Стикс. (Спустя 9 дней, наше время)
3 сентября 2018 г. в 01:13
Тут очень холодно и сыро. Сверху свисают огромные каменные сосульки, с которых то и дело капает ледяная вода. Тусклые факелы, что висят на неровных каменных стенах, кое-как освещают плотную темноту этого места.
В моих воспоминаниях обрывками в хаотичном порядке то и дело мелькают какие-то фрагменты, что очень раздражает.
Тенью скольжу по мокрой земле, опускаясь всё ниже и ниже. За мной волочится длинный шёлковый подол плаща, а на голове большой, скрывающий лицо капюшон.
В этом месте стоит глухая тишина, и в тоже время нет. Звуки воды пытаются разбавить эту звенящую тишину, но она будто бы поглощает их, одерживая победу.
Я совсем ничего не чувствую, кроме странного желания добраться.
Спустившись в самый низ, передо мной открылся вид на реку. Мёртвая вода была чернее цвета ночи, она медленно журчала, протекая куда-то в темноту.
Я не знал, где Я нахожусь. Я не знал, кем Я был. В голове было лишь одно: «Джей».
— Так-так-так, — раздался медленный, сиплый голос и из темноты не спеша выплыла небольшая старая лодка, управлял которой высокий и очень худой старик, одетый в мешковатый балахон. Его седые волосы опускались до самой воды, плавая в ней, словно водоросли. Глаза тускло блестели рубиновым цветом. Он причалил к берегу, с любопытством оглядывая меня. — Кто это тут у нас? Очередная заблудшая душа?
Я аккуратно скидываю с головы капюшон, медленно поднимая взгляд на старца. Он начинает медленно смеяться, будто бы крехтя.
— Что же тут забыл такой, как ты?
— Отвези меня на тот берег.
— Не могу, Душа, твоё место тут.
— Отвези. Меня. На. Тот. Берег. Харон.
Пещера на мгновение озарилась голубоватым светом, но тут же вновь наступил полумрак.
— Как интересно. — Старец изменился в лице, проявляя некую задумчивость. — Душа, которая помнит моё имя. — Но тут же эта самая задумчивость пропадает и он вновь кряхтя начинает смеяться. — Если ты помнишь моё имя, то должен знать, что Я не бесплатный перевозчик. Чтобы попасть на противоположную сторону тебе придётся чем-то заплатить. Что-то дать мне в замен.
— Я знаю.
— Но откуда у Души что-то есть? — Его голос звучал так же тихо, как звенела тишина.
Чуть потоптавшись на месте, Я одёрнул длинный рукав плаща и, вытянув руку, раскрыл ладонь. Место вновь озарилось светом, но он уже не погасал, а наоборот словно пульсировал.
На моей ладони лежало перо испачканное моей же кровью. Оно было настолько острым и колючим, что вся моя ладонь была изрезана рваными порезами.
— Перо Люцифера. — Глаза старика при свете засияли ещё больше, переливаясь рубиновыми оттенками. Вновь кряхтя рассмеявшись, он отошёл на нос лодки. — Прошу, Душа. Я переправлю тебя на ту сторону.
Накинув капюшон назад на голову Я аккуратно залез в скрипучую лодку и сел на сырую дощечку, уставившись в тёмную даль, где где-то должна была быть та сторона.
Жди меня, Джей.
Примечания:
♥ Спасибо.