ID работы: 5851993

It's a wonderful, wonderful life

Гет
R
Завершён
68
автор
Размер:
391 страница, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 225 Отзывы 20 В сборник Скачать

Friends Make Garbage

Настройки текста
Примечания:

Don't follow roads paved in gold They will only let you down What's the fun when you can't share what you've found Years to build, in a second it's brought down Friends Make Garbage by Low Roar

- Ну, значит так, - пожала плечами Хината и развернулась на табурете, на котором уселась перед холстом. - Серьезно? Вот так просто, - скептически изогнув бровь, уточнила Темари, - Ты ведь знаешь, что они делали. - Но теперь не делают, не мне судить об их действиях, у каждого человека есть свои основания поступать так, как он поступает. И всё, что я могу делать, это взвешивать свои поступки и понимать им цену, - спокойно ответила Хината, взяв в здоровую руку кисть. - В такие моменты я начинаю лучше понимать, как вы умудрились подружиться с Шикамару, - со вздохом отозвалась Темари. – Не пойми меня неправильно, Нагато, но мне претит то, что ты принадлежишь к этой банде, но пока ты защищаешь её, я закрою на это глаза, - и Но Собаку приступила к своей работе. Нагато кивнул, умело скрыв свое удивление реакции девушек. Честно говоря, он ожидал другого, а на то, что услышал и не надеялся вовсе. Какое-то время парень наблюдал за подругами молча. Они обе полностью погрузились каждая в свою работу, за окном сгустилась ночь, топчась у окна робкими точками звезд. Времени до выставки было в обрез, и девушки планировали рисовать всю ночь напролет. Вскоре студию заполнил запах красок, кофе и чего-то неуловимо юного, смелого и всепрощающего. Нагато, выросший вне любви и заботы, проведший большую часть жизни среди хулиганов, а затем и якудза, осторожно проникался этой атмосферой юности. Хотя жизнь обеих дочерей великих кланов едва ли можно было назвать простой, всё же их молодость проходила не в той жестокой борьбе за выживание, что подростковые годы Нагато, Яхико и Конан, кто знает, где они вообще бы были если бы не периодические подачки и головомойки от Джирайи. Своеобразный, странный и эксцентричный автор эротических романов стал единственным, кого волновали трое беспризорников, постепенно сколачивающих вокруг себя банду. Если быть честным, то они, Нагато, Яхико и Конан, с подозрением относились к неожиданной, хоть и своеобразной, заботе, которую проявлял Джирайя. Наверное, если бы они были чуть лучше и не были поглощены тем миром, в котором жили уже слишком долго, то у Джирайи бы получилось сделать из них нормальных членов общества, насколько это вообще возможно для них. Он почти уговорил Яхико подать документы в художественный колледж, но потом появился Обито, и сами не успев понять как, они были уже в игре, опасной и грязной. И если бы не Хатаке, который остановил всё буквально в шаге от непоправимых последствий, то навряд ли бы жизнь бывших членов банды была столь беззаботной, если бы вообще была. - Нагато, а вы рисуете? – прервал не слишком радостные размышления парня голос его временной подопечной. - Нет, - покачал головой он, - вот Яхико рисует и очень здорово. - Яхико? Это который был с девушкой? - Да, это Конан. - А они с Яхико вместе? – продолжала вполне невинный расспрос Хината, а Темари тем временем смотрела на неё взглядом, красноречиво говорящим, что дочь семьи Но Собаку, мягко говоря, в шоке от подобных бесед с бывшим, а может и нынешним преступником. - Да, наверное, можно сказать и так… - задумчиво ответил Нагато, отношения друзей для него всегда были поводом для беспокойства и ревности, при чем ревновал он их обоих сразу, поскольку у него не было такого ни с кем и никогда. А у них…у них было то, что Нагато не видел ни у кого больше. - Они красивая пара, - осторожно проговорила Хината, аккуратно проходя ещё одним слоем краски фон картины. - Красивая? Никогда об этом не думал, - пожал плечами парень. – Там, где прошла большая часть нашей жизни о таком думаешь в последнюю очередь, - мрачно добавил он. Темари раздраженно фыркнула. Конечно, сейчас он будет плакаться о тяжелой доле, что по-другому он или они поступить не могли, а их дела – это просто дань обществу за то, через что они прошли. Слышали, видели, проходили. Только это не оправдывает их! Девушка сурово посмотрела на картину, на которой идеальной гладью разлилось предрассветное море. И почему Сай отобрал именно эту работу? Спокойное и безмятежное море в мягких оттенках рассветной