ID работы: 5858206

Дары Хогвартса

Гет
PG-13
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Семейные ценности слизеринцев

Настройки текста
Часы над комодом пробили 7 часов вечера. Белокурая девушка с тревогой обернулась к окну, словно ожидая увидеть кого-то на дорожке, ведущей к дому. Или ожидала? Стемнело. Мрак пугал, заставлял сердце биться чаще и сливаться с колышущемся дыханием. По телу бежала мелкая дрожь, словно напоминая ей о том, где она окажется всего через четверть часа. Каждая мышца тела напрягалась, чувствуя беспокойство и усталость. Усталость от всего происходящего вокруг неё. Дом в котором она находилась, сад за окном, в котором она любила проводить время со своими друзьями и даже эта комната, в которой она привыкла останавливаться - все навевало тоску и желание поскорее вернуться домой. - Ну вот сейчас я точно была бы не прочь поменяться местами с Асторией, - хмыкнула она, в который раз глядя в окно Лето в Англии выдалось жарким и знойным, и никто не сомневался, что таким будет и начало осени. Британцы, не привыкшие к такой погоде, ловили момент и загорали, выезжали на природу, просто наслаждались летней погодой. В маггловском мире. Здесь, в её мире, царила неизвестность и нестабильность. - Проклятая война - еще толком не началась, но я уже сыт ею по горло. Также как и нравоучениями своего отца, - ворчал её лучший друг целыми днями, пытаясь таким образом показать, насколько он спокоен и уверен в себе "Где он, кстати? Где они оба?" Дафна Гринграсс, студентка 7-го курса британской Школы Магии, Чародейства и Волшебства "Хогвартс" уже который час не находила себе место, сидя в одной из многочисленных гостевых комнат Малфой Мэнора. Близился момент, которого с нетерпением ждали её родители весь день, а возможно, не только они, но и многие другие "приближенные" Темного Лорда. " - Что? Очередное собрание? Ему что это, доставляет удовольствие, собирать всех нас и запугивать? - Ты это мне говоришь? Как будто я в восторге от того, что он находится у нас в доме. Любой мой поход в библиотеку или столовую легко может обернуться очередным допросом. - И порцией Круцио, на всякий случай. - Не возникай, Дафна. - Но я же говорю правду. Что не так с правдой? " Правду она рубила, порой похлеще гриффиндорок вроде Всезнайки Гермионы Грейнджер или этой шибко целеустремленной и амбициозной Джиневры Уизли. Возможно только поэтому мальчики приняли её в свой маленький "клуб". Клуб против всех. Без них, она бы точно сошла с ума. Однажды попросившись на факультет Слизерина, чтобы не подвести семью и оправдать фамилию, она не раз горько пожалела о своей просьбе. Будучи наследницей одной из 28 действительно (как любила без конца выделять её мать) чистокровных семей, самой Дафне уже давно претили навязанные устои, правила и протокол семьи. Больше того, Дафна это ненавидела. Чего хотела сама Дафна? Трудно сказать. О чем может мечтать семнадцатилетняя барышня, возможно, на данный момент самая умная и одновременно, самая красивая представительница факультета Слизерин? Уж точно не о том, чтобы выйти замуж по расчету (к слову, за самого Блейза Забини, наследника еще одного великого и доблестного чистокровного рода) и до конца своих дней поддерживать репутацию примерной жены и матери, о чем с детства ей вторила мать. Подобные мечты были бы подходящими для отвратительной Пэнси Паркинсон, её, так называемой, приятельницы (хотя приятельницами их сложно было назвать даже по слизеринским меркам), или же, для её младшей сестры, Астории. Любая из них была бы прекрасной партией для мерзкого Блейза. Но родители решили иначе. "- Разве не прекрасно, что через несколько лет ты станешь женой этого замечательного юноши! - без конца восклицала матушка, доводя тем самым Дафну до отчаяния - Блейз Забини - прекрасная кандидатура во всех отношениях. Конечно, Драко Малфоя тоже не следует упускать из виду, но его положение весьма и весьма шаткое. Поэтому в данный момент все