Прежде (чем стало слишком поздно)

Перевод
NC-17
Заморожен
41
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
20 страниц, 6 751 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

Глава 4. Коснись (меня)

Настройки
Его губы крепко прижались к изгибу шеи Дэвида, и тот мгновенно размяк. С удивлением для себя Хави отметил, насколько будничным теперь казался даже такой интимный жест. Они лежали друг на друге, тесно соприкасаясь бедрами, и Дэвид поглаживал большим пальцем выступающие косточки на теле брата. Хави нечаянно прихватил зубами нежную кожу под подбородком Дэвида, вызвав тихий сдержанный стон, заставивший младшего покрыться мурашками. Дэвид определенно все еще стеснялся происходящего, и, господи, как же это заводило. Хави почувствовал, как учащается дыхание, когда тот инстинктивно дернулся под ним после очередного укуса. Он тут же широко улыбнулся, а брат легко пихнул его в плечо. — Хватит на меня так пялиться! Младший воспользовался моментом и запустил пальцы в густую шевелюру Дэвида. — Не могу, — смех так и пузырился на губах Хави, и когда Дэвид бросил на него свой фирменный жалостливый взгляд, он приподнял его за подбородок и чмокнул. — Ну хватит тебе, не будь таким занудой, — снова целуя брата, Хави прикусил его нижнюю губу, Дэвид же что-то проворчал ему в рот. Кажется, «говнюк». И пока Хави приглаживал его непокорные вихры, он впился пальцами в талию младшего и подтолкнул его вниз, к набухшему под нижним бельем бугорку. На лице Хави просияла самодовольная ухмылка, и Дэвиду показалось, что его уши запылали. Как же он соскучился по этому засранцу! На душе становилось тоскливо, когда он вспоминал, что Хави живёт в нескольких часах езды от него, и видятся они все реже и реже. К тому же угрожающе подкрадывалась мысль о том, что рано или поздно его двадцатилетний красавчик брат заскучает и ударится в загул за его спиной. Они никому не рассказывали, что между ними происходит — никто и не должен был знать, — и поэтому Дэвид слегка нервничал, когда Хави сближался с кем-то, с кем он не был знаком. Тем не менее, его не покидала уверенность, что Хави никогда не женится. Его младший братик принадлежал только ему. Хави, полуприкрыв глаза, неровно сглотнул, когда почувствовал прямо под собой жаркую пульсацию. Он повел бедрами, и улыбка его померкла, как только их с братом взгляды пересеклись. Дэвид смотрел на него приоткрыв рот, будто собирался что-то сказать. Хави провел ладонью по его животу, пальцем обрисовал пупок и наклонился, намереваясь взять в рот мочку его уха. Пальцы его блуждали по гладкой коже над пахом, затем взялись за пряжку ремня, потянули — и тут Дэвид опрокинул его на спину, придавив запястья к кровати и нависая сверху. — Что это ты задумал, солдат? — Хави приподнял бровь, но развел ноги и снова хитро ухмыльнулся. — Есть пара мыслишек. Дэвид раздвинул ноги брата ещё шире и набросился на него, увлекая в сумасшедший, дикий поцелуй.
41 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник