ID работы: 5861854

you are the only bright colour i can see

Слэш
PG-13
Завершён
1013
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1013 Нравится 14 Отзывы 222 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Стайлза всегда были большие проблемы со взвешиванием приоритетов. За долгие годы он привык видеть мир вокруг себя цветным, — иногда более ярким, иногда менее — но однозначно цветным. Небо голубое, трава зелёная, мягкие локоны прекрасно — недосягаемой Лидии Мартин рыжие, а помада на её пухлых аккуратных губах красная. Не больше, не меньше. Стайлз различает цвета — этого вполне себе достаточно. По крайней мере, для него самого. Для Скотта и отца, как очевидно, — нет. Родственные души — вот на чём держится Вселенная, вот цель твоего существования, вот чему все мы должны быть благодарны — возможности увидеть мир в цвете. И ты должен искать свою родственную душу, а не считать это чем-то должным, Стайлз — упоминает отец при каждом удобном случае. Стайлз почти покорно кивает. Он, на самом деле, многое понимает. Ну, ему хочется думать, что он понимает. После смерти жены шериф видит мир серым. Просто серым. И это лучшее из всех возможных последствий. Нет ничего плохого в том, что он хочет заставить Стайлза понять, как цвета важны. Точнее, первые несколько лет в этом и правда нет ничего плохого. А потом Стайлз взрывается. — А как по мне, так жить в мире, где ты зависишь от того, как близко или далеко находится твоя родственная душа, очень даже хреново, не? Отец только закатывает глаза и, наверное, списывает всё на переходный возраст. Лучше бы ему сделать именно это, потому что Стайлз абсолютно уверен в своих словах. Или не абсолютно. Наверное, всё же… Ладно, он совсем не уверен. Потому что мир, в котором существует Лидия Мартин, вообще нельзя назвать хреновым. Такой мир, по меньшей мере, шикарный. Это же Лидия. Лидия, которая его безнадежная любовь со второго класса, которая причина его мокрых снов, которая…эм, игнорирует Стайлза всю жизнь. Стайлз умеет привлекать девушек. Он тот ещё альфа-самец, это точно. А альфа-самцу Стайлзу, которым он себя чувствует где-то очень глубоко в душе, нельзя признаваться, что в моменты, когда он думает о Лидии (почти всегда), он любит думать о родственных душах (почти-почти всегда), и ему нравится сама мысль — где-то есть человек, желательно, естественно, рыжеволосая Лидия в короткой школьной юбке, который сможет по-настоящему дополнить тебя. Скотт же в свою очередь любит акцентировать внимание на цветах. Постоянно. Это не преувеличение. Он будто каждый раз вытаскивает огромный плакат с пропагандой «РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ. КРУТО. ИНТЕРЕСНО. РАДОСТНО. ПОПРОБУЙ.», когда оказывается рядом со Стайлзом. Он не отлипает от своей милой, прелестной Эллисон и часами готов рассказывать, как здорово находиться рядом с Эллисон, когда ты можешь различать мельчайшие оттенки цвета на закатном небе во время свиданий с Эллисон или крошечные зелёные крапинки в карих глазах Эллисон, или едва заметный нежно-розовый румянец на прекрасных щеках Эллисон, или кучу ещё всякой фигни, связанной с Эллисон, от которой Стайлза тошнит. Нет, он рад, что Скотт нашёл Эллисон. Она действительно милая и добрая, хотя бы потому, что не заливает Стайлзу о родственных душах каждую перемену и ланч. Она даже пытается помочь и пробует говорить со Скоттом уже в тысячный раз: — Стайлзу некомфортно от твоих разговоров про родственные души. Перестань. Стайлз сомневается, что Скотт вообще что-либо слышит и понимает. У него взгляд влюблённого идиота, когда Эллисон разговаривает с ним. Наверное, он залипает на крошечные зелёные крапинки в её карих глазах. Стайлз вспоминает это и то, что Скотт — его лучший друг, единственный лучший друг, и убивать его будет крайне невыгодно (кто ещё даст ему совет по завоеванию Лидии?), когда этому любителю крапинок в глазах хватает наглости жаловаться на то, что цвета померкли. На его, Стайлза, диване! С пиццей, купленной на его, Стайлза, деньги! Во время просмотра «Звёздных войн»! Да как он вообще смеет? Поэтому, когда Скотт делает это в первый раз, Стайлз даёт ему в нос. Несильно, но ощутимо, чтобы понять — в следующий раз Стайлз Стилински врежет как следует. — Чувак, если всё настолько плохо, иди к Эллисон, только, ради всего святого, прекрати уже выносить мне мозг. Скотт как-то разочарованно вздыхает, прикладывая ладонь к лицу, но, ура, Иисусе, неужели, затыкается. Стайлза раздражают разговоры о родственных душах в исполнении Скотта, но он не помнит, когда в его голову прокрадывается невероятно навязчивая и маниакальная идея (может, ещё в том самом втором классе), — Лидия просто обязана оказаться его родственной душой, иначе как ещё объяснить, что его так сильно к ней тянет? Тем более, Лидия всегда находится где-то неподалёку, и поэтому Стайлз всегда видит мир цветным. Правда же? Правда? — Оу, я не знаю, друг. Это весьма сомнительно, — неловко бормочет Скотт. Он хочет сказать что-то ещё, но Стайлз отмахивается с видом мудрого гуру. — Это точно она, я чувствую. Его догадки даже подкрепляются весьма убедительными доказательствами. Точнее, доказательством. Одним. Но убедительным. Честно. Просто Стайлз и Скотт приглашены на вечеринку к Лидии, а это само по себе является чудом. — Может, она тоже это чувствует, поэтому хочет проверить? — Воодушевлённо говорит Стайлз и никак не может понять, почему Скотт так отчаянно бьётся головой о бардачок его джипа. Стайлз не частый гость вечеринок, но он твёрдо решает, что не будет пить, потому что, когда Лидия поймёт, что он её родственная душа, то целовать её нужно на трезвую голову. Но Лидия почему-то не понимает и даже игнорирует. Э, как всегда? Она стоит в компании своих супер-классных друзей, хорошенькая и в той самой чёрной короткой юбке, которую Стайлз так любит, и не обращает на них со Скоттом никакого внимания. Сначала. Потом её взгляд заинтересованно скользит по ним, и она уверенно идёт, о, Боже, к Стайлзу. И, когда он уже собирается начать свою торжественную речь про то, как долго ждал этого момента, он понимает, что что-то меняется. Мир кажется другим. Не слишком ярким, но достаточно, чтобы заметить, какими оттенками переливается блестящая синяя кофта Лидии. Он застывает с открытым ртом, не в силах сказать ни слова, поражённый своим счастьем. А потом Лидия, смотря куда-то Стайлзу за спину, улыбается своей обворожительной улыбкой и произносит: — Привет, Дерек. Рада, что ты пришёл. Стоп. Дерек. Дерек?! — Дерек?! — повторяет Стайлз возмущенно, оборачиваясь. У него за спиной стоит Дерек Хейл. Опасный Дерек Хейл с тем самым опасным выражением лица, которое у него обычно бывает, когда Стайлз стоит рядом, говорит или существует. «Ты такой идиот, что мне хочется убить тебя, но ты друг Скотта, поэтому я не буду». Скотт, стоящий рядом, выглядит жалко и растерянно. Но Дерек чуть удивлённо поднимает брови, брови, про которые можно слагать легенды, и, всё ещё смотря на Стайлза, отвечает: — Привет, Лидия. Стайлз понятия не имеет, как ему вести себя. У него только что сбылась его самая заветная мечта, а Дерек Хейл только что всё испортил. Да что же с ним не так? Стайлз хочет выступить с обвинительной тирадой, может, даже толкнуть Дерека в грудь со словами «Что ты творишь, чувак?», но всё, на что его хватает, это промямлить: — Я реально был прав, Скотт. Это она. Дерек одаривает его таким взглядом, под которым Стайлз резко хочет самостоятельно напороться на нож. Трижды. Скотт тоже смотрит на ещё больше удивлённого Дерека и выглядит так, словно сейчас расплачется. — Мы, наверное, пойдём выпить, — отзывается Дерек (злее, чем обычно, если такое вообще возможно) и разворачивается. Скотт спешит за ним. Он напоминает маленького преданного щенка. Стайлз остаётся стоять в одиночестве, а его мир выглядит прежним. Он оборачивается. Лидия возвращается к своим друзьям. Уже позже гениальный ум Стайлза Стилински одной простой формулой вычисляет: Лидия подошла — мир поменялся — Лидия отошла — мир стал прежним — Лидия-его родственная душа. Плевать, что поменялся совсем чуть-чуть. Поменялся же. Этого простого аргумента хватает. Следующие недели Стайлз пытается незаметно подойди к недосягаемой Лидии Мартин, прошмыгнуть мимо пристального взгляда этого тупого козла Джексона Уиттмора, дотронуться до Лидии хотя бы на секунду, подтвердить свои догадки. Да, это точно! Теперь-то я уж уверен, Лидия — моя родственная душа. Как и должно быть. Разве может быть по-другому? Да, может. Ничего не происходит. Стайлз не начинает видеть мир ярче, он не испытывает того самого трепета, он — не родственная душа Лидии, и он не бросает попыток. У каждого ведь это проявляется по-своему, просто нужно немного времени, успокаивает он себя и Скотта, старательно игнорируя его сочувствующий взгляд. Эллисон справляется лучше. Она маскирует сочувствие под улыбкой. — Конечно, — говорит Эллисон и отдаёт ему свой кекс с лимоном, — просто немного времени. Время идёт, Стайлз ждёт и ждёт, и ждёт, прежде чем окончательно сдаётся. Может, его формула дала какой-то сбой, или Вселенная издевается над ним, но Стайлз ждёт со второго класса, и он устал ждать, а Эллисон оказывается как раз рядом. — Ну, скажи это, — говорит он как-то за ланчем, пока наблюдает, как Джексон приносит Лидии поднос с едой, а она миленько щебечет что-то ему на ухо. Эллисон переглядывается со Скоттом. — Джексон — её родственная душа. Она рассказала мне на прошлой неделе. Стайлз молча кивает. Вселенная над ним издевается, и это точно. Скотт говорит, что они уж точно подходят друг другу. Стайлз неожиданно для себя соглашается. Не то, чтобы осознание как-то мешает Стайлзу жить. Подумаешь, его родственной душой не оказалась девушка его мечты. Он большой мальчик, справится. И девственником не умрёт (наверное). Его мир всё ещё на месте. Небо голубое, трава зелёная, мягкие локоны прекрасной Лидии-не-его-родственной-души-Мартин рыжие, а её помада красная. Его мир всё ещё цветн…чёрный? Стайлз резко поднимается на кровати, моргает несколько раз и трогает лицо на наличие какой-то повязки или чего-то подобного. Хотя, откуда там этой повязке взяться, придурок, думает Стайлз, ты никогда не был поклонником БДСМ. Только без паники, успокаивает он себя, когда сбивает своим телом все возможные косяки на пути к кухне, это ведь не может быть следствием того, что я читаю комиксы с фонариком под одеялом? — Пап, — зовёт Стайлз громко и, чёрт, испуганно. Он прислоняется спиной к стене и опускает руки. — Что такое, Стайлз? — голос отца раздаётся где-то совсем близко, скорее всего он сидит за столом. Значит, до кухни Стайлз всё же дошёл. — Ты только не волнуйся, иначе я заволнуюсь тоже, — Стилински нервно улыбается, снова моргая, — но я, эм, ничего не вижу. Он не ослеп. Так говорят врачи. Просто бывают такие занимательные особенности, прямо как у везунчика Стайлза. Просто его родственная душа свалила куда-то очень далеко, оставив Стайлза в кромешной темноте. И просто его организм слишком слаб, чтобы вынести такое расстояние между ним и его родственной душой. Но он не ослеп. По крайней мере, пока его родственная душа всё-таки не решит вернуть свою задницу на прежнее место. Стайлз сидит на диване в своей гостиной, и ему почти больно от осознания факта, что он даже не может включить телевизор. Нет, он, конечно, может, но он не сможет посмотреть его, да и шарить руками, как настоящий слепой, в поисках пульта он не собирается. Стайлз слышит стук в дверь, а потом диван прогибается под тяжестью тела Скотта. — Друг, ты как? Что произошло? — Скотт, а Лидия никуда не уехала? — Вдруг спрашивает Стайлз с такой жалкой надеждой, что отец сейчас точно фейспалмит где-то на заднем плане. Возможно, Скотт бы присоединился к нему, если бы не был так растерян. — Нет, чувак. — Значит, моя родственная душа не она. Ура. Он всё-таки говорит это вслух. Нет, с плеч Стайлза не сваливается огромный груз, водруженный туда ещё в чёртовом втором классе, но ему немного, совсем немного, легко. И грустно. Скотт молчит некоторое время, Стайлз слышит его дыхание где-то в метре от себя. — Когда я уезжал от Эллисон, я видел всё серым. А не чёрным, — неуверенно говорит Скотт, а Стайлз даже пытается улыбнуться. — У каждого это проявляется по-своему, помнишь? А мне везёт больше всех. Скотт как-то невесело усмехается, а потом резко замолкает. Стайлз буквально слышит, как усиленно его друг думает. Он хмурится и осторожно спрашивает: — В чём дело? — Когда ты перестал видеть? — Сегодня утром. — Сегодня утром Дерек уехал из Бейкон-Хиллс. Стайлз вздрагивает так, словно его окатили ледяной водой. Он даже не успевает возмутиться, как Скотт вообще мог провести такую параллель, но его отец с интересом (?!) восклицает: — Дерек Хейл? От которого ты прятался у меня в шкафу каждый раз, когда он приходил? Несколько секунд стоит тишина, а потом Скотт оглушительно хохочет. — Ты прятался от Дерека в шкафу?! Стайлз наугад выставляет руку вперёд и, судя по сдавленному стону, попадает Скотту прямо в лицо. Рука у него набита. — Перестань смеяться. Над инвалидами не смеются, некультурный ты идиот. — Ты не инвалид. — Но мог бы им быть. — Так что, — отец прерывает их разговор и, кажется, хлопает в ладоши, — мне сказать в школе, что ты не придёшь, пока Дерек Хейл не вернётся в город? Минуту Стайлз сидит в ступоре. Он не видит выжидающих взглядов Скотта и отца, но чувствует их жар на лице. Мозг Стайлза в принципе не воспринимает Дерека Хейла. Это же, мать вашу, Дерек Хейл. Он же ненавидит Стайлза, как он может… — Вы же это не серьёзно? В ответ — молчание, а простая и эффективная формула Стайлза Стилински быстро вычисляет, что да, вообще-то, да, Стайлз, серьёзно. Стайлз может сколько угодно препираться и говорить, что не верит в совпадения, но тут он только натянуто нервно смеётся и встаёт с дивана. — Не-не-не, это просто совпадение, — уверенно говорит Стайлз, в прямом смысле, идя вслепую, и врезается лбом в стену. Ошарашенные отец и Скотт застывают на месте, когда Стайлз стремительно встаёт на ноги и поднимает вверх указательный палец. Правда, он не уверен, в какую сторону нужно повернуться. — Он никогда не нравился мне. А это просто ещё одна причина. И, если это не совпадение, а это точно совпадение, Дереку лучше не возвращаться в город.

***

Пусть Дерек уже вернётся в город, скулит Стайлз пару часов спустя, когда не без помощи отца поднимается в комнату, а потом благодаря своей обалденной силе ориентирования в пространстве подходит к столу, попутно чуть не раздробив пальцы на левой ноге об ножку стула. Стайлз твёрдо намерен сделать домашнюю работу, он даже садится на этот чёртов стул, а потом до него, наконец, доходит. Он ничего не видит. Это не шутка. Он не сможет сделать домашнюю работу, потому что он не увидит ничего, кроме сплошной темноты. Стайлз с пятого раза набирает номер телефона Скотта, и он ни за что не признается, что его руки трясутся от волнения. — Да, Стайлз? Ты как? — Куда уехал Дерек? — В Нью-Йорк, кажется. Стайлз кладёт трубку. Ему не нужно гуглить или спрашивать расстояние. Он и так знает. Нью-Йорк — это охренеть, как далеко. Нью-Йорк, так Нью-Йорк. Он справится. Стайлз вспоминает планировку собственного дома по памяти, когда спускается обратно в гостиную, идя на звук работающего телевизора. — Пап, если я не вижу, что ты ешь картошку-фри, это не значит, что она не пахнет картошкой-фри. Давай, приверженец здорового питания, поделись этой отравой со своим слепым сыном. Отец даже не начинает читать лекции о том, что Стайлзу нельзя передвигаться по дому самостоятельно. Он просто усаживает его на диван и вздыхает. — Какой счёт? И где моя картошка? — Спрашивает Стайлз, устраиваясь поудобнее, и поворачивает голову в ту сторону, где должен стоять телевизор. — С каких пор тебя интересует бейсбол? — А тебя? — Ладно, уделал, — отец хмыкает и даёт ему в руки горячие ломтики картофеля. Под пальцами Стайлз чувствует крупинки соли. Он жуёт долго и основательно, смакуя вкус, а потом как-то обречённо спрашивает: — Мне же не надо будет покупать учебники и книги, как у слепых, верно? — Конечно, нет, — отец наверняка закатывает глаза, — потому что ты не слепой. И Дерек скоро вернётся. При упоминании о Дереке Стайлз болезненно морщится. — Это не обязательно он, — говорит он уже без уверенности. — Ты думаешь? Стайлз не думает, Стайлз ест картошку-фри и смотрит бейсбол вместе с отцом. Ну как смотрит. Слушает, что говорит комментатор. — Кажется, полтора года назад ты говорил, что Дерек — самый сексуальный парень в Бейкон-Хиллс. — Меня заставили. Его не заставляли. Просто в тот раз Лидия целовалась с Джексоном на глазах у всей школы, а Стайлз просто был расстроен, просто потом он увидел Дерека. Дерека, чинящего полицейскую машину отца. Дерека. Без майки. И… И вообще, это всё гормоны. Шериф хмыкает, будто читая мысли сына. Стайлз даже не знает, как сильно краснеет. Ему и не стоит знать.