силы стоит бросить на родство с Забини, - добавлял отец" Дафна это ненавидела. В глубине души, очень-очень глубоко, какая–то её частичка требовала восстания, требовала право самой распоряжаться своею жизнью, самой решать свою судьбу, выбирать свой путь. Для неё становилось все невыносимее "достойно держаться", "достойно смотреть", "достойно дышать", "достойно отвечать" - все это, глядя на вечно равнодушные лица родителей. Ожидая оправдания и одобрения. " - Не говори глупостей, родители хотят нам только добра. - Если бы так было, Астория, меня не обязывали бы посещать эти их собрания. Это отвратительно, слушать как обсуждают убийства тысячи и тысячи невинных людей. - Магглов, ты хотела сказать. - А хоть бы и магглов, Астория! - Не начинай опять, Даф. У меня голова начинает кружиться, чуть только ты их принимаешься защищать. Ты позоришь семью! Ты позоришь меня!" Она позорит семью. Какая ирония. Будучи непроходимой тупицей, как не пытались скрыть это родители, но все же, будучи беспросветно глупой и ограниченной, её сестра, Астория Гринграсс была хороша в двух вещах: оскорблению всего вокруг, а особенно нечистокровной натуры, а также, вынашивания планов покорения Драко Малфоя (по совместительству, одного из лучших друзей Дафны). Астория семью не позорила. Разумеется. Каждая попытка отстоять свою точку зрения заканчивалась для Дафны полным провалом. Следом шли угрозы отца, тяжелые взгляды, истерики матери и злобный смех сестры. Дафна это всё ненавидела. Тишина. Спокойствие. Свобода. Вот о чём мечтала семнадцатилетняя девушка. С недавних пор, ей не нужен был никто, кроме двух её самых близких друзей. Тех, кто протянули руку помощи, когда она нуждалась в этом. Слишком уж мало достойных людей встречалось ей на пути. Слишком мало, особенно для Слизеринки. С годами, желание поступать в корне наоборот закрепилось в Дафне Гринграсс. А теперь, когда помолвка с Блейзом Забини, а значит и разлука с её истинным возлюбленным, было дело решенным, желание восстать против семейных ценностей усиливалось в несколько раз, разъедая изнутри, подобно алихоцкой кислоте. Слизеринка нащупала в кармане накидки очередное письмо от Блейза Забини, которое раннее вызвало приступы смеха у Драко Малфоя и Теодора Нотта. С отвращением она смяла его и бросила обратно в карман, глянув на часы. Десять минут восьмого. Еще немного и её позовут вниз, в столовую. Там, уже в который раз за это лето, собираются приближенные Темного Лорда, а теперь, еще и их наследники. Лорду было важно чувствовать связь между поколениями и их безоговорочную преданность (скорее, страх, хотелось уточнить Дафне) своих слуг. Дафна не сомневалась, что практически все уже собрались, пребывая по Каминной Сети. Тем не менее, один из гостей обещал припоздниться и ей почему-то было жутко интересно, по какой причине... В комнате резко вспыхивает свет. Дафна резко обернулась и посмотрела на вошедшего. - Дафна! Почему же ты сидишь в темноте? Что с тобой? Драко повсюду тебя ищет - вошедшая женщина принялась осыпать Дафну вопросами - Он мог бы уже догадаться, где всегда искать меня в первую очередь, миссис Малфой, - выдавила некое подобие улыбки Дафна - Разумеется, но... у него в очередной раз состоялся неприятный разговор с отцом, поэтому неудивительно что он, немного... несобран, - на секунду, на лице Нарциссы Малфой промелькнуло недовольство, которое также быстро улетучилось - Разумеется. - Можешь спускаться, все собрались. Ждем только Яксли и Снегга. - Иду. Моя мама тоже обо мне вспомнила? - спросила Дафна когда они вышли в коридор и двинулись к главной лестнице - Конечно же искала. Я сказала ей, что ты себя неважно чувствуешь и хотела немного передохнуть в гостевой. Странно, что она до сих пор не запомнила, в которой именно. - Ничуть не странно, миссис Малфой. - О дорогая... - Забудьте. Ну а... Он - будет? Почему-то с матерью Драко ей всегда было легче найти общий язык, чем со своей собственной. - Ну а то как же. И боюсь, сегодня, нас не ждет ничего хорошего. Он заперся в кабинете с Люциосом, Регулусом, Джагсоном и Долоховым около двух часов назад. - Я так устала от всего этого. А у меня ведь всё еще впереди, правда, миссис Малфой? Нарцисса Малфой медленно остановилась и внимательно посмотрела на Дафну. На чуть ли не самого близкого друга её любимого сына. На девочку, которая росла на её глазах. На ту, которую могла бы полюбить, как родную дочь. - О, дорогая... Скажу тебе вещь, которую когда-то посоветовали мне мои родители. Поменьше думай обо всём этом и постарайся... - ...