ID работы: 5858229

Гарри Поттер, мальчик, который не только выжил, но и всех задолбал

Джен
R
В процессе
189
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 57 Отзывы 75 В сборник Скачать

Мальчик, который бесит

Настройки текста
Все мы читали в детстве сказки про злую мачеху и плохого папашку, которые отводили детей в лес, заставляли торчать дома и сортировать рис, а самое страшное — запихивали родимое дитятко на самый высокий верх самой высокой башни под охрану гигантской ящерицы. Что, интересно, могло не устраивать последних? Гарри лежал на кровати в своем чулане и смотрел на потолок. Нет, правда, что их не устраивало? Сидишь в огромной башне. Разбойники до тебя не доберутся, тебя не выкрадет какой-нибудь сомнительный принц, никто не будет подглядывать в бинокль за твоими окнами. Он бы с радостью поменялся со всеми этими дураками местами. В дверь чулана постучали. Гарри рывком сел, прислушиваясь к шагам за порогом. - Кто там? - крикнул он, настороженно глядя на дверь. - Это тётя Петунья, Гарри… - осторожный голос по ту сторону чуть дрожал. - Помнишь, мы договаривались, что сегодня всей семьей идем в зоопарк? - Не помню! - Гарри судорожно пытался придумать отговорку. С чего бы им вообще брать его с собой? Никогда же не брали… Почему вдруг решили взять? Почему — сегодня? - Мы говорили, что на выходных поедем все вместе в зоопарк, а ты сказал, что останешься дома, но мы ведь не можем оставить тебя тут одного. - А миссис Фигг? - Гарри сверлил дверь взглядом, сдвинув черные брови в одну линию. - Она не сможет. Сломала ногу, подскользнувшись на кошке… - Может быть… - кто еще может сюда приехать? - Может, тётя Мардж? - Гарри, тётя Мардж уехала в отпуск. С тобой действительно некому остаться дома… - Ты врёшь, - категорично сказал Гарри, ложась обратно на кровать. - Кто-нибудь-то точно может остаться, в конце концов. Вызовите кого-нибудь из агенства по присмотру за детьми! За дверью послышался вздох, а потом шаги по направлению прочь от комнаты. Гарри, напрягая слух, прислушивался до тех пор, пока шаги не стихли внизу. Зоопарк, как же. Конечно. С какой это радости им брать его с собой в зоопарк? Это было очень подозрительно, очень. Может, они хотят избавиться от него? Полно таких случаев. К тому же ведь он им не родной сын, с чего им его жалеть? Семейство Дурслей собралось внизу, бросая друг на друга тяжелые взгляды. О, они ненавидели отпрыска всей душой, но что они могли сделать? Один раз к ним на дом нагрянула социальная служба, которую вызвал этот крысеныш, и всю ночь переворачивала их дом вверх ногами, подозревая их в жестоком обращении с детьми. В другой раз они оставили его дома одного, а он запер и забаррикадировал дверь, после чего орал на всю улицу, что не позволит себя обманывать и никого не впустит внутрь. Пришлось три часа подряд увещевать его через дверь, а потом неделю терпеть его странные выкрутасы. Даже в школе на него жаловались — он сидел один за партой, никого не подпускал, а если кто-то вдруг желал завести с ним разговор, начинал бросаться ручками и кричал что-то про ЦРУ и шпионов. Если бы не странное письмо в красном конверте и не мужик в платье, который как-то раз нагрянул к ним в дом, они бы уже давно сдали ненормального ребенка в психиатрическую клинику-интернат с проживанием и вздохнули бы спокойно. Но бородатый мужик тихим, но каким-то страшноватым голосом предупредил, что они должны присматривать за Гарри и ни за что его не отдавать. Никому. И несчастная семья должна была послушаться. - Ну и что будем делать, Петунья? - хрипло спросил хозяин дома, оттягивая от шеи галстук. - А что тут сделаешь? Придется нам остаться, - вздохнула женщина, взъерошивая уложенные волосы. - Мы не можем оставить его одного. - А зоопарк? - воскликнул их сын, который уже приготовился к походу в зоопарк и мечтал о том, что увидит там жирафа и зебр. - Почему мы должны оставаться дома из-за этого… этого… Его друг Пирс, который тоже ждал поездки, переводил взгляд с одного на другого. - Ты уверена, что никто не может с ним посидеть? - попытался еще раз узнать дядя Вернон. - Да. Ивонн на Майорке, Мардж сказала, что ее ноги не будет в нашем доме, пока здесь находится мальчишка, а Фигг в больнице, ей делают снимок. Неизвестно, как скажется перелом, в ее-то возрасте… Вернон тяжело вздохнул. Поднял глаза, глядя в потолок, за которым скрывался ненавистный всему семейству чулан. Раньше Поттер жил в комнате Дадли, но с шести лет стал прятаться в этом чертовом чулане, иной раз не вылезая оттуда днями. И до сих пор никому не удавалось его оттуда выманить. Он обустроил себе там комнату, перетащил все свои вещи и был абсолютно доволен своим новым жилищем. - Пойду, поговорю с ним сам, - пропыхтел Вернон, поднимаясь по лестнице вверх. Если тётя Петунья побаивалась сумасшедшего ребенка, то Вернон, напротив, церемониться с ним не желал. Кулак врезался в хлипкую дверцу чулана. - Поттер! Если ты немедленно не выйдешь оттуда, моё терпение лопнет и я сдам тебя в психушку! - заорал он. Конечно, никуда бы они его не сдали, но пацан знать об этом не знал. - Там твои рептилоиды тебя точно найдут! Короткая пауза, а потом дверь приоткрылась на три сантиметра. В проеме блеснула цепочка замка. - Какие рептилоиды?.. - такого слова десятилетний Гарри не знал. - Инопланетяне! - рыкнул Вернон, впервые за всю жизнь включая фантазию. - Они надевают человеческую кожу, похищают детей и ставят над ними опыты! И в психушках их полным-полно! Если ты немедленно не сядешь в машину, я клянусь, я сдам тебя туда! В глазах ребенка мелькнул ужас. Он закрыл дверь, что-то звякнуло и Гарри появился на свет — бледный нескладный ребенок с черными волосами и пронзительно-зелеными глазами, в которых плескался страх. - Все будет хорошо, милый, - проворковала тётя Петунья, протянув к нему руку, но так и не смогла заставить себя коснуться его. Гарри ей не поверил. Он никому никогда не верил. Дело было в том, что рядом с Гарри всё всегда было «плохо», и что бы там не говорили про «совпадения» или «случайности» он знал — это всё неправда. Всё гораздо хуже. Начать хотя бы с того, что он терпеть не мог свои волосы. Они постоянно лезли ему в глаза, мешали видеть и мотались около лица, причиняя сплошные неудобства. В конце концов, когда он в очередной раз оказался в парикхмахерской, он попросил мастера постричь себя очень коротко, чтобы избавиться от надоедливых прядей черных волос. Мастер поговорил с тётей Петуньей и та дала добро, так что домой из парикхмахерской Гарри ехал довольный — чувство, которое редко его посещало. В школе над ним и так издевались, так что еще один повод для насмешек он легко пропустит мимо ушей. Но каково было ему наутро ощутить на своем лбу прикосновение кудрявого вихра черных волос! «Волосы не могут отрасти за одну ночь!» орал он, глядя в зеркало. «Такого не бывает, что вы со мной сделали?!» Как бы Дурсли не уверяли его, что они здесь не при чем, Гарри заперся в чулане и не выходил оттуда целую неделю, пытаясь рационально объяснить себе произошедшее. Но к волосам после этого он больше не притрагивался. В другой раз школьных хулиган по имени Джеймс, приятель Дадли, отнял его домашнюю работу — хотел выдать ее за свою. И Гарри махнул на это рукой — ну, отнял и отнял, не в первый раз, в конце концов. Он ушел на перемену, не желая связываться с ним, но когда пришел к началу урока, его работа оказалась в его сумке, словно никуда оттуда и не исчезала. Счастье, скажете вы? Совесть проснулась? Как бы не так! Работы сами собой в сумках не оказываются, не Джеймс же положил ее туда, в самом деле? Похоже, у него завелся какой-то защитник, но что ему надо, черт побери? А незнакомцы? Господи, да ему постоянно на улице встречались какие-то странные люди, которые почему-то вели себя так, будто его знают! То какой-то карлик в странном фиолетовом цилиндре поклонился ему в обувном магазине, то сумасшедшая на улице в другом районе города помахала ему рукой, а буквально пару дней назад какой-то растрепанный мужик, похожий на одуванчик, тряс ему руку и все повторял, что он невероятно чему-то рад. Весь мир вокруг Гарри Поттера сошел с ума, но почему-то замечал это только он один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.