зари давалось девушке крайне тяжело. Она начала его совершенно случайно, в довольно редком для себя лирическом настроении. На картине не было ничего кроме бесконечного водного пространства, тающего на горизонте и сливающегося с опрокинутой голубизной неба. Кажется, что ничего сложного, просто берешь и постепенно сливаешь их с друг другом, ни одной резкой линии, ни одной конкретной детали. Но Собаку со вздохом отложила кисть, как же хочется хоть одну черточку провести, границу, внести конкретику в это безмятежное ожидание. Она взглянула на подругу. Брюнетка, закусив губу, сосредоточенно прорабатывала глаза матери, безмятежные и ожидающие как море на картине Темари. Она перевела взгляд на саму девушку, её глаза были полны решимости, сосредоточенности и неожиданного спокойствия. Только сейчас Темари поняла, что не чувствует этой невидимой стены, которой Хината отгораживалась ото всех, чтобы никто ничего не знал, не спрашивал и не посмел ранить. Сейчас вокруг неё царила аура какого-то неожиданного доверия и покорности, не слепой, а принимающей то, что не всё в её власти. - Эй, Хината, давай, прервемся, - позвала Темари девушку. - Но мы же только сели, - запротестовала та. - Вообще, уже прошло два часа, - Но Собаку указала на часы, висевшие под потолком мастерской, чья часовая стрелка перевалила за одиннадцать. В сопровождении Нагато подруги спустились с мансарды, где была мастерская, обратно в кухню, и Темари достала из холодильника тарелку с сандвичами. - Вот, - поставила она тарелку перед Нагато, - ешь, тебе нужны силы, чтобы следить за нами. Проигнорировав сквозившее в голосе Темари пренебрежение, парень придвинул тарелку к себе и, поблагодарив, принялся за еду. Хината стянула с тарелки один из сандвичей и уселась на высоком табурете, уставившись во тьму за окном. Портрет шел гораздо легче, чем она предполагала, возможно, поездка на Хокайдо принесла покой? Или просто ей не до переживаний о матери? К своему удивлению Хината, когда приступила к портрету, поняла, что не может вспомнить как Аюми выглядела незадолго до смерти, только детские воспоминания яркими всполохами воскрешали образ матери. В каком-то смысле так было легче, учитывая, что портрет Хианат писала по ранним воспоминаниям. Последние годы Аюми была уже не такой, как на картине, тревожные складки залегли в углах рта, блестящие прежде волосы потускнели, а в глазах поселился беспокойный огонек постоянной тревожности. - Хината, а как ваши отношения с Какаши? – наконец, решилась Темари вырвать подругу из размышлений. Брюнетка чуть не поперхнулась откушенным куском бутерброда, слишком уж разнились её мысли с той темой, которую предлагала подруга. - Да вроде нормально, - промямлила она. Темари сердито нахмурилась. - А можно поподробнее? - Темари, ну что ты хочешь услышать? – прохныкала больше в шутку Хината, состроив многострадальную мину. - Всё! – безапелляционно заявила она. Хината рассмеялась. - Мы не успеем закончить картины, если я буду говорить всё. - Ладно, - согласилась Темари, - тогда расскажи… - она задумалась, а потом с хитрой усмешкой сказала, - вы ведь уже целовались? Нагато почти с беспокойством наблюдал с какой стремительностью покрывается краской смущения лицо, шея и плечи девушки. - М…мы ц…целовались? – пролепетала Хината. - Да, можешь не отпираться, теперь я точно знаю, что да. - Зато не знаешь сколько раз, - всё ещё розовая от смущения, но довольная парировала брюнетка. - Что? – воскликнула Темари. Это немного напоминало перепалки в банде, размышлял Нагато, хотя ему очень хотелось куда-нибудь уйти, девчачьи разговоры относились к тому, что парень сознательно избегал. Шквал эмоций, непонятное хихикание и тому подобные вещи, а под конец обязательная доза насмешок над случайным слушателем, то есть над ним. Хината всё ещё пугающе красная загибала пальцы, задумчиво подняв глаза к потолку. - Три раза, - объявила она, наконец. - Ну всё, вызывайте полицию нравов, - рассмеялась Но Собаку, - у нас тут совращение малолетних. - Строго говоря, закон он нарушил только один раз, остальные два были уже, когда я стала его женой, - краска на щеках девушки стремительно вернула себе прежнюю яркость. - И как тебе? – с нескрываемым любопытством поинтересовалась Темари. - Ну… - протянула Хината. – Это не описать словами, да и вообще, это смущает, - пробормотала она. - Ладно, но тебе хоть понравилось? Брюнетка покраснела ещё немного, хотя Нагато был уверен, что дальше некуда, и кивнула. - Очень. - А ему? - Н…не знаю, он говорит, что… - Что? – подбодрила её подруга. - Что ему тяжело быть холодным со мной. - Ах, l’amore… - прикрыв глаза, улыбнулась Но Собаку, невольно вспоминая время, когда они только начали встречаться Шикамару. - Да какая любовь… - возразила Хината, но как-то слабо. - Il fuoco, l’amore e la tosse presto si conosce. *, - нараспев проговорила Темари. - Я знаю, но l’amore è cieco **, - со вздохом ответила Хината. – Мне немного страшно, что я так легко верю Какаши, - поделилась своими переживаниями брюнетка, её подруга скептически изогнула бровь. - Легко? – уточнила она. – Тебе понадобилось полгода и ваш брак, чтобы хотя бы начать верить ему! Хотя в чем-то ты права, нас тоже напугало, как легко ты начала жить с ним, как вообще легко потеряла всякую бытовую осторожность. - Э…ну это другое, - ответила Хината. На минуту повисла тишина, пока Темари, хватая ртом воздух от возмущения, пыталась найти подходящие слова в ответ на реплику подруги. - Ты что правда ему так веришь? – не дал девушке начать гневную тираду Нагато. - Ну да, - осторожно согласилась Хината, что делать с Темари, когда та в порыве эмоций может обрушить разгромную критику на тебя, она знала, даже с Хиданом Хината чувствовала себя увереннее. Для того Хатаке был непререкаемым авторитетом, поэтому одно упоминание его немного остужало пыл Мацураси, а вот что делать с Нагато… Хината почему-то была уверена, что парень чхать хотел на Хатаке и вообще всех людей. Его система ценностей и авторитетов была за гранью понимания, по крайней мере, пока что. - И почему? - Н…не знаю, точнее, я об этом не думала, - стушевалась Хината. - Эй, ты, прекрати так делать, если тебе есть что сказать, то говори как есть, - одернула Темари Нагато, который начинал порядком раздражать её. - Я всего лишь пытаюсь понять причины, по которым такая как Хината доверяет такому как Какаши, - спокойно объяснил парень, ни капли не смутившись тоном Темари. - Что не так с Хинатой? – резко спросила Но Собаку. - С ней всё в порядке, - также спокойно ответил он. - Что ты имел ввиду, когда говорил «такая как Хината»? – теряя терпение, уточнила вопрос Темари. - Она многое пережила и знает, что такое разочаровываться в людях, а значит, не доверяет им легко, очень ранимая и нежная. Не тот тип людей, кто легко переживает то, что она пережила. И всё же, она справилась и доверилась снова, только вот почему не кому-то более достойному? - Ты хочешь сказать, что Хатаке не тот, кому стоит доверять? - Он тот с кем вообще не стоит иметь дел, - заключил Нагато, - по крайней мере, не ограниченных исключительно его деловой стороной. Такие люди как Хатаке и отношения с ними не доводят до добра. Снова повисла тишина, и на этот раз она была угнетающая. Хината сидела с опущенной головой и изучала испачканные в краске руки, Темари бросала гневные взгляды на Нагато, а тот безмятежно перевел взгляд в окно, словно то, что он сказала не причинило никому боли. Но Собаку зло выдохнула, за что Хинате всё это? Она только-только стала чуть счастливее и вот, пожалуйста, какой-то хам, бывший, а может и нынешний преступный элемент обрушивает на неё абсолютно несостоятельные выводы о Хатаке. Но присущий Темари голос разума возразил: «Никто из нас толком не знает Хатаке, его прошлого, что он делал и каковы были последствия», и тут же последовало возражение: «И поэтому не нам его судить». Девушка обеспокоенно посмотрела на подругу, что та сейчас чувствует? - Нагато, почему ты так говоришь? У тебя же есть на это причины, так ведь? – наконец-то, подала голос Хината. - Есть, - кивнул он. - Ты можешь рассказать? - Нет, постой, Хината, - прервала их Темари, - может лучше ты спросишь у Хатаке? Девушка покачала головой. - Я хочу знать, почему Нагато так говорит, но потом я спрошу Какаши, мне нужно знать оба мнения, - твердо заключила она. Темари кисло улыбнулась. - Твое дело, конечно, но не думай, что уйду, я буду здесь и выслушаю это всё с тобой, поняла? - Конечно, - кивнула Хината, и девушки повернулись к Нагато, тот слегка смутившись пристальных взглядов откашлялся и начал. - Ты права, у меня есть причины говорить так о Хатаке. Я видел то, что он делал и чем это обернулось. Один человек едва не погиб по его вине, а другому он разрушил жизнь. - Это очень серьезные обвинения, - заметила Темари. - Повторюсь, я видел, что делал Хатаке и знаю последствия. - Может хоть немного и нас просветишь? Нагато прикрыл глаза, а затем кивнул. - Это произошло несколько лет назад, Хатаке