не позорить семью. - горько заключила Дафна - Я не это имела ввиду. Ты - никогда не позорила свою семью. И не опозоришь, что бы не случилось. И мне кажется, ты еще всем тут покажешь себя во всей красе. Равно как и Драко и Тео. Они обе улыбнулись. Тепло, не по-слизерински. По-семейному. - Миссис Малфой? - прервала Дафна тишину - А... Теодор уже приехал? - Еще бы, - Нарцисса понимающе улыбнулась, - Он прибыл вместе со своими родителями и думаю, у него тоже выдался нелёгкий денёк. Если хочешь, я могу после всего этого... Но Нарцисса не успела договорить, потому что её прервал чей-то истеричный возглас. - ДАФНА!!! Вот ты где! - прямо у лестницы стояла миссис Гринграсс, и как всегда, с укором оглядывала дочь с ног до головы - Мама! Я вообще-то никуда не пропадала, а просто отдыхала в своей комнате. - Меня это совершенно не интересует, я вообще не понимаю почему ты не можешь... - Дамы, давайте лучше пройдем в гостинную и не будем заставлять всех ждать. - прервала её леди Малфой И весьма вовремя, следует заметить. Когда женщины зашли в гостевой зал, длинный, шикарно украшенный стол уже был практически полностью заполнен безмолвными людьми. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам, что никак не могло нравится Нарциссе, как тут же подметила Дафна. Гостиную освещало пламя, разгоравшееся в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золочёной оправе. Дафна вмиг остолбенела, заметив самую, пожалуй, ужасающую особенность комнаты - подвешенное вниз головой, человеческое тело. Мешкая, она оглядывала, куда бы лучше сесть - естественно, как можно дальше от того, кто сидел во главе стола и желательно, как можно дальше от этого самого тела. На её счастье, два свободных места оказались рядом с её отцом. Куда она и последовала, вслед за своей матерью. - Где ты была все это время? Неужели трудно хоть раз куда-то прийти вовремя? - тут же послышался упрёк её отца, чуть только она опустилась на стул - В одной из гостевых, отец. Мне нездоровится, - попыталась оправдаться девушка, но мистер Гринграсс отвернулся и уже вовсю прислушивался к тому, что говорили Люциус Малфой и Алекто Кэрроу. - Снегг снова позволяет себе опаздывать. Отвратительно. - качнул головой первый - Ну, ему то уж позволено. - Конечно. Наверняка принесет нам очередную порцию новостей - Люциус брезгливо поморщился, но тут же дёрнулся, услышав следующую фразу - Люциус? Ты чем-то недоволен? - О нет, ничуть, мой Лорд! Всего лишь поинтересовался насчет нашего друга Северуса. Чтобы не смотреть на чудище, сидящее во главе длинного стола, Дафна принялась внимательно разглядывать остальных присутствующих. Вот, неподалёку, между Алекто и Люциусом, сидит её друг, Драко Малфой. Её лучший друг, хотя она сама это осознала не слишком давно. В тёмные времена даже слизеринцы нуждаются в каких-либо ценностях, кроме... семейных. Драко, практически, единственный из всех то и дело бросал взгляд на тело, каждый раз вздрагивая с отвращением или... жалостью? Ненадолго он смог совладать с собой и перевел взгляд на сидящих напротив. Заметил Дафну. Медленно кивнув ей и незаметно указал на противоположный конец стола, где сидел Теодор Нотт со своими родителями. Улыбнувшись Теодору, Дафна одновременно поймала заинтересованный взгляд Блейза Забини и поспешила отвернуться. — Яксли, Снегг, — вдруг раздался высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. — Ещё