***

Утром Стайлз просыпается не от будильника, а от отцовского голоса. Он по привычке моргает и очень удивляется, когда ничего не видит. Ах да, вспоминает он, я же теперь слепой. — Стайлз. — Да, пап. — Я на работу. Завтрак у тебя на столе. Ты справишься? Стайлз поднимает в воздух два больших пальца: — Постараюсь не убиться и не умереть с голоду, пока ты не придешь. — Очень сомневаюсь, но постарайся, — шериф уходит. Стайлз слышит его громкие шаги на лестнице и хлопок входной двери. Следующие несколько часов Стайлз учится восстанавливать зрение по памяти. Там кухня, там туалет, ох, чёрт, сраное окно, тут третья полка снизу и годовой запас кукурузных хлопьев на ней. Ещё спустя час Стайлз так занят тем, что пытается ткнуть пальцем именно в ту песню на плеере, которая ему нужна, что не сразу слышит звук открывающейся двери его комнаты. — Привет, Стайлз! — Какого, — договорить Стайлзу не даёт плеер, который падает ему на лицо, когда он сам падает со стула, — Скотт, что ты здесь делаешь? — Твой отец дал мне ключ. Ты в порядке? Это, что, кровь и лоскут бинта? Стайлз закатывает глаза. — Я вообще-то самостоятельный и должен находить решение даже в таких ситуациях. И вообще, не смей больше врываться в мой дом без предупреждения. Может, я тут занимаюсь всякими непристойными делами, как и положено подростку, между прочим. — И кто же объект твоих непристойностей? — Скотт смеётся, — всё ещё Лидия? Или кто-то другой? — Скотт, — Стайлз угрожающе хмурится (он надеется, что всё же не выглядит, как Дерек) (о, он ещё и вспоминает о Дереке тогда, когда они со Скоттом разговаривают, на кого Стайлз дрочит, вот уж здорово), — я правда могу дать тебе в лицо, понимаешь? — Прости, что задел твои супер-натуральные чувства, — голос Скотта недостаточно полон сожаления. Его там вообще нет. Стайлз возмущенно открывает рот. — Я никогда не говорил, что у меня супер-натуральные чувства. — Ну да, — согласно хмыкает Скотт, — потому что ты прятался в шкафу, когда приходил Дерек. Так символично, только подумай. Стайлз вымученно вздыхает. Ночью он думает о том, что пора уже признать — во Вселенной, где твоей родственной душой может оказаться абсолютно любой человек, и ты не можешь никак противостоять этому, пристрастие к какому-либо полу перестаёт иметь значение. Стайлз был, есть и, наверное, ещё долго будет ослеплён своим идеалом, своей великолепной Лидией Мартин, но его родственная душа — другой человек, и нужно быть готовым, если ей окажется парень. Стайлз избегает мыслей о том, что ей может оказаться Дерек.

***

За восемь дней умение Стайлза ориентироваться в собственном доме прогрессирует так же быстро, как количество мыслей о Дереке появляется у него в голове. Стайлзу, честно говоря, уже плевать, кто вселяется ему в голову. Он видит перед глазами темноту, он ненавидит её и хочет уже посмотреть Мстителей. — Я так все контрольные завалю. Дерек вообще возвращаться собирается? Эллисон вкладывает в его руку стаканчик с мороженым и коротко ласково смеётся. — Ты беспокоишься о контрольных или о Дереке? Стайлз кашляет так сильно, что даже похлопывания по спине не помогают. — А с ним всё в порядке? — Его голос не звучит взволнованно. Вот вообще нет. — Это так мииило, — Стайлз может поклясться, что Эллисон чуть ли не искрится от умиления и счастья, но он перебивает её. — Надеюсь, что не в порядке. Эллисон смеётся, и Стайлза внезапно пронзает мысль — если же Дерек вдруг (только чисто теоретически!) окажется его родственной душой, то, интересно, он сейчас тоже ничего не видит? А потом Стайлз вспоминает, как однажды пришёл к Скотту домой, а на его заднем дворе отжимался Дерек Хейл, весь такой брутальный, потный и с грудой обалденных мышц. Ну, конечно, у Дерека Хейла не такой слабый организм, как у Стайлза, чтобы лишиться зрения. Иначе он бы уже вернулся. Стайлз на это надеется.

***

Через пару дней он снова просыпается и в первые секунды не понимает, почему ничего не видит. А потом зажмуривается и бьёт кулаком по одеялу. Он не может ходить в школу, как нормальный человек, он не может сделать домашнюю работу, сходить в кино, да даже просто дойти до кухни и приготовить себе завтрак не может, потому что он обязательно уронит сковородку себе на ногу или спалит дом. Он скучает по цветам. Он скучает по голубому небу и зелёной траве. Даже по рыжеволосой Лидии, которая разбила его сердце. Он даже готов слушать пропаганду Скотта о том, как классно рассматривать каждую крапинку в глазах Эллисон. Он просто хочет видеть. И это желание накрывает Стайлза так сильно, что он лежит в кровати целый день, не отвечает на звонки и игнорирует призывы отца спуститься к ужину. Сейчас Стайлз хотел бы лежать на кровати и пялиться в тёмный потолок, сцепив пальцы в замок на груди, как обычно делают все герои фильмов, когда хотят подвергнуться долгому мыслительному процессу. Но Стайлзу даже не нужно пялиться в тёмный потолок — темнота уже рядом с ним, круглосуточно рядом с ним — прямо перед его глазами. Он даже может сказать, что привык к ней. Я — Бэтмен, я — тьма, усмехаясь, думает он. В конце концов, Стайлзу не остаётся ничего кроме как думать. Он думает о маме, которая всегда любила теорию родственных душ, о Скотте и Эллисон, которые будто являются олицетворением этого самого понятия со всеми своими милованиями, о Лидии и Джексоне, которые совсем под понятие «родственные души» не подходят и о себе, о ничтожном себе, у которого одновременно и есть, и нет этой самой родственной души. Стайлз вспоминает, как они со Скоттом в последний раз пришли на вечеринку к Лидии. Он даже не знает, почему она стала приглашать их. Может, потому что у её подруги Эллисон Арджент есть парень Скотт МакКол или потому что у парня Эллисон есть классный друг Дерек Хейл, а где-то неподалёку с ними всегда ошивается незаметный, но жалкий Стайлз Стилински. Неважно. Стайлз шлёт нахрен все свои намерения по поводу трезвости. Нет, отчаянно говорит Стайлз, который лежит в своей кровати, нетнетнет. Да, говорит Стайлз, который вливает в себя всё, что попадается ему на глаза. В тот раз, когда он думает, что его ледяная королева, Лидия Мартин, — не его родственная душа и никогда не была ей, он рыдает на плече Дерека Хейла, которого-он-вообще-то-боится-до-усрачки, на заднем дворе её дома. Его мир переливается такими яркими цветами, что в глазах рябит, но Стайлз пьяный в хлам, чтобы заметить. Лидиялидиялидия, скандирует его мозг, что даже не неожиданно. Дерек, кажется, даже не против соплей Стайлза на своей футболке. И вот это — не просто неожиданность, это то, как выглядит инфаркт. Осознание приходит к Стайлзу так ясно и просто, что он даже не прибегает к своей знаменитой формуле Стилински. Всё очень очевидно. Стайлз просто очень-очень тупой. Настолько тупой, что просрал несколько лет и родственную душу, которая находилась возле него постоянно. Буквально. Когда Скотт, наконец, появляется на пороге его дома, в час ночи, уставший и сонный, но, что хорошо, не пытающийся его убить (пока что), Стайлз тут же выкладывает все свои предположения. Тот долго и красноречиво молчит. Наверное, ещё и смотрит тем самым Стайлз-ты-идиот взглядом. — Стайлз, ты идиот. Ну вот. — Почему за всё это время он ничего не сказал мне? — А ты как думаешь? — Он тоже идиот? Хотя, подожди, не отвечай. Я и так знаю, что он идиот. Скотт измученно вздыхает. Ему дико не повезло, что у него есть друг, который непроходимый слепой (и в этом смысле тоже) идиот, а у второго его друга родственная душа — непроходимый слепой идиот. Стайлз обдумывает свой следующий вопрос и осторожно спрашивает: — Что случилось потом? — Ты имеешь в виду, когда ты заснул и обляпал его слюнями? Он отвёз тебя домой. Слюни. Ну, конечно. Сначала Стайлз игнорирует Дерека несколько лет, потом плачется Дереку о Лидии Мартин, а потом обливает Дерека слюнями. Отлично. Так держать. Стайлз чувствует, как стыд опаляет жаром щеки и шею, расползаясь по телу красными пятнами. Больше всего ему сейчас хочется приложиться головой об стену. Странно, что до него этого не сделал Дерек. Ах, точно, он каждый день сдерживался, чтобы не разорвать Стайлза на малюсенькие кусочки своими реально острыми зубами и не закопать где-нибудь в лесу. Потому что Стайлз — предназначен ему, и он не будет бить его головой об стену. (По крайней мере, не сразу). — Он подозревал, но ничего не сказал мне, — наконец бормочет он с обвинением в голосе. Заслуженным, по скромному мнению Стайлза Стилински. Это было так очевидно, неужели никто не… — Скотт? — Что? — А ты подозревал? — Стайлз подозрительно щурится, а Скотт подозрительно молчит. — Я… — О, Боже! — Пищит Стайлз на ультразвуке, — ну ты и козёл, Скотт! — Я подозревал, то есть, блин, Стайлз, — Скотт прерывает свою оправдательную тираду тяжёлым вздохом, — Дерек спрашивал, нашёл ли ты свою родственную душу. Почти каждую неделю. Конечно, я догадался. Но, похоже, ты был слишком занят Лидией Мартин. — Вот именно! — Восклицает Стайлз так отчаянно, что, кажется, даёт Скотту рукой по лицу, — я столько времени надеялся, что это она, неужели у меня нет права поныть из-за того, что моей родственной душой оказался бородатый мужик с бровями Эмилии Кларк и взглядом серийного убийцы? — Ты ноешь уже несколько дней подряд. — Ой, Скотт, заткнись. Ты мог попытаться объяснить мне. — А ты стал бы слушать? «Да! Конечно, да!» — хочет сказать Стайлз, но понимает — он бы не стал. Он бы сказал, что прикол неудачный, и ушёл. Потому что… Да, потому что он был слишком занят Лидией Мартин. Чёртов Дерек ждал Стайлза, а Стайлз ждал чёртову Лидию. Всё. Это. Время. Боже, Стайлз реально идиот. Тупой идиот. Но ладно. Ладно. Да, Стайлз тупица. Но неужели Дерек тоже? Хотя, чему тут удивляться. Стайлз настолько неудачник, что даже его родственная душа тупит так же сильно, как и он. Супер. Обалденно. Класс. Дерек выглядит круче, чем терминатор. И в сотню раз сильнее. Неужели он не мог рассказать ему? Прижать к стене, заломить руки, дать почувствовать разницу в цветах и рассказать? А если бы Стайлз не стал слушать, то вырубить ударом по голове, а потом рассказать? Хотя, Стайлз не уверен, что выжил бы после такого удара по голове, но попытаться ведь стоило? Стайлз ложится спать и думает о том, что лучше бы Дереку скорее вернуться. В первый раз в жизни ему так стыдно за то, что он облажался, и в первый раз в жизни он очень хочет извиниться перед Дереком.

***

Скотта просто звездически бесит, когда Стайлз не отвечает на его звонки. Нет, он, конечно, слепой, но ведь не глухой, да и провести пальцем по экрану возможно в его состоянии? Хотя, кто знает, какое у Стайлза Стилински состояние. Не отвечать на звонки один день — ещё терпимо, два — ладно, просто он не в настроении, три — итак, мне нужен двойной бургер с говядиной, очень много картошки и положите, пожалуйста, Хэппи Мил, мой друг любит смурфиков. Скотт уже предвкушает, как даёт Стайлзу подзатыльник и кормит ужасно жирной и вкусной едой из Макдональдса, а потом тот взахлёб описывает свои страдания, но шериф только пожимает плечами и желает удачи. И, эм, Стайлз? Огромный кокон из одеял (где он столько взял их вообще?) с торчащим ёжиком волос и подающий признаки жизни только тяжёлыми страдальческими вздохами точно не гиперактивный, говорящий двумя сотнями слов в секунду Стайлз, которого знает Скотт. — Чувак, я принёс тебе еду, — делает попытку он. — Этому бренному телу не нужна пища, — глухо отзывается кокон. — А ключ к пиратской версии Симс: Сверхъестественное? — Нет, — и последующий грустный вздох. Скотт мнётся на одном месте, и он правда не знает, как себя вести рядом с таким Стайлзом. — Слушай, — он задерживает дыхание в нерешительности, — может, мне стоит позвонить Дереку? — Что? — кокон стремительно распутывается, и Стайлз, помятый, дезориентированный и, воу, чёрт, испуганный, подрывается на кровати, — нет, нет, не смей звонить ему, ясно? Я, — он спешно замолкает и вымученно улыбается, хоть и хочет, чтобы это выглядело ободряюще, — я в порядке, правда. Просто чувствую себя нехорошо. Ты можешь не волноваться, чувак. Я в порядке. — Хорошо, — Скотт медлит, кладя пакет с едой на кровать, — тогда поешь, ладно? — Ага, конечно, чуть позже, — Стайлз улыбается шире, и вечером он снова не берёт трубку.

***

Скотт перестал звонить Стайлзу ещё два дня назад, понимая, что не дождётся ответа, а у Стайлза апатия ко всему происходящему, и ничто в мире, наверное, не сможет поднять ему настроение. Поэтому он начинает петь, чтобы взбодриться, ну и потому что он всё никак не может найти плеер под одеялом, и… Да, ничто и никогда больше не сможет поднять ему настроение — он убил себя своим пением. Стайлз измученно вздыхает, выпутывается из-под одеяла с закрытыми глазами и утыкается носом в подушку. Стайлз готов пролежать так всю свою ничтожную жизнь или он реально готов пролежать так всю свою ничтожную жизнь. Поэтому, когда его отец заходит в комнату, Стайлз только морщится и прячет лицо в сгиб локтя. — Стайлз, ты… — Собираюсь ли умереть в одиночестве с тремя собаками, хочу ли посмотреть Черепашек-Ниндзя и буду ли ненавидеть Дерека Хейла до конца своей жизни? Да, нет, потому что я ничего не вижу, и Черепашки-Ниндзя отстой, и да, Боже, конечно, да, — Стайлз с секунду раздумывает, прежде чем продолжить, — но это всё юношеский максимализм, так что я не буду его ненавидеть до конца своей жизни. Наверное. Не знаю. Он мудак. Так что ты хотел? — К тебе гость, — Стайлз чувствует в голосе отца усмешку, и она ему совсем-совсем не нравится. — Кто? — Дерек Хейл. — Оооу, — ему конец, — то есть он прямо сейчас стоит у тебя за спиной? — Да, Стайлз. И теперь он точно знает, что ты считаешь его мудаком. Стайлз очень хочет сказать, что он и не скрывал, но он также очень не хочет быть убитым, поэтому он издаёт какой-то задушенный испуганный звук, похожий на всхлип, который его отец, почему-то, считает знаком. — Оставлю вас. В смысле?! Стайлз слышит его удаляющиеся громкие шаги и мягкие, практически бесшумные Дерека по направлению к своей кровати. Итак, он один в комнате с Дереком. Главное, не заорать от страха. — Значит, мудак? — Голос Дерека низкий, совсем немного хриплый, насмешливый и нереально обалденный. Как Стайлз вообще мог не замечать этого? Всего этого? — Ты знал и всё равно уехал, — бормочет Стайлз себе в руку, — что ты здесь делаешь? — Скотт сказал, что у тебя самая кошмарная депрессия из всех твоих самых кошмарных депрессий. Картинка расчленённого Скотта выглядит до ужаса привлекательной. — Стайлз, — Дерек говорит тише, и Стайлзу хочется забиться в угол от той чёртовой нежности, которую он слышит, но никогда и не думал услышать раньше, — я ведь тоже видел всё почти в темноте. — А я вообще не видел, — это должно звучать враждебно, но получается тихо и обидчиво. Стайлз поднимает голову и садится на кровати. Он может поклясться, что если протянет руку вперёд, то пальцы наткнутся на приятный холод кожаной куртки Дерека. — Я знаю, — Дерек вдруг берёт его за плечо и мягко тянет наверх, его лицо так близко, что дыхание обжигает нос и щёки, — и я был бы рад, если бы ты открыл глаза. Ой, точно.  — Да, конечно, — тараторит Стайлз, но так и продолжает стоять с закрытыми глазами. Он чувствует, как руки пробивает дрожь, и вспоминает, что теперь он может видеть, но страх, липкий и первобытный, застывает у стенок горла, — подожди, я сейчас. Секунду. — Стайлз. Кажется, проходит вечность, прежде чем Стайлз, наконец, возвращает своё зрение обратно. Стайлз думает, что хорошо, как же хорошо, что первым, что он видит после стольких дней темноты — глаза Дерека Хейла. Свет, кажется бьёт отовсюду, безжалостный, но великолепно яркий, заливает серо-зелёную радужку и плещется в каждой крапинке. Вздох, который издаёт Стайлз, настолько восхищённый, что это смущает его самого. Слова вырываются прежде, чем он успевает себя остановить. — Знаешь, чувак… Ты, конечно, не Лидия, но глаза у тебя красивее всех глаз, которые я когда-либо видел. — Спасибо, — Дерек Хейл смеётся, коротко и легко (Дерек Хейл смеётся!), и взгляд Стайлза скользит ниже, к очерченным бледным губам с тонкими красными трещинками на нижней. Стайлзу приходится признать — его любимым зрелищем навсегда становится улыбка Дерека, ну, вторым любимым, потому что первое — глаза, и это не обсуждается, — ты тоже красивый. Стайлз на секунду входит в ступор. Он абсолютно обескуражен, смущен и растерян. — Странно слышать, как ты говоришь это спустя столько времени. — Я мог сказать и раньше, — Дерек почти ласково ухмыляется, склоняя голову набок и притягивая Стайлза к себе, — но у нас это заняло немного дольше, чем у остальных. — Да мы вообще особенные, я так точно, — фыркает Стайлз, неожиданно для себя охотно кладя подбородок Дереку на плечо. Он словно видит свою комнату в первый раз, блестящие обложки комиксов на столе режут глаза насыщенными яркими цветами, и Стайлз Стилински впервые в жизни готов позволить Скотту пропагандировать теорию родственных душ и цветов, потому что, ладно, да-да-да, это действительно прекрасно и не идёт ни в какое сравнению с тем, что он видел раньше. Руки Дерека неожиданно аккуратные и тёплые, когда ложатся Стайлзу на поясницу. Его кожаная куртка пахнет машинным маслом, а шея — ненавязчиво одеколоном. Хорошо, думает Стайлз, к этому можно привыкнуть. К этому хорошо привыкать. В этот момент, он резко отстраняется и, прежде чем Дерек успевает сказать хоть что-то, шепчет: — Прости. За то, что был таким идиотом. И за то, что тебе пришлось терпеть меня столько времени. И за слюни. Мне очень жаль. Дерек смотрит на него долго и внимательно, и его пальцы шершавые, когда проводят по шее и останавливаются на затылке. — А мне — нет, — отвечает он, наконец, — ради этого стоило потерпеть и не прикончить тебя раньше времени. — Боже, — Стайлз ни за что не признается, что вымученно стонет, — тогда либо поцелуй меня, либо убивай, потому что я сейчас сам умру, если т… Воу. Воу. ВОУ. Губы Дерека горячее, чем он весь вместе взятый, и, у Стайлза, конечно, не с чем сравнивать, но они, наверняка лучше, чем у Лидии. Хотя, ему плевать, какие у неё губы, когда есть губы Дерека. Это же губы, мать его, Дерека. Они целуются, и Стайлз ни на секунду не закрывает глаза. Дерек, что неожиданно, тоже. И от молчаливого зрительного контакта коленки у Стайлза подгибаются ещё сильнее, чем от поцелуя. — Не хочу. Ты ведь не против… — Нет, — Хейл улыбается, — я тоже. — Хорошо, — Стайлз тянется сам. Щетина Дерека даже почти не колется. Стайлз знает, что теперь он сможет увидеть темноту только с закрытыми глазами, но он не готов рисковать. Пока. Тем более — темнота, да и все цвета мира никогда не смогут стать такими же привлекательными, как глаза Дерека Хейла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.