Как поймать свой снитч
Сидеть на земле было холодно. И эта проклятая ветка всё время колола её в мягкое место, как будто знала, что Джинни сейчас не может шевелиться. Пошевелись она — и они сразу услышат хруст, и тогда... Она даже не пыталась представить себе тот стыд, который она испытает, если Гарри обнаружит, что она шпионит за ним и Гермионой. — Нет, Гарри, я вообще не понимаю, как ему пришло в голову меня приглашать! — говорила в это время своему другу Гермиона, и её каштановая грива покачивалась в такт гневным движениям её головы. — Я что, выразила хоть словом или взглядом, что он мне нравится? Гарри ухмылялся. По крайней мере, Джинни так и видела эту хулиганскую ухмылку на его лице. Она чуть-чуть сдвинулась вбок и смогла увидеть их лица. Точно, как она и думала, он ухмылялся. — Гермиона, наверно, ему нравятся читающие девушки... — Ну а мне не нравятся всякие там квиддичисты... Ой... — Гермиона очень натурально ойкнула и схватила Гарри за рукав. — Гарри, это не про тебя! Слышишь? Гарри похлопал её по руке в успокаивающем жесте. — Я понял, Гермиона. И мы с тобой подружились ещё до квиддича. Она с облегчением вздохнула, поняв, что Гарри не принял это на свой счёт, и продолжила свой гневный монолог: — Ну вот, Гарри, так он подошёл ко мне такой гордый, прямо в библиотеке. Я сидела, читала ту книгу, которую ты видел, помнишь? «Трансфигурация для продвинутого курса ПАУК», — Гарри на этих словах задумчиво сморгнул и понимающе выгнул брови, — так он ко мне подходит и говорит, с жутким акцентом: «Гермиво-онна, я хотеть вас на бал, со мной». И стоит, гордый-гордый, и ждёт моего положительного ответа! Джинни замерла. Ей тоже захотелось услышать про положительный ответ Гермионы. Тогда одной проблемой станет меньше. — Ну и? — спросил Гарри. Судя по его напряжённому голосу, ему тоже было интересно узнать ответ. «Неужели он ревнует её?» — с ужасом подумала Джинни. Она отогнала эту мысль подальше, вспомнив, что всегда говорит об их отношениях Рон: «Они же просто друзья, Джинни, чего ты дёргаешься?» — И я сказала, что мне это не интересно! — закончила Гермиона. — А что, ты хотел, чтобы я пошла с этим спортсменом? — Нет-нет-нет! — замотал головой Гарри, как будто пытался отогнать неприятный образ. «Да-да-да, я хотела!» — с горечью подумала Джинни. Как жаль, что она не могла ответить Краму вместо неё! Губы Гермионы тронула слабая улыбка, когда она услышала его слова. — Гарри, почему он вообще ко мне подошёл? У него вокруг множество поклонниц, которые ему в рот смотрят, — она, наконец, отпустила руку Гарри, и они начали медленно двигаться по тропинке к перелеску, проходя как раз мимо дерева, за которым пряталась Джинни. — Когда он вывалил на меня это своё приглашение, на меня изо всех углов библиотеки уставились их злые глаза! На секунду мне даже захотелось согласиться, просто им назло! Гарри нахмурился. — Ну, ты ведь не согласилась? — Гарри, чем ты слушаешь?! — вскинулась его подруга. — Я уже сказала, что отказалась! — Я просто уточнил... Извини, — поспешно сказал Гарри. Гермиона тряхнула головой. Она всё ещё была рассерженной. — Так вот, Гарри, почему? Зачем ему я? — снова задала она вопрос. Она явно рассчитывала, что Гарри раскроет ей тайны мужской психологии. — Ну, может, потому что он ловец? Гермиона удивлённо взглянула на своего друга. — Ты о чём, Гарри? — Он привык ловить снитчи. А снитчи от него улетают, — стал развивать свою мысль Гарри. — Может, он увидел в тебе улетающий снитч? И решил поймать тебя... Гермиона захохотала. Гарри улыбнулся, довольный, что смог развеселить её. — Гарри, ну ты даёшь? Увидеть во мне снитч! — она вдруг посерьёзнела. — Ну, а ты? Ты ведь тоже ловец. Гарри, воодушевлённый успехом своей шутки, с улыбкой продолжил: — А у меня со снитчами сложные отношения! Я ловлю снитчи ртом! Он не лукавил. Он действительно поймал свой первый снитч ртом, это было на его первой в жизни игре, на первом курсе. Тогда Гриффиндор играл против Слизерина. Гермиона, услышав его фразу, совсем согнулась от хохота, опираясь на руку Гарри. — Гарри-и, ты... ты правда ловишь снитчи ртом! Отсмеявшись, она выпрямилась и внезапно замерла, увидев упомянутый рот гриффиндорского ловца совсем близко от своего лица. Гарри стоял, не двигаясь, и улыбка медленно сползала с его лица. Заметив её взгляд, он покраснел и отвернулся. Гермиона тихо вздохнула и попыталась взять себя в руки. Сердце почему-то не хотело успокаиваться, и Гермиона сомневалась, что это бешеное сердцебиение вызвано смехом. Джинни за деревом, заметив, как друзья замерли в нескольких дюймах друг от друга, закусила от досады рукав мантии. Ей смертельно захотелось выскочить из-за дерева и хорошенько отпинать эту зарвавшуюся магглокровку. — Гарри, а кроме шуток, зачем я ему? — тихо спросила Гермиона, пытаясь вернуть разговор в прежнее русло. Гарри осторожно взглянул на подругу, сглотнул и ответил: — Он знаменитость. Может, ему надоели тупые фанатки... — Зачем сразу называть их тупыми, Гарри? — поморщилась Гермиона. — Потому что им ничего не надо, кроме моей... извини, кроме славы Крама. Гермиона внимательно взглянула на своего друга. Он явно примерял ситуацию с Крамом на себя. Её это позабавило. — Тебя же не преследуют всякие «тупые», как ты говоришь, фанатки? Гарри смутился. — Что, преследуют? Почему ты не рассказывал? — оживилась Гермиона. — Я... мне было неудобно. Просто меня пару раз пригласили на бал, какие-то незнакомые девчонки. Они были такие... такие нетерпеливые и сияющие. Смотрели на меня с какой-то жадностью и... обожанием, что ли. — Ну и? — повторила Гермиона недавние слова Гарри. — И я отказался! Я не хочу идти на бал с такими! Гарри замолчал, как будто собираясь с мыслями. Джинни, замершая за деревом, с ужасом видела, что некая ненавистная ей идея вот-вот проклюнется в его голове. Он вот-вот додумается, что может пригласить Гермиону! Наконец, Гарри продолжил: — Гермиона, мне не нужна фанатка. Я хочу пойти на бал с той, кто... ну, кто меня знает по-настоящему... Джинни высунулась из-за дерева на полкорпуса, пытаясь расслышать их голоса, но они уже ушли довольно далеко, а Джинни боялась красться за ними по прямой тропинке, на которой они легко могли увидеть её, если обернутся. Она вздохнула и села на землю, не обращая внимания на колкие ветки. Кажется, она и так слышала на сегодня достаточно неприятного. И не только слышала, но и видела. Её не покидало ощущение, что после злополучного разговора о снитчах Гарри всё время поглядывал на губы Гермионы, как будто хотел вернуться к теме «ловли снитчей ртом».* * *
— Гермиона, ты ведь знаешь, я ловлю снитчи ртом! Гермиона смеялась, опираясь на руки Гарри. — Точно! Гарри, ты же ловишь снитчи ртом! — она кокетливо взглянула ему в глаза. — Покажи, как ты ловишь снитчи ртом! — прибавила она. Гермиона скользнула в кольцо рук Гарри и прильнула к его груди, потянулась к его лицу и поцеловала его. Они оба засмеялись и хором проговорили: — Поймал!* * *
Джинни проснулась в холодном поту. Сон, в котором сбывались её страхи, казалось, выпил из неё все силы, и она едва смогла сесть в кровати. Сон был настолько ярким и реальным, что ей пришла в голову мысль, будто она каким-то образом подсмотрела чужие воспоминания. Джинни опустила голову на колени. «Я хочу это забыть, — несмело шепнула она в темноту, — я хочу это забыть, слышите?» — напряжённо пожелала она. Наутро Джинни совершенно забыла о своём сне, и в её памяти не осталось ни одного воспоминания из этого кошмара, однако настроение у неё было прескверное. В Большом зале завтрак был в самом разгаре, когда Джинни наконец спустилась туда. За столом Гриффиндора ребята оживлённо обсуждали недавно прошедший матч между двумя британскими командами — Холихедскими гарпиями и Паддлмир Юнайтед. Рон, как заметила Джинни, мрачно сидел в стороне и просто слушал, потому что его любимые Пушки Педдл вылетели из турнира на круг раньше. Джинни села среди ребят и активно подключилась к обсуждению. Сам матч она не видела, но Холихедские гарпии были её кумирами. Разговор пока что касался счёта и игры охотников и вратарей. И тут один из гриффиндорцев сказал: — И тут ловец Паддлмир Юнайтед поймал снитч! Так уж случилось, что в этот момент Джинни смотрела прямо на Гарри, который сидел и с интересом слушал рассказ об игре. На слове «снитч» он отчётливо дёрнулся и густо покраснел. Потом Гарри вскинул глаза и панически окинул взглядом стол. Гермионы на завтраке не было. Джинни почувствовала себя усталой. Усталой от своей одержимости Гарри Поттером, усталой от своих безответных чувств. Она поднялась из-за стола, так и не притронувшись к еде, и направилась в башню. В гостиной она увидела Гермиону, читавшую огромную книгу, которая едва помещалась на её коленях. Джинни усмехнулась и окликнула её: — Гермиона! Ты чего не была на завтраке? Гермиона подняла глаза и ответила: — Я не голодна. И я не успеваю дочитать книгу. Джинни насмешливо вскинула руки. — Ну кто бы сомневался! А знаешь, там ребята обсуждают последний матч между Гарпиями и Паддлмир Юнайтед. — А, ясно, — проговорила Гермиона невнятно. Она уже погрузилась в чтение. — А знаешь, кто поймал снитч? — громко спросила Джинни над её ухом. Гермиона подкинулась, её рука непроизвольно взлетела вверх и коснулась губ. По её щекам распространилась неровная краснота. Джинни почувствовала тяжесть в груди. — Джинни, что ты сейчас сказала? Ты сказала, кто поймал... — переспросила Гермиона, глядя на неё испуганными глазами, из которых ещё не ушло смущение. — Ничего особенного, — криво улыбнувшись, сказала Джинни и быстро ушла наверх, в свою комнату. «Гарри поймал свой снитч», — подумала она.Поймать и удержать
Просидев всё утро над книгой, Гермиона успела здорово проголодаться. Огромный том отдавил ей все колени, поэтому ей пришлось неловко сползти на пол и прыгать по гостиной, морщась от боли, чтобы разогнать кровь в онемевших ногах. Близилось время обеда, но Гарри так и не появился в башне. Гермиона начала волноваться. «Где же он ходит?» — подумала она, и тут же её лицо вспыхнуло от смущения, когда она вспомнила вчерашнюю прогулку с Гарри, а заодно и странный вопрос Джинни, который заставил её подкинуться от испуга. Ведь никто в Хогвартсе не должен был узнать о том, чем закончилась их вчерашняя прогулка с Гарри. Или кто-то узнал? Почему Джинни спросила её насчёт снитча? Неужели она что-то подозревает? «Не может быть!» — пыталась заверить себя Гермиона. Она ощущала неловкость и смущение при мысли о том, что кто-то узнает о них с Гарри. Онемение в ногах более-менее прошло, и Гермиона, подхватив книги, отнесла их наверх и только потом направилась к выходу из гриффиндорской башни. Она шла по коридорам и лестницам, постоянно оглядываясь в поисках Гарри. И всё-таки крепкая рука, затащившая её за локоть в нишу, стала для Гермионы полной неожиданностью. Сердце у неё забилось быстрее от испуга, поэтому она, увидев хозяина руки, сразу же начала отчитывать его. — Гарри, что ты творишь?! — зашипела Гермиона, растирая локоть. — Синяки мне оставишь! Гарри смущённо взъерошил себе волосы. — Извини, Гермиона. Я случайно. Я просто хотел с тобой поговорить, и... — И где ты был всё утро? — перебила его Гермиона. — Я уже начала волноваться! Ты всё утро не появлялся в башне. — Утром ребята говорили про квиддич, — стал оправдываться Гарри, — а потом всем захотелось поиграть. Меня уговорили. «Ага, он в квиддич, значит, играл», — подумала Гермиона ехидно. Ей захотелось подразнить его. Зря она, что ли, нервничала утром из-за странных вопросов Джинни? — Ну и как прошло? — спросила она. — Снитч поймал? — и с удовольствием наблюдала, как на его лице появляется румянец. Гарри опустил глаза в пол и пробормотал: — Я сегодня охотником был... Она улыбнулась. — Ладно, говори, зачем ты меня сюда затащил, Гарри? — спросила она. Желудок у неё забурчал, напоминая об обеде. Гарри смущённо помолчал некоторое время, прежде чем продолжить: — Я вчера так... увлёкся, что забыл спросить тебя кое о чём. Честно говоря, вопрос важный, но вчера было так... Он остановился, и в памяти Гермионы встали события вчерашнего дня, когда на прогулке они говорили про болгарского чемпиона Виктора Крама, шутили насчёт ловли снитчей и обсуждали, с кем лучше идти на бал. Гермиона даже начала надеяться на то, что Гарри прямо во время прогулки возьмёт и пригласит её. А вместо этого он вдруг поцеловал её. Это было уже у границы леса, когда они собирались поворачивать назад, чтобы идти в замок, на ужин. По правде говоря, в тот момент из головы Гермионы тут же вылетели все мысли, разговоры и вопросы, которые она хотела обсудить со своим другом. Или теперь уже больше, чем «другом»? Гермиона почувствовала, что у неё горят щёки, и приложила обе ладони к ним, безуспешно пытаясь скрыть смущение. С трудом преодолев иррациональное желание обвить шею Гарри руками и поцеловать его, чтобы проверить, не приснилась ли ей вчерашняя прогулка, она спросила: — Что за вопрос, Гарри? Он потёр лоб и начал: — На самом деле это даже два вопроса. Я... — Гарри замолчал, судорожно вздохнув. — Гермиона, я... Помедлив несколько секунд, он решительно подался вперёд и впился в губы Гермионы поцелуем, чем немало удивил её. Она только что раздумывала, не сделать ли ей то же самое, а Гарри вдруг завладел инициативой. Гермиона чуть отпрянула от неожиданности, но тут волна радостного удовольствия накрыла её, и она схватила его голову руками, отвечая на поцелуй. Спустя минуту Гарри оторвался от губ Гермионы, не выпуская её из своих рук, счастливо вздохнул и сказал: — Гермиона, это значит, что мы... что мы встречаемся? Я хочу, чтобы ты была моей девушкой! Гермиона по-кошачьи ткнулась головой ему в щёку, пряча улыбку. — Это значит «да»? — робко переспросил Гарри. — Ну конечно, Гарри. Конечно, это значит «да»! — проговорила она, щекоча ему шею своим дыханием. Гарри снова вздохнул. Ему всё время не хватало воздуха, и сердце как будто пыталось выскочить из груди. — А другой вопрос... Если мы встречаемся, может, тогда... — и он опять замолчал. Гермиона с удивлением посмотрела на своего теперь уже «больше-чем-друга». — Гарри, тогда что? — Может, ты пойдёшь со мной на бал? Гермиона промолчала. Гарри испуганно взглянул ей в глаза. — А вот этот вопрос, Гарри, ты точно должен был задать вчера! — произнесла она с напором. — Извини, Гермиона, я же сказал тебе, я отвлёкся и совсем забыл! — начал оправдываться Гарри. Она улыбнулась. — Тогда отвлеки меня ещё, чтобы я забыла о том, что ты забыл спросить об этом вчера! Гарри усмехнулся и притянул её ближе... Опомнились они только тогда, когда мимо ниши пробежали два незнакомых студента. Гермиона испуганно дёрнулась, но студенты их не заметили. На бегу они перебрасывались быстрыми фразами: — Быстрее, обед, наверно, уже начался! — звал один из них, ускоряя бег. Другой едва поспевал за ним, выкрикивая на ходу: — Не несись так, подожди меня, мы же вроде успеваем! Гарри и Гермиона нехотя прервали поцелуй, взглянули друг на друга затуманенными глазами, потом, не сговариваясь, выскочили из ниши и понеслись в Большой зал. Перед тем, как зайти внутрь, Гарри переспросил: — Гермиона, так это значит «да»? Она обернулась к нему с улыбкой. — Да, Гарри, это значит «да»! Я пойду с тобой на бал!