немного, и вы опоздали бы. Учитывая что Волан-де-Морт (именно так Дафна предпочитала называть его про себя), сидел перед самым камином, поначалу было трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако, приглядевшись, можно было рассмотреть его лицо — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг. Неудивительно, что девушку каждый раз передергивало, при взгляде на него. Правда, смотреть она тоже старалась поменьше. — Северус, сюда! — приказал Волан-де-Морт, указывая на кресло справа от себя. — Яксли — рядом с Долоховым. Двое мужчин, один из которых был её преподавателем по Защите от Темных Искусств, а второй - старейшим другом отца, заняли названные им места. Большинство сидевших за столом провожали глазами Севереса Снегга. К нему же первому и обратился Волан-де-Морт: — Итак? — Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера. - без всякого вступления произнёс Снегг Известие тут же пробудило в сидевших за столом осязаемый интерес: одни замерли, другие заёрзали — но почти каждый не отрывал глаз от Снегга и Волан-де-Морта. Дафна и Теодор обменялись заинтересованными взглядами. Драко с отвращением посмотрел на сидящую рядом Панси Паркинсон - та откровенно зевала и в принципе не хотела интересоваться дальнейшей судьбой Поттера. "Её-то зачем притащили..." - с раздражением одновременно подумали и Драко, и Дафна — В субботу… при наступлении вечера… — повторил Волан-де-Морт. Снегг продолжал спокойно смотреть в лицо Волан-де-Морта, и спустя секунду-другую безгубый рот того искривило подобие улыбки. — Хорошо. Очень хорошо. И сведения эти получены… — Из источника, о котором мы с вами говорили, — сказал Снегг. "Что еще за источник? Неужто среди друзей Поттера объявился предатель? Хотя куда без них, собственно" - мрачно заключила старшая дочь Гринграссов — Мой Лорд, — Яксли склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снегга. — Я слышал иное, мой Лорд. Яксли замолк, ожидая ответа, однако Волан-де-Морт не произнёс ни слова, и Яксли продолжил: — Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не тронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию. Снегг улыбнулся: — Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. На Долиша наверняка наложено заклятие Конфундус. И уже не впервые — давно известно, что он легко поддаётся этому заклятию. — Уверяю вас, мой Лорд, Долиш говорил с полной уверенностью, — сказал Яксли. — При таком заклятии это вполне естественно, — отозвался Снегг. — Уверяю вас, Яксли, Мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Орден считает, что в Министерстве полным-полно наших агентов. — В кои-то веки и Орден оказался прав, а? — произнёс, сидевший неподалёку от Яксли, Гойл Старший и издал хриплый смешок, эхом раскатившийся вдоль стола. Волан-де-Морт даже не усмехнулся. Он возвёл взгляд к телу, медленно вращавшемуся над столом, и, казалось, погрузился в раздумья. — Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев… Волан-де-Морт поднял большую белую ладонь, и Яксли смолк — ему осталось лишь с обидой смотреть, как его хозяин снова обращается к Снеггу: — Где они собираются спрятать мальчишку теперь? — В доме одного из членов Ордена, — ответил Снегг. — Согласно моему источнику, это место ограждено всеми средствами защиты, какие имеются в распоряжении Ордена и Министерства. Думаю, мой Лорд, надежды взять его там у нас практически нет, если, конечно, Министерство не падёт до следующей субботы. Это даст нам возможность найти дом и снять с него столько чар, что мы сможем прорваться внутрь. — Ну-с, Яксли, — Волан-де-Морт взглянул вдоль стола красными глазами, в которых причудливо играл горевший в камине огонь, — успеет ли Министерство пасть до следующей субботы? И снова все повернулись к Яксли. Тот расправил плечи: — Мой Лорд, на этот счёт у меня есть хорошие новости. Мне удалось, хоть и ценой огромных усилий, наложить заклятие Империус на Пия Толстоватого. У