уже около года бился над тем, чтобы мы, Акацуки, перестали делать то, что делали. В принципе он преуспел, практически все наши операции были приостановлены или прекращены. Оставалась последняя ключевая сделка с кланом Ходжо. С виду вполне респектабельный клан, но внутри гниль гнилью, выживали за счет отмывания денег наркобаронов, с которыми у них были контракты. Некоторые из контрактов были весьма и весьма специфичны, как, например, тот, который они должны были заключить незадолго до работы с нами. Успех этого контракта должен был обеспечить прочное положение Ходжо, которое становилось всё более шатким, с тех пор как Хатаке решил вмешаться в дела Акацуки. Конечно, в клане Ходжо не знали в чьих интересах действует Хатаке, никто не знал. Так вот, последний контракт клана Ходжо заключался в том, что они продают старшую дочь главе наркокортеля и за это получают защиту, деньги и возвращаются в игру. Условие продажи – девушка должна быть девственницей. Сделка состоялась, Ханаре Ходжо была отдана главе кортеля, а клан Ходжо смог расплатиться с долгами, подмазать полицейских и приготовиться к сделке с Акацуки. Но буквально через несколько дней избитую почти до смерти Ханаре оставили у ворот поместья. Выяснилось, что она нарушила условие сделки. Клан Ходжо потерял всё, большую часть его членов посадили, другие бежали из страны. - Очень интересно, - протянула Темари, - но при чем тут Хатаке? - Темари, разве ты не поняла? – подала голос Хината, убрав руки от лица, в которые она уронила голову в начале рассказа. - Что не поняла? - Какаши причастен к срыву сделки клана Ходжо. Темари с ужасом посмотрела на спокойно констатирующую факт подругу. - Не хочешь же ты сказать, что..? - Я не знаю, - резко ответила Хината, - но что я знаю, так это то, что когда дочь главы клана планируют использовать в сделках, то за её невинностью следят очень пристально. Она сама знала это не по наслышке, каким бы не были издевательства Хиаши над нею он никогда не посягал на её девственность. Ведь её можно было обменять на то, что не купишь за деньги в этих делах. Девушка передернула плечами, она не испытывала иллюзий по этому поводу, в их мире это было нормальной практикой, вопрос только обертки – брак по расчету или продажа в гарем главе кортеля. - И незадолго до сделки клана Ходжо я видел Ханаре и Хатаке вместе, и это были неделовые встречи, - подал голос Нагато, своими словами не оставляя простора для воображения. Темари ахнула. - Так что же это…Как же… - ошарашенно бормотала Но Собаку, - Получается, что… - Темари, - позвала её Хината, - не надо, всё в порядке. - Ты уверена? – недоверчиво уточнила она. Быть в порядке, когда тебе заявляют подобное о человеке, который тебе глубоко небезразличен, а официально ещё и муж! Невозможно быть в порядке! - Пока мы не знаем, сделал ли это Какаши специально или обстоятельства так сложились, я не хочу спешить с выводами, - объяснила Хината. - Я думал, на тебе это подействует сильнее, - едва ли не со смешком заметил Нагато. - А откуда ты знаешь, как это на меня подействовало? – холодно ответила Хината. Парень замялся, неожиданная перемена в девушке выбила из колеи. Сейчас она уже не выглядела ранимой и нежной. - Знаете что, хватит! Мы вообще-то рисовать собрались, а не копаться в драматичном прошлом Хатаке, - решительно вмешалась Темари. – Спасибо за рассказ, очень познавательно, а теперь идем рисовать! Неожиданно для самой себя Но Собаку почувствовала острую необходимость вернуться к своей работе, безмятежной и спокойной, ей сейчас как раз не хватало этого. Но ответа подруги она так и не дождалась, в коридоре раздался звонок домофона. - Да чтоб вас… - пробормотала Темари и, топая, вышла из кухни. Оставшись наедине с Хинатой, Нагато поднял на девушку взгляд, думая о том, изменит ли она свое мнение о нем, о Хатаке? И будет ли она им доверять? Слабая ухмылка пробежала по бледным губам парня, это его плохая черта – проверять человеческую выдержку, личные границы и глубину человеческой натуры. Сколько раз Яхико и Конан говорили ему не делать так. - Простите, мои последние слова были не очень приятные. Нагато вздрогнул. - Не думайте, что я осуждаю вас или Какаши, не имею на это право. Никто не идеален, все ошибаются… - Даже ты? – почти удивленно уточнил Нагато. - Даже я, - кивнула она, - и мои ошибки также повод к тому, чтобы подумать несколько раз прежде, чем верить мне или моей истории, - усмехнулась Хината.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.