираешься? — спросил Шикамару, не спеша уходить из кабинета.       — Пока нет, еще нужно кучу дел сделать.       — Мы оба прекрасно знаем, что это может подождать и до завтра. Слушай, дам я тебе совет не по работе, не лишай себя семьи, а ее — тебя. Может, ты и вырос без отца, но у твоих детей он есть, и пора бы тебе самому вспомнить об этом. Ты вот знаешь, что Боруто сумел освоить теневых клонов. А, между прочим, ему это далось раньше, чем тебе. И даже успешно. Подумай над этим, деревня никуда не исчезнет, а вот дети имеют свойство взрослеть, — назидательно произнес Нара несвойственно длинную для него речь, — не обращай внимания, Темари просто вслух вчера читала книгу по воспитанию детей, но все же подумай над моими словами. До завтра.       Наруто отрешенно кивнул на это и решительно отложил свиток, который как раз взял в руки. Он ведь обещал Хинате, а Наруто Узумаки своих слов на ветер не бросает. Да и Боруто его ждет, он ведь, правда, молодец, такие успехи и в таком раннем возрасте.       Выключая свет в кабинете, он подумал, что надо обязательно поздравить сына, но где-то на периферии его сознания билась мысль, что он не знал этого, более того, даже не пытался узнать. И как же много еще ускользнуло от его внимания?

***

      Наруто быстро разувался в прихожей, попутно слушая веселый говор Химавари. А ведь с виду это тихая и застенчивая малышка, и не скажешь, что у нее такой громкий голосок.       На кухне Хината мягко пыталась усадить Химавари, которая то и дело вскакивала во время особенно эмоциональных рассказов. И неважно, что это всего лишь могла быть история о бабочке, севшей ей на плечо. Самая младшая из семейства Узумаки, к счастью, еще не утратила своей детской непосредственности. И Боруто, хмуро взиравший на это со своей стороны стола, надеялся, что такая черта характера сохранится в его сестре как можно дольше.       — Папочка, — в очередной раз воскликнула Химавари, и мальчишка, решив, что сестра рассказывает очередную увлекательную историю о герое-отце, хотел было потянуться за добавкой, но тут же увидел взгляды женской половины семьи, которые были устремлены на виновника этого оклика.       — Привет дружному семейству, — весело произнес Наруто, заходя в комнату, — вы не видели здесь случайно мальчика-гения, владеющего техникой теневого клонирования?       Глава семьи так и не смог придумать, что ему сказать при встрече с сыном, даже учитывая то, что он специально выбрал самый длинный путь, чтобы поразмыслить, поэтому ему пришлось импровизировать.       — Кончай придуриваться, старик, — недовольно произнес Боруто — этот шутовской тон раздражал его, но Наруто с завидной регулярностью продолжал его использовать.       — Боруто, ты чего? Я ведь просто хотел поздравить тебя. Это ведь, действительно, значимое событие, — Узумаки старший заметил плохое настроение сына, но предпочел не акцентировать на этом внимание. Он ведь не будет дуться вечно, по крайней мере, Наруто на это надеялся, ибо он совершенно не знал, что делать и как вести себя в подобных случаях.       — Ничего, подумаешь, в кои-то веки пришел вовремя, а разводишь какую-то дешёвую клоунаду, — грубо отрезал мальчишка, — и откуда про технику узнал? Небось, советник подсказал, сам-то ты бы ни за что не догадался.       — Братик, что ты такое говоришь? — Химавари во все свои наивные глаза глядит то на брата, то на отца и пытается сдержать рвущиеся наружу слезы.       — А сама не видишь, — огрызнулся в ответ он, — я к себе, спасибо, наелся и на цирк посмотрел.       Еще раз, исподлобья глянув на отца, пытавшегося вставить хоть слово в этот своеобразный спор, Боруто прытью бросился в свою комнату и, провернув ключ в замке, оперся спиной о дверь, съехав по ней вниз и по-турецки подогнув ноги под себя.       Злость постепенно выходила из него, а на смену ей пришло чувство вины. И чего это он так взбесился? Отец ведь и обещание выполнил, и даже поздравить его хотел, а тут его мальчишескому эго понадобилось встрять. На самом деле, Боруто мог обвинять любые высшие силы в случившемся, но в глубине души он понимал, что этот провал целиком и полностью его «заслуга», и по-хорошему надо будет завтра извиниться перед отцом, да и перед матерью с сестрой — тоже. Сегодня он умудрился нагрубить всей семье, следовательно, просить прощения тоже придется у всех.       Несколькими часами позже, когда Химавари была успешно отправлена играть в свою комнату, Наруто задал вопрос своей жене, на который он весь вечер пытался найти ответ.       — Я снова что-то не так сделал, да?       — Я не знаю, Наруто-кун, — Хината, готовая в любую минуту утешить и поддержать мужа, не нашла, что сказать ему сегодня. Поведение Боруто волновало ее, но она решила не вмешиваться, хотя бы, до утра. Может, это была и не лучшая идея (далеко не самая лучшая, по правде говоря), но другого плана у них с Наруто не было.       — Знаешь, иногда я думаю, что Боруто было бы легче без такого отца, — Наруто выглядел подавленным, а чувствовал себя еще хуже.       — Что ты такое говоришь? — громко вскрикнула Хината, но тут же сбавила тон, дабы не тревожить лишний раз детей, — это неправда, ты замечательный отец.       — Но это не так, Хината. Я совершенно не знаю, как себя с ним вести, мне страшно, что однажды меня не будет рядом, когда я ему понадоблюсь. Быть ответственным за целую деревню — сложно, но отвечать за ребенка, который зависим от тебя — в тысячу раз сложнее.       Хината бесшумной поступью подошла к Наруто, обняв его со спины и сжав своими бледными, почти что прозрачными, ладонями его руки, прекращая самобичевание своего любимого.       — Я знаю, Наруто, но мы справимся. Мы должны справиться.
66 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)