многих из тех, кто сидел вокруг Яксли, округлились глаза, а его сосед, Долохов, мужчина с длинным, кривым лицом, хлопнул Яксли по спине. — Хорошее начало, — сказал Волан-де-Морт. — Однако Толстоватый — всего лишь один человек. Прежде чем я вступлю в игру, необходимо окружить Скримджера нашими людьми. Даже одна неудавшаяся попытка покушения на жизнь министра сильно отбросит меня назад. — Да, мой Лорд, это верно, но вы же знаете, Толстоватый возглавляет Отдел обеспечения магического правопорядка и постоянно контактирует не только с министром, но и с главами всех прочих отделов Министерства. Я думаю, что теперь мы, получив контроль над чиновником столь высокого ранга, сможем подчинить себе и других, а они совместными усилиями свалят Скримджера. — Если только нашего друга Пия не разоблачат до того, как он завербует всех остальных, — сказал Волан-де-Морт. — В любом случае вероятность того, что Министерство станет моим до следующей субботы, мала. И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придётся сделать это, когда он будет перебираться туда. — Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд, — заявил Яксли, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. — В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов. Если Поттер трансгрессирует или попытается воспользоваться Сетью летучего пороха, мы узнаем об этом сразу. — Он не сделает ни того, ни другого, — сказал Снегг. — Орден остерегается любого вида транспорта, находящегося в ведении или под контролем Министерства, да и вообще не доверяет ничему, что хоть как-то с ним связано. — Тем лучше, — сказал Волан-де-Морт. — Ему придётся передвигаться в открытую. А значит, нам будет легче взять его. — И, снова подняв взгляд к медленно вращавшемуся телу, он продолжил: — Я займусь мальчишкой лично. Во всём, что связано с Гарри Поттером, допущено слишком много промахов. Некоторые из них были моими. Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам. "Несомненно Поттер везунчик, но я не удивлюсь, если сейчас он примется обвинять всех нас в его ошибках" "Дафна, сколько раз я тебе говорил, защищай свои мысли хоть немного. Пора бы уже начать осваивать блокировку разума, если уж они у тебя настолько отличительны от общепринятых норм." "Пошёл вон из моей головы, Драко Малфой! Сколько еще раз мне об этом просить?! И прекрати пялиться на это тело." "Ну лучше это буду я, чем Лорд, верно?" "Ему нет дела до моих мыслей!" "Ему есть дело до всего, что касается почтения и уважения" "Думаешь, если Снегг учит тебя понемногу окклюменции, то у тебя есть право лезть в наше личное пространство?!" "Ну да. И вообще, ты что, не видишь чье это тело? Хотя тебе-то откуда знать." "В смысле?" Дафна тут же вскинула голову, внимательно вглядываясь в безжизненное тело, но не смогла долго продержаться. Её дальнейшие мысли прервало следующее заявление Волан-де-Морта. — Я был небрежен и потому позволял препятствовать мне удаче и случаю, которые способны срывать исполнение даже наилучших планов. Теперь я понимаю то, чего не понимал прежде. Я должен стать тем, кто убьёт Гарри Поттера, и я им стану. Не то чтобы она ожидала другого исхода его речи. Но в конце-концов, Поттер был её однокурсником и слушать, как планируют его возможную смерть, претило Дафне - Какой кошмар, - только и смогла она прошептать Теодор, словно услышав её шёпот, повернулся и внимательно посмотрел ей в глаза. Драко предпочёл продолжить делать вид, что всё на свете его в данный момент устраивает и судьба Поттера вообще не беспокоит. Так ли это на самом деле? Мистер Гринграсс в очередной раз одёрнул свою дочь, но к счастью для неё, никто не обратил всю сцену ни малейшего внимания, так как совершенно внезапно, под столом, раздался странный, протяжный вопль, крик страдания и боли. Многие из сидевших испуганно уставились в пол, поскольку звук этот исходил из-под их ног. — Хвост, — неожиданно произнёс Волан-де-Морт негромко и задумчиво, по-прежнему не отрывая взгляда от тела над столом, — разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо? — Да, м-мой Лорд, — выдохнул маленький человечек, сидевший прямо напротив Дафны и съёжившийся в своём кресле так, что оно казалось изначальна пустующим. Он сполз на пол и торопливо выскочил из комнаты. — Как я уже сказал, — продолжал Волан-де-Морт, обводя взглядом застывшие лица своих приспешников, — теперь мне многое стало ясно. Например, прежде чем я отправлюсь убивать Поттера, мне придётся позаимствовать у одного из вас палочку. "Это еще зачем?" — Добровольцы отсутствуют? — осведомился Волан-де-Морт. — Ну что же… Люциус, я не вижу причин, по которым тебе может в дальнейшем понадобиться твоя палочка. Люциус Малфой поднял на него взгляд. Он хрипло переспросил: — Мой Лорд? — Твоя палочка, Люциус. Я хочу получить твою палочку. — Я… Мистер Малфой искоса взглянул на свою жену. Дафна с жалостью заметила насколько та побледнела, глядя прямо перед собой. На секунду Нарцисса повернула голову и внимательно посмотрела на Драко. Затем быстро сжала под столом запястье Люциуса, словно дав понять, каково её мнение. Малфой сунул руку под мантию, вытащил палочку и протянул её Волан-де-Морту. — Из чего она? — Из вяза, мой Лорд, — прошептал Люциус. — А внутри? — Драконовая… сердечная жила дракона. — Хорошо, — произнёс Волан-де-Морт. Он достал собственную палочку, сравнил их длины. Люциус Малфой произвёл невольное движение — словно сделал порыв в сторону палочек. "Как это... убого. Неужели он действительно надеется получить его палочку в обмен на свою?" "Пожалуйста, это же мой отец. Он известный мечтатель." "Проваливай из моей головы, Малфой. Я сейчас начну представлять свидание с Ноттом." "Слизеринцы, мечтающие о свидание. А вот это уж точно убого." Разговор меж тем, не сбавлял оборотов. — Отдать тебе мою палочку, Люциус? Мою палочку? За столом кое-кто неуверенно хихикнул. Дафна и сама не смогла сдержать чисто слизеринской ухмылки. — Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало? Впрочем, я заметил, что и ты, и твои домочадцы в последнее время выглядите не очень счастливыми… Не так ли, Драко? Тебе что-то не нравится в том, что я присутствую в вашем доме, Люциус? — Ничего, мой Лорд, совсем ничего! — Какая жалкая ложь, Люциус… Шипение, послышавшееся в негромком голосе Волан-де-Морта, казалось, продолжалось и после того, как его жёсткий рот замер. Оно становилось всё громче, и некоторые волшебники и волшебницы не сумели подавить охватившую их дрожь — что-то тяжёлое заскользило по полу под столом. Дафна поспешно подобрала ноги, так как хорошо понимала, что последует за шипением. Точнее, кто. В кресло Волан-де-Морта начала забираться огромная змея. Она поднималась и поднималась, представляясь бесконечной, пока наконец не улеглась Волан-де-Морту на плечи. Волан-де-Морт, не отрывая взгляда от Люциуса Малфоя, рассеянно погладил эту тварь длинными, тонкими пальцами. — Почему это вы, Малфои, выглядите недовольными своей участью? Разве вы многие годы не твердили, что жаждете моего возвращения, моего прихода к власти? Драко побледнел и не нашёл ничего лучше, как уставиться в потолок. — Разумеется, мой Лорд, — ответил Люциус Малфой. Рука, которой он отёр пот со своей верхней губы, дрожала. — Мы жаждали этого — и жаждем сейчас. Замершая Нарцисса кивнула, странно и, как показалось, Дафне, нехотя. Драко снова перевёл взгляд на висевшее тело. Всё что угодно, только не встретиться глазами с Повелителем... — Мой Лорд, — произнесла сдавленным от охвативших её чувств (как и всегда, когда она заговаривала с господином) Беллатрисса Лейстрендж, сидевшая ближе остальных членов семьи к Волан-де-Морту, — то, что вы здесь, в нашем родовом поместье, честь для нас. Большей радости быть просто не может. "Как только ей может быть не противно? Воистину, ненормальная женщина. Еще и склонилась к нему так, словно одних словмало, чтобы выразить желание. Ужас." — Большей радости, — повторил Волан-де-Морт, немного склонив голову набок и вглядываясь в лицо Беллатрисы. — Из твоих уст, Беллатриса, такие слова значат немало. — Мой Лорд знает, что я говорю чистую правду! - лицо её залила краска, глаза наполнились слезами счастья. — Большей радости быть просто не может… Даже в сравнении со счастливым событием, которое, как я слышал, произошло на этой неделе в вашей семье? Дафна удивленно посмотрела в другой конец стола, на Теодора. Тотнепонимающе пожал плечами. Драко также выглядел растерянным и впервые за вечер прямо взглянул на Волан-де-Морта. Беллатриса, приоткрыв рот, уставилась на господина в явном недоумении. — Я не понимаю, о чём вы говорите, мой Лорд. — Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. Вы, должно быть, очень гордитесь этим. "Нимфадора..." Нимфадору Тонкс, а теперь, как выясняется, Нимфадору Люпин, Дафна видела один-единственный раз в своей жизни. Тем не менее, яркая и неординарная девушка с фиолетовыми надолго запомнилась ей своей неуемной энергией и веселым, мелодичным смехом, не говоря уже о постоянных перевоплощениях. Дафна была уверена, что её друзья тоже сейчас вспоминают их случайную встречу в начале августа прошлого году в Косой Аллее. Они втроем делали разные перед учебным годом, когда на одной из улиц они столкнулись с бойкой и очаровательной девушкой. Та, завидев Драко, не смущаясь, завела разговор с Драко. Поначалу, Драко отвечал настороженно, но Нимфадоре хватило пару минуть, чтобы абсолютно задурить ему голову и даже распрощаться на весьма дружеской ноте. Как выяснилось, не в первый раз. Люциус Малфой всегда был категорически против старшей сестры Нарциссы, матери Тонкс. Та вышла замуж по любви, за маггла, тем самым перечеркнув все устои и традиции рода Блэк. Беллатрисса, естественно, тоже всячески проклинала Андромеду, её мужа и дочь. Ну а сама Нарцисса просто не любила распространяться об этой "семейной проблеме". Пару раз, как нехотя признался Драко своим друзьям, Нарцисса все же встречалась с Андромедой, иногда писала ей письма и интересовалась насчет здоровья дочери и мужа. На одну из встреч она взяла и Драко - так он познакомились с кузиной. И как юноша не пытался скрыть этот факт, Дафна и Теодор не могли не заметить, что он отзывался о двоюродной сестре с некоторым трепетом, теплотой и может даже восхищением. Будь на месте них любой другой слизеринец, вроде Блейза, Панси, Миллисенты или Грегори Гойла, Малфоя бы мгновенно записали в "предателей крови". В свою очередь, Дафна и Теодор сами остались очарованы этой загадочной Тонкс. Вырвавшись из плена воспоминаний, Дафна с удивлением заметила, как переменилась атмосфера за столом. Окружающие, в том числе и её родители, хохотали и насмехались над чем-то - вероятно над очередным унижением, которому подверглись Беллатриса и Малфои. По крайней мере, Драко выглядел так, словно его болели все зубы одновременно, но при таком мучение ему еще и предстоит проходить отработку у Филча. Лицо Беллатрисы, совсем недавно светившееся от счастья, пошло уродливыми багровыми пятнами. — Она не племянница нам, мой Лорд! После того как наша сестра вышла замуж за грязнокровку, мы — Нарцисса и я — ни разу не виделись с ней. Её отродье не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж. Волан-де-Морт было обратился к Нарциссе, но наткнулся лишь на сплошную стену безразличия и хладнокровия. И переменил мишень. — А что скажешь ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт, и хотя голос его был тих, он легко перекрыл улюлюканье и глумливый гогот. — Ты как — будешь нянчиться с её щенками? Весёлый гомон усилился. Люциус уставился себе в колени, не желая защищаться. Нарцисса почти неприметно качнула головой. — Довольно, — проронил, поглаживая рассерженную змею, Волан-де-Морт. — Довольно. И смех мгновенно стих. — Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают, — произнёс он он. Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придётся подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которые угрожают здоровью всего дерева. — Да, мой Лорд, — прошептала Беллатриса, и глаза её снова наполнились слезами благодарности. — При первой же возможности! "Она не посмеет. Не может быть, чтобы она это сделала. Это же её семья. Астория ведь никогда не решилась на такое" - с ужасом думала Дафна, одновременно понимая, как плохо она усвоила семейные ценности пожирателей смерти Да и "простых" слизеринцев тоже. Волан-де-Морт тем временем продолжал. — Мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течёт чистая кровь. - сказал он, подняв палочку Люциуса Малфоя и наставил её на медленно вращавшуюся над столом фигуру Фигура ожила, застонала и забилась, как будто пытаясь порвать незримые путы. "Жива!" — Ты узнаешь нашу гостью, Северус? — осведомился Волан-де-Морт. Снегг поднял взгляд к перевёрнутому лицу. И все остальные также уставились вверх, на пленницу, словно получив только теперь разрешение разглядеть её хорошенько. Как только лицо несчастной повернулось к огню, она произнесла надтреснутым, полным ужаса голосом: — Северус! Помогите! Дафну осенило. — Да, разумеется, — произнёс Снегг, едва лицо пленницы медленно отворотилось в сторону — А ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт Драко резко потряс головой. Теперь, когда женщина очнулась, он, казалось, не мог больше смотреть на неё. — Ну да, ты же не ходил на её уроки, — сказал Волан-де-Морт. — К сведению тех из вас, кто с ней незнаком, у нас гостит сегодня Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Чарити Бербидж - преподаватель, который проработала в Хогвартсе не один десяток лет, любила свой предмет, своих учеников и свою жизнь. Только на прошлой неделе "Ежедневный Пророк" опубликовал очередную её статью о равенстве грязнокровок и чистокровных. А сейчас она здесь, выставленная на посмешище. Каково было сейчас Драко Малфою, который, на самом деле, уже два года посещал её уроки, тайком от родителей и тётки? Каково было смотреть и видеть преподавателя (того, что осталось от той доброй и смелой женщины, не боявшийся идти против общественного мнения), столько раз принимавшего у него домашние задания и контрольные работы, делавшего замечания или, наоборот, хвалившего за правильные ответы... - Я ненавижу все это, Малфой. - Я тоже. Чарити Бербидж снова повернулась лицом к Снеггу: — Северус… пожалуйста… пожалуйста… Дафне стало дурно. — Молчать! — Волан-де-Морт снова взмахнул палочкой Малфоя, и Чарити умолкла, словно ей в рот засунули кляп. — Итак, грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в "Ежедневном пророке" страстную статью, посвящённую защите грязнокровок. Волшебники, говорит она, должны принять в свои объятия этих людишек, крадущих наши знания и нашу магию. Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная… она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами… или же, вне всяких сомнений, с оборотнями… "Ну в некотором роде, лучше уж с грязнокровкой чем с кузеном или дядей... Или я вообще ничего не понимаю в этой жизни" Чарити Бербидж в третий раз повернулась лицом к Снеггу. Дафне оставалось лишь поражаться его умением владеть собой - Снегг лишь безразлично смотрел на её лицо. А через секунду... — Авада Кедавра! Полыхнул зелёный свет, осветив каждый угол гостиной. Чарити рухнула на стол, ударившись о него с такой силой, что он затрясся и затрещал. Несколько Пожирателей смерти отпрянули, прижавшись к спинкам своих кресел. Драко и вовсе упал на пол. Дафна вскочила и в ужасе прикрыла лицо руками. Теодор резко встал и был готов броситься к ней, но мистер Нотт усадил его обратно за стол насильно. — Кушать подано, Нагайна, — негромко произнёс Волан-де-Морт, обведя взглядом каждого за столом. Огромная змея соскользнула с его плеч на полированную поверхность стола. Дело было сделано. Собрание подходило к логическому завершению.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.