В ненужном месте в нужное время

R
Завершён
404
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 441 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
404 Нравится 14 Отзывы 102 В сборник

Часть 1

Настройки
​- Значит, кто-то проник в личные запасы Снейпа? - спросил Рон, когда друзья вошли в кабинет зельеварения и уселись в самом конце класса. ​⁃​ Именно, - кивнул Гарри, искоса следя за зельеваром, который стоял в нескольких рядах от них и пристально смотрел, как Невилл неумело ставит свой котёл на огонь, - И этот кто-то должно быть Крауч, я видел его на карте как раз рядом с хранилищем. Угораздило же меня провалиться в эту чёртову ступеньку! Ха, вы бы видели, каким Снейп был злым. Таким я его видел всего один раз, когда Пушок чуть не оттяпал ему ногу... ​⁃​ Список ингредиентов и рецепт на доске, - произнёс Снейп, взмахивая волшебной палочкой, от чего на доске появился список всего необходимого, - будьте внимательны, Умострильное зелье [1] весьма сложное в приготовлении. Гарри, прищурившись, изучал написанное, попутно вытаскивая из рюкзака ступку и тетрадку. С задней парты с его-то зрением было очень плохо видно доску, но садиться ближе к мерзкому преподавателю он не собирался. Уж лучше так, чем на ближних партах. Гермиона, которая заняла место за партой перед ними, обернулась к друзьям. ​⁃​ Может это сделал Пивз, и Снейп напрасно переживает, - тихо сказала Гермиона, - он не сказал, что именно украли? ​⁃​ Нет, не сказал. Но как он говорил, вы бы слышали... "Я запечатываю кабинет заклинанием, которое может снять только волшебник", - попытался повторить манеру разговора зельевара Поттер, понизив голос и делая большие паузы между словами, - а тут кто-то осмелился посягнуть на мои личные запасы! Как они смеют, мерзкие людишки. Ведь я же величайший маг, все должны меня бояться... ​⁃​ Сомневаюсь, Поттер, что вы величайший маг, - раздался ледяной голос позади них. По классу пробежал шумок, а слизеринцы громко засмеялись. Пока они разговаривали, Северус Снейп незаметно подошел к ним и встал за спинами. Благо, он услышал только последнее предложение... ​⁃​ Поттер, не следует кичиться своей славой на моих уроках, - громко проговорил профессор так, чтобы это слышал весь класс. Лицо Гарри залило краской, - Минус десять очков Гриффиндору. ​⁃​ Но я... У Гарри не хватило смелости сказать, что он говорил не о себе. Страшно было подумать, что сделал бы с ним Снейп, узнай, что он копировал его. Тогда точно Гриффиндору не видать кубка факультета. ​⁃​ А если вы сейчас же не начнёте работать над зельем, то я вычту у Гриффиндора ещё 10 очков, - пригрозил профессор, - вас это тоже касается, Уизли, