ID работы: 5860474

Интриги Вестероса

Гет
NC-21
В процессе
271
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 143 Отзывы 137 В сборник Скачать

19. Сделка.

Настройки текста

***

      Прошло два дня, за это время я смог прогуляться по Пентосу, взглянуть на различных людей, населяющих этот город, и увидеть не большие различия с Волантисом. Во первых - здесь гораздо меньше рабов. Второе - ощущалось резкое разделение слоев, то есть были кварталы бедных, от которых мне советовали держаться по дальше, были кварталы ремесленников, которые пристойно выглядели и там находились различные лавки со всевозможными товарами, были кварталы богатых семей, который показывали наличие золота различными образами, но самое интересное находилось в квартале урожденных богачей, я бы их назвал местными "аристократами" , роскошь пронизывала каждый сантиметр этого квартала, а фонтаны из золота вообще ввели меня в ступор, более глупого использования золота мною замечено не было. Именно в этом квартале находились обе резиденции Магистра Пентоса - Иллирио Мопатиса, войдя в роскошное поместье я увидел большой бассейн в котором плавали несколько красивых рабынь, там же рядом музыкант, который перебирал пальцами по серебряным струнам далеко не дешевой арфы и напевал приятную песню на валирийском языке. Галерион же остался в моих покоях с Кейнарой, к которой он относился, на удивление, благосклонно. Вообще дракон в последнее время как-то притих и постоянно стал околачиваться рядом с яйцами драконов и, как мне кажется, это было не с проста.       Кроме того, я озаботился о литературе по воспитанию драконов, как бы там не было, но необходимо знать как ухаживать за ними, что им полезно, а что может навредить и куча других вопросов, которые озаботили мою голову, поэтому, не без помощи Иллирио, сейчас велись активные поиски всевозможной литературы на эту тему.       Как не странно, но без оружия, на встречу меня не выпустил Барристан Селми, после долгих перепалок, в итоге я взял валирийский меч, один из тех, что были найдены мною в Древней Валирии. Барристан вообще высказал мне свои мысли о том, что мои потенциальные противники могут быть осведомлены об еще одном Таргариене, который претендует на престол, и как вариант, что за моей головой могут во всю прыть нестись наемные убийцы, коих на просторах Семи королевств и Эссоса весьма не мало. Но на данный момент меня заботило другое, как выгодно продать драконьи кости, и где начать приобретать Армию. Но по мимо этого еще озаботился я по поводу верных людей, которые окружали меня, и кому из них можно доверять, а кому нет. Ведь мой собственный опыт подсказывал мне, что практически любым человеком можно манипулировать и склонить к тому, чего он никогда не зарекался делать...       Пройдя мимо бассейна и музыканта, передо мной вышел сам Иллирио, толстяк, как и при первой встрече, улыбался своей "дежурной" желто-зубой улыбкой: - Джон! Друг мой! Рад видеть тебя, мы все ждем только твоего прибытия! - после этих слов, на моих губах появилась ухмылка, опасный человек - Иллирио, с таким актерским мастерством и коварством способны врать только люди, которые занимаются интригами не первый год, толстяк сделал приглашающий жест рукой и тихо проговорил - Ты сын моего друга из Вестероса, именно поэтому я не буду брать с тебя денег по реализации продажи, подыгрывай мне, и во всем соглашайся со мной. - Хорошо, попробую довериться Вам, но если это обман и здесь будет что-то не чисто, обещаю, все это не сойдет с рук всем участвующим.       Пройдя во внутрь трехэтажного каменного здания, мы прошли в гостевой зал. В помещении находился большой резной черный стол с всевозможной едой и напитками, за которым сидел лысый худощавый старик с черно-карими глазами, крючковатым носом и уродливыми губами, видимо в молодости получил травму, рядом со стариком находилась молодая очень красивая девушка, видимо дочь, внешнее сходство со стариком было на лицо, а шелковые и черные волосы придавали чарующей миловидности юной красавице, которая на мое удивление держалась властно, а изучающий и оценивающий взгляд в мою сторону, вызвал у меня любопытство и интерес. Как только я сел на против старика, а Мопатис сел по середине стола, начались переговоры: - Уважаемый Рож Сарелио! Представляю Вам Джона Сэнда, смелого путешественника и достаточно умного юношу, который желает Вам продать кости драконов! - я кивнул старику, на что тот, так же медленно и осторожно кивнул мне в ответ - Предлагаю приступить к переговорам... - Какую цену ты хочешь за весь товар, мальчик? - хрипловатый сиплый голос старика, неприятно резанул уши, а такое обращение вызвало далеко не приятные эмоции - И не подскажешь, каким образом ты получил свою добычу? И где гарантии, что через несколько дней не появится, настоящий хозяин этих останков?       Я посмотрел в глаза Иллирио, который был в замешательстве от вызывающих слов покупателя, и мелкие капли пота на лбу, показывали, что толстяк не на шутку разволновался, затем переведя взгляд на старика, обратил внимание на самодовольный вид, его дочери, смотрящей на меня с ухмылкой. Такое обращение, можно назвать проверкой. Поэтому стоит держать себя в руках. Пока я все это обдумывал, прошло пару секунд и улыбнувшись, проговорил: - Старик, если ты считаешь себя настолько умным, а меня недостойным, тогда зачем ты здесь? - с довольной ухмылкой проговорил я - Товар был добыт мной не далеко от островов Валирии, и лучше не знать каким образом, а цена самая нормальная, которая устраивает меня. Какую цену можешь предложить ты? Ведь изделия из костей драконов на вес золота, и реальную цену им я знаю. - Никакого почтения старшим - недовольно пробурчал старик, вопросительно поглядывая на свою дочь, а последняя, что - то тихо проговорила ему, при этом любопытно поглядывала на меня, своими темно-карими глазами - Я предлагаю миллион золотых, и эти деньги могу принести через час. Сумма не малая, поверьте, вам хватит до старости и вашим детям с внуками тоже... - Пять! - громко и четко проговорил я, смотря в глаза старого хитреца - и деньги будут переданы вами представителю Железного банка, а не мне лично.       Старик, после озвученной суммы потерял дар речи и в удивлении замолчал, переводя взгляд с меня на Мопатиса и обратно, губы судорожно затряслись и лысый торговец угрожающе прошипел: - Ты думаешь, что я пойду на этот фарс?! - просипел он вставая с места - Не слишком ли много ты хочешь? Максимум на что ты можешь рассчитывать, это полтора миллиона и не одной золотой больше! Если тебя это не устраивает, то мне более нет смысла находиться здесь. Пойдем дочь... - Ну если не вы купите мой товар, то это сделает ваш конкурент,Магистр Вариш - медленно проговорил я, а на моих губах появилась довольная улыбка - уж он то, с радостью согласится на мою цену и эта покупка полностью приведет ваше дело к краху, а если купите вы, то ваша конкуренция уровняется, и возможно, ваша мечта - стать одним из Магистров Пентоса осуществится       Мои слова выбили почву из под ног старика и тот снова удивленно уставился на меня, а его дочь неожиданно улыбнулась и что-то зашептала ему на ухо. Всю информацию о делах покупателя добыл Барристан Селми, не без помощи увесистого мешочка с золотом. Ярого конфликта не было, но наличие негласного соперничества имело свое место. Кроме того, юная Силиса озадачила своего отца поисками достойного жениха, по полученным сведениям, юная и самая любимая дочь старика Салерио, была весьма привередлива и отклонила порядка десяти предложенных кандидатур, и ее присутствие на сделке с отцом вызывает кучу вопросов, но дальнейшие слова старика выбили из равновесия меня - Я дам Вам шесть миллионов золотых, но с одним условием, которое, возможно, Вам покажется не обычным и дерзким, ведь не только вы обо мне спрашивали местных, но и мне кое что сообщили интересное о Вас Джейхерис Таргариен друзья с Валантиса...

***

      Два часа спустя.       Передо мной сидел Иллирио и молча, шокировано попивал вино, ведь никто не подозревал, что старик решится на такие непредсказуемые меры, а в моей голове рой мыслей был настолько большим, что хотелось напиться и забыться. Уже час мы раздумывали, как быть в сложившейся ситуации. Крайнюю ночь решил провести в таверне, а завтра вместе со своими людьми перебраться в особняк, предложенный Мопатисом. - Ну его дочь очень красива, в этом плане Вам, возможно, повезло. Если вы примите предложение старика, честно доже забыл что его брат проживает в Красном Храме Волантиса, - прохрипел захмелевший Мопатис - Но вы можете отказаться от свадьбы, но подумайте сами, шесть миллионов это шикарная цена. Кстати, представитель Железного банка прибудет завтра, и рекомендую встретиться с ним ближе к обеду. Решить все вопросы по Вашему счету, и проценте, который будет начисляться - ведь деньги всегда работают... - По внешним данным вопросов к девушке нет, но жениться сейчас я не готов, и не планировал этого. Кроме того, я хотел предложить Вам вместо Дейнерис выдать Кейнару, которая до не давнего времени была рабыней, и отдана мне в дар, Верховной жрицей Р'глора в качестве слуги, никто с ней не спал, да и сходство определенное с Дейнерис Таргариен у нее есть - задумчиво проговорил я, потирая подбородок - А что касательно МОЕЙ свадьбы, пока не знаю что сказать, окончательный ответ дам завтра, а сейчас полагаю стоит отдохнуть, день был не простой.       После этих слов, Иллирио с пожеланиями хорошего отдыха отбыл к своим телохранителям. которые должны были доставить его домой, а я раздевшись и опрокинув в себя еще один бокал вина отправился принять душ, а затем лег спать. Галерион, который сегодня снова сидел возле яиц лишь молча взирал на меня, как буд-то ощущал, что сегодня далеко не простой день.       Но поспать мне не дали, примерно через час, ко мне постучался один из моих телохранителей и доложил о прибытии неизвестной девушки по мою уставшую душу, которая ожидает меня в соседней комнате. Одевшись, я вошел в комнату и молча взглянул на дерзкую "незнакомку", которой оказалась Силиса Сарелио. Как только дверь за мной закрылась, девушка поднялась, и приятным мелодичным голосом проговорила: - Прошу прощения уважаемый Джейхерис за мою дерзость и за то, что я потревожила Ваш сон, но это моя личная инициатива, и мой отец не знает, что я решила посетить Вас - девушка перебирала в руках какие-то бусы, что говорило о её волнении, а взгляд темно-карих глаз показывал решимость собеседницы - я прошу Вас согласиться на условия, предложенные отцом... - И ради чего я должен согласиться на свадьбу с тобой? Мы даже не знакомы то, толком и у меня нет в планах на будущее обзаводиться женой. Вы красивы, но я уверен, что на землях Эссоса есть гораздо достойнее мужчины, чем иноземец с Вестероса.       После моих слов собеседница из жалостливой девушки преобразилась во властную девицу, которая с хищной улыбкой проговорила: - Значит благородство - это не Ваша стезя мой король - чуть ли не промурлыкала она - разве я тебе не нравлюсь? Или может ты еще не разу не был с женщиной и не знаешь что со мной делать?       После этих слов девица встала, распустила завязку и предстала передо мной совершенно нагой, при этом хитрая улыбка говорила о том, что эта стерва пришла с определенной целью - соблазнить меня, только не понятны были мотивы её затеи. Я же шумно втянув воздух, отвел глаза. Хороша, определенно хороша. Стройное подтянутое тело, смуглая кожа, грудь идеальной формы, которая еле помещалась в ладонь, одним словом - девушка мечта. - Красивая ты девушка Силиса, но пожалуй - я медленно подошел к ней и приблизился к ней "криминально" близко лицом к лицу - ты оденься, а то простудишься.       И я молча подобрал её балахон и одел на неё, но как только я уже хотел отойти, девица обхватила меня за плечи и поцеловала меня. От неожиданности, я пытался лишь понять что происходит и какого черта творит эта стерва, тем временем её страстные руки начали гулять под моей накидкой, а поцелуй все сильнее распалял как меня, так и её. С трудом я оторвался от неё и слегка оттолкнул от себя. Молча посадив ее напротив себя, подошел налил вина в два серебряных бокала. Пока наливал вино, оглянулся и увидел девицу, которая расплакалась и что-то судорожно шептала. - Возьми бокал вина, выпей и успокойся. Дату свадьбы назначим завтра.       Девушка перестала плакать, и с удивлением посмотрела на меня, а я пожелав ей приятных снов ушел спать в свои покои, ведь завтра будет очень тяжелый день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.