Книга 2: Демоны.

NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 41 410 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник

Глава 20: Путешествие во времени.

Настройки
— «Эндриана, ты нужна нам».       На лице девушки не дрогнул ни один мускул. — «Точнее, не то чтобы прям очень, но хотелось бы воспользоваться твоей помощью». — Почему я должна помогать тебе?       На другом конце звонка Дин удивился. В голосе нефелима не было ни намека на ехидство или заигрывание. Холодный и ровный голос. Дин переглянулся с братом, который взглядом спросил: Что случилось? Винчестер-старший выставил указательный палец, чтобы тот подождал. — «Эм, простите, а я точно туда попал? Просто я не слышу игривости в твоем прелестном голосе». — Если продолжишь, я положу трубку. — «Ладно, ладно. Вообще-то у нас с тобой уговор: я не вмешиваюсь в твои дела, а ты взамен поможешь мне.» — Хм, ладно. Что тебе нужно? — «Я скину адрес. На месте все расскажу. Захвати свои ножи…»       Звонок отключили. Дин нахмурился и посмотрел на телефон. Сэм подсел ближе к нему. — Очень странно, — Дин отправил адрес и взглянул на брата, — она так спокойно отвечала. Такое ощущение, что ей было все равно. Что-то случилось.       Серия загадочных убийств. Трупы людей находили высушенными, словно мумии. Братья шли за мужчиной, который и забирал все соки из людей. Они разделились. Сэм пошел в обход, а Дин продолжал идти за мужчиной. Он завернул за угол и увидел, как тот забирал жизнь человека. Винчестер ринулся на него. Вокруг него и убийцы вспыхнул красный свет. Охотник и тварь исчезли прямо на глазах Сэма.       Эндриана сняла с себя шлем и проверила адрес. Это точно этот дом. Машины Винчестеров поблизости не было. Нефелим принюхалась и уловил странный запах вперемешку с запахом братьев-охотников. — Интересно. Даже меня не подождали. — Прайс завела свой мотоцикл и неспеша поехала по запаху. Она остановилась перед узким переулком, слезла с мотоцикла и пошла пешком. На земле лежал иссушенный труп человека. Нефелим снова принюхалась. Здесь запах Дина обрывается. Эндриана коснулась земли и прикрыла глаза. Ее рука задрожала, а в голове всплыли образы произошедшего некоторое время назад. Прайс распахнула глаза и оглянулась по сторонам, хмурясь. Она достала нож и порезала руку, вычерчивая кровью знак на земле. — Надеюсь получится, — зашуршали крылья, а знак вспыхнул, исчезая вместе с нефелимом.       Эндриана почувствовала удар в спину и рухнула на землю. Она оперлась руками и попыталась встать. К ней подбежал мужчина. — О боже, простите! Я не заметил Вас! — Прайс встала и посмотрела на мужчину. На нем была шляпа, длинное пальто и обычный классический костюм. Девушка мельком посмотрела на машину, что сбила ее и немного удивилась, хмурясь. — «Кто будет ездить такую старой развалюхе?» — но стоило ей оглядеться по сторонам, как она увидела, что такие же машины проезжали или стояли неподалеку от нее. — Я отвезу Вас в больницу. Вас нужно осмотреть. — Отстань. Я в порядке. — Мисс, но это нужно… — Отвали, — нефелим отшвырнул мужчину назад. Тот ударился об свою же машину и сполз на землю. Эндриана закатила глаза, — родного языка не понимают.       Прайс шла по улице и пыталась понять, где же она оказалась. Все вокруг было другим, каким-то старым. И вот куда-то сюда занесло Дина? А может, заклинание не сработало? Девушка подошла к газетному прилавку и взяла одну газету в руки. Ее глаза слегка расширились от удивления. — Эй, — к ней подошел продавец, который приятно улыбнулся, — это свежий выпуск? — Да, мисс. Это свежий выпуск.       Заголовок гласил об недавно открывшемся втором фронте и о предрешенном исходе Второй мировой войны. — «Если я правильно помню историю, то второй фронт открылся в 1944…» — Эндриана медленно обернулась и еще раз оглядела все вокруг себя. — Да ладно… Очешуеть. — Что? — Прайс обернулась к продавцу, — Вы будете брать газету? — А, нет. Спасибо. — Вы приехали к нам издалека? Может, мне дать Вам путеводитель по городу? — С чего вы взяли, что я издалека? — Мм, мисс, Ваша одежда. Я впервые такую вижу. — Прайс усмехнулась и поправила свою куртку. — Поверьте, скоро все будут ходить в таких.       Девушка двинулась дальше. Она сделала глубокий вдох, в надежде уловить знакомый запах. Ее губы дрогнули в довольной улыбке, учуяв нужный запах. — «Чувствую себя собакой», — Прайс уверенно двинулась по направлению к полицейскому участку. Она остановилась неподалеку от него, не удивляясь, что запах привел именно сюда. Где же еще искать Винчестеров? Только в полицейском участке. Эндриана вздохнула и уверенно зашла в участок.       Дин внимательно изучал досье, которое ему подкинул кумир из фильма «Неприкасаемые», Элиот Несс, а по совместительству знаменитый агент министерства финансов США и охотник. Они обсуждали дело, пока за дверью не послышался шум. Охотники напряглись. Элиот потянулся к своему пистолету. Дверь распахнулась, Несс подскочил со своего стула, обернулся, направляя на вошедшего пистолет. — Кажется, я по-адресу. — Дин раскрыл рот от удивления, а Элиот серьезно посмотрел на девушку. — Ты кто такая? — Эндриана Прайс, приятно познакомиться, — нефелим повернул голову в бок. Вместе с этим движение из рук охотника вылетел пистолет. Дальше последовало легкое движение руки девушки, и Элиота приковывает к стене. Прайс спустилась по лестнице и подошла к Дину. — Эндриана?! Ты! Ты как тут оказалась?! — Тебя искала. И, как видишь, нашла. — Ты смогла переместиться во времени? — Дин подскочил со своего места. — Отпусти его. — А он тебя не обижает? — Ты серьезно?! Отпусти его. Это Элиот Несс, — гордо произнес Винчестер. Прайс равнодушно посмотрела на него, и Несс смог отойти от стены. — Что, тот самый? От которого ты тащишься? — Ага. Он самый. Что? Ты все еще помнишь? — Ты весь мозг им мне вынес. Как тут забыть. — Прошу прощения, что прерываю вас, но, Дин, не мог бы ты мне рассказать, кто это? Она демон? — Нет. Я — нефелим. — Нефелим? — Элиот заинтересовано посмотрел на девушку. Та запрыгнула на стол и усмехнулась. — Я наполовину человек, наполовину ангел. — Ангелы существуют? — Ооо, еще как. Они те еще сволочи. Но давайте не будем обо мне, Вам, Элиот, не нужно многое знать о будущем. Перейдем к делу, по которому меня и вызвал Дин. Что за хрень творится? Я видела человека, которого словно осушили. А еще эта тварь может перемещаться во времени. — Мы расскажем Вам все по дороге, мисс. Идите за мной. Вам нужно сменить одежду.       Дин распахнул занавески и вышел в зал. На нем идеально сидел костюм, волосы были стильно уложены. Винчестер подошел к зеркалу, восхищаясь своим видом. Он медленно поправлял пиджак, ощущая себя самым лучшим и крутым. А из другой комнаты вышла Прайс. На ней было надето платье, аккуратная шляпа, что была наклонена немного в бок. Волосы были собраны внизу в пышную шишку. Девушка сняла с себя перчатки и подошла к Дину. Тот пожирающим взглядом смотрел на нее. — Ты прекрасно выглядишь. — Я знаю. Я всегда так выгляжу, — безразлично ответила Прайс. Он осмотрела Дина с ног до головы и повела плечиком, поворачиваясь, — ты тоже ничего.       Элиот сидел в стороне и с улыбкой на лице смотрел на них. — Раз мы готовы, то пора выезжать. — Дин резко обернулся. — Мистер Несс, не подождете нас пару минут? Мне нужно перекинуться парой словечек с Эндрианой. — Элиот понимающе кивнул, надел свою шляпу и, сказав, что подождет их, вышел.       Винчестер подошел к Прайс, которая стояла к нему спиной. — Что с тобой случилось? Тебя словно заморозили, — девушка посмотрела на него через плечо, приподняв вопросительно бровь. — Со мной все хорошо. — Эндриана, ты можешь обмануть кого угодно, но не меня. — Что ты говоришь, а что было тогда, когда я притворялась Эндр? Разве ты распознал мою ложь? — Тогда я не знал, какая ты, — девушка повернулась к нему, — а теперь знаю. И знаю, что ты врешь. Что произошло, говори.       Прайс отвела взгляд, недовольно хмурясь. Дин резко притянул ее за талию к себе, приближаясь к ее лицу. — Я жду твоего ответа. — Я убила Велиара. — Тогда где море радости? Где поведение, говорящие, что я лучше всех? М? Где хоть что-нибудь? — Ничего нет. Абсолютно ничего. Доволен? — Нет. Ты наконец достигла своей цели, и теперь не знаешь, что делать дальше. Ты поэтому так легко согласилась нам помочь, да еще и отправилась за мной во времени, чтобы попытаться занять себя чем-то и развеять скуку. Хочешь, я дам тебе новую цель? — глаза девушки блеснули. — Защищай меня, защищай Эндр и всех дорогих вам людей и позволь ей любить меня. — Но я… — Я знаю. Но твои чувства отличаются от ее. То, что испытываешь ты — это не совсем любовь. — Тогда что это? — Эндриана вцепилась в Дина и рассерженно посмотрела на него. Тот лишь слегка улыбнулся. — Это страсть. Желание соприкоснуться телами. Ты не можешь испытывать нежность или другие похожие чувства. Позволь ей вернутся и любить меня, — голос Дина слегка дрогнул, но продолжал смотреть в глаза Эндрианы, — а я буду любить вас обеих.       Эндриана хмыкнула и, развернувшись, отошла от него. Дин нахмурился и резко выдохнул. Он надел свою шляпу и последовал за девушкой. Они подъехали к дому, в котором предположительно мог жить Бог времени, Хронос. Элиот спокойно выбил входную дверь и зашел внутрь. Дин восхищенно наблюдал за каждым его движением, а Эндриана закатывала глаза каждый раз, когда Винчестер поворачивался к ней и улыбался, как идиот. Они нашли записную книжку, в которой был указано одно и тоже имя. — Что такое L.Y? — Не «что», а кто. Это Лестрейд Янг. Он букмекер у темных личностей. Пойдем-ка, навестим его.       Через некоторое время Лейстрейд Янг был доставлен в комнату для допросов. Его посадили на стул, и Янг тут же затараторил. — Слова не скажу. Я не стукач, — Дин от всей души врезал ему. Элиот странно посмотрел на него. Винчестер пожал плечами. — Брал уроки у Вас, — как ни в чем не бывало ответил Дин. Эндриана обошла его и наклонилась к Янгу, протягивая к нему руку. Дин схватил ее и потянул на себя, — ты что делаешь? — Хочу узнать нужную нам информацию. — Мы не будем прибегать к твоим методам допроса. После них у человека мозг плавится. Буквально. — Дин строго посмотрел на девушку, которая недовольно отвела взгляд в сторону, вырвала руку и отошла к стене, наблюдая за всем действием. После пары угроз Лестрейд выдал всю информацию. Дин подошел к Прайс, неспеша надевая шляпу и смотря на нее сверху вниз. — Вот видишь, мы получили информацию и без расплавленных мозгов. — Скучно. В следующий раз звони, если нужно будет кого-нибудь убить или… убить. — Прайс наигранно мило улыбнулась. — Пойдем, — Дин подхватил девушку под локоть и повел на выход. Он слегка склонился к ней, — в таком случае у меня есть для тебя цель. Я хочу прикончить ту мразь, что убила Бобби. И я хотел бы посмотреть на то, как он будет страдать под твоими умелыми ручками. — Другое дело, — нефелим прильнул к плечу Дина, заигрывающе подмигивая.       Все трое сидели в машине. Эндриана облокотилась головой об стекло и прикрыла глаза. Ее голова ужасно болела, а внутри все скручивалось. Но это не Эндр, она ничего не делает. Тогда что это может быть? Ощущения схожи с теми, когда она сражалась с Велиаром. Боль в голове, внутри все горит и сворачивается, холод на кончиках пальцев, а перед глазами тьма. Девушка вздрогнула и приоткрыла глаза. На нее смотрело обеспокоенно лицо Дина. Он протянул к ней руку, но так и не дотронулся. Девушка проснулась раньше. — Нужно идти.       Мужчины достали оружие. Элиот протянул Прайс оружие, но та отказалась, достав два серебряных ножа. Они направились за мужчиной, который зашел в переулок за девушкой, но как только они нацелились на него — мужчина с девушкой поцеловались. Охотники разочаровано опустили свое оружие. — Эндриана, можешь мне сказать, это он? Это Хронос? — Не знаю. Не могу сказать.       Прайс развернулась и пошла к машине. Дин встревожено и непонимающе посмотрел ей вслед. — С твоей девушкой что-то не так? — Она не моя девушка. Но да, с ней что-то не так.       Команда разделилась, Элиот отправился следить за домом девушки, а Дин с нефелимом отправились в место, где их одели, которое к тому же являлось главным источником информации для охотников. — Я останусь в машине. — Дин повернулся к девушке. — Что-то болит? — Нет. Просто перемещение во времени — это не то, что я делаю каждый день. Силы еще не восстановились. — Понятно. Тогда отдыхай. — Дин ушел, а Эндриана прикрыла глаза, погружаясь в себя.       Она оказалась перед особняком, по которому ползали отвратительные черные огромные ящерицы. Они пытались прогрызть внешнюю обшивку дома, но их клыки и когти никак не могли зацепиться. Прайс удивленно смотрела на это все. — Это что за херня…? — ящерицы, как одна оторвали свои головы и повернулись в сторону Эндрианы. Они стали спускаться вниз, сливаясь в одну черную однородную жидкость. Нефелим выпустила поток энергии, пробивая путь к дому. Она забежала в дом, захлопнув за собой дверь. Прайс насторожено отошла назад. Послышалось шуршание. Ящерицы вновь забрались на дом. Эндриана обернулась. Прямо перед ней встала Эндр, скрестив руки на груди. — Чего уставилась на меня? — Жду объяснений. — Их нет. — Ты реально не знаешь? — Нахера спрашиваешь, если сама все знаешь, — Эндриана обошла ее и плюхнулась на диван. — Когда они появились? — Когда ты дралась с теми детьми. — Почему я раньше их не видела? — Они были маленькими и их было мало. — Понятно. Они хоть раз сюда залезали? — Нет. — Тогда волноваться не о чем. — Не о чем?! Ты, блядь, совсем охренела?! Да нас трясет, как не знаю что! Меня блевать тянет каждый пять минут! Эти твари отравляют нас! От них нужно избавиться. — И как же? — Откуда мне знать?! Все управление на тебе! У меня лишь жалкая крупица сил, чтобы я просто тут что-то могла делать. Так что разберись с этим, стерва. — Истеричка.       Эндриана открыла глаза. Дин только что сел в машину и смотрел на нее. — Я нашел способ передать Сэму весточку в будущее. Надеюсь, он ее получит. А еще у нас есть колышек, которым можно убить Бога времени. — Замечательно. Теперь поехали. Убьем гада. — Как в старые добрые времена, Крольчонок.       Дин с Эндрианой тихо подбежали к дому. Дин звал Несса, но тот не отзывался. Пара направилась к дому. Дин вскрыл замок, и они вошли внутрь. Пройдя к гостиной, Прайс резко обернулась, принимая удар на себя. Хронос оттеснил ее назад, бросил на стол. Дин врезал Богу, но тот дал в ответ. — Итан! — Бог обернулся. Девушка, которую он поцеловал, находилась в руках Элиота. Он приставил к ней пистолет. — Поговорим? — спросил он. Эндриана поднялась. Ее глаза стали загораться красным цветом, но затем красный стал покрываться черной пеленой. Прайс встряхнула головой, возвращая свой нормальный цвет глаз. Лайле, а именно так звали эту девушки, постепенно раскрывали правду о том, кто же ее любимый человек на самом деле. Хронос отвлекся на оправдания, чем попытался воспользоваться Дин. Он напал на него со спины, держа кол в руке. Но Бог перехватил его удар и схватил за шею.       Прайс бросилась к нему, пытаясь отцепить руки Хроноса от шеи Дина. Но тело бога неожиданно загорелось ярким красным пламенем. — Эй, неприкасаемый! — Элиот в последний момент бросил кол в красное пламя. И через мгновение все трое исчезли, заставляя часы в доме остановиться.       Дин рухнул на пол, а Прайс опустилась на одно колена, откашливаясь. К нему подбежала Джоди, помогая встать на ноги. А в это время Сэм вступил в драку с Хроносом, но был откинут. — Нет! — Бог обернулся к Дину с Эндрианой, — это все из-за вас! — Эй, Хронос, — младший Винчестер вонзил в сердце Бога кол. Тот упал на колени, не веря смотря на кол внутри своей груди. Он усмехнулся и поднял голову вверх. — Хотите знать будущие? Я знаю, что вас ждет. Ваше будущие покрыто слоем черной слизи. Она повсюду. И везде Они. Вкусите забвение. — Хронос рухнул на пол.       В полной тишине все переглянулись. Каждый из них понял о чем говорил бог.       Прайс вернула свой мотоцикл. Она села на него и достала шлем. Джоди уже уехала, а Дин, пребывая все еще в одежде 44-х годов, подошел к девушке. — Непристойно разъезжать в таких нарядах, да еще и на мотоциклах. — Прайс швырнула шляпу и распустила свои кудри. — Для меня, шикарной, не знакомо слово «непристойно». — Ого, кто-то заделался в нарциссы? — Я всегда такой была. Досталось от папы. — Ты — не он. Не обязательно становится такой. — Начинается. Ха, скажу фразу, от которой меня тошнит, но она отлично подходит сюда. Ты. Ничего. — Прайс наклонилась к Дину, — Не. Знаешь. Как думаешь, где я была все это время, пока Эндр наслаждалась своей жизнью, тобой, а? Что я делала все это время? Чего я хочу? Подумай над этим. До нашей следующей встречи, и, может быть, я подумаю о твоей просьбе. — Девушка притянула охотника к себе, запечатлев на его губах короткий, но глубокий поцелуй, — докажи мне, что будешь любить нас.       Прайс вернула свой невозмутимый и холодный взгляд. Надела шлем и завела мотоцикл. — Когда понадобиться кого-нибудь убить или допросить — звони. С радостью исполню твою просьбу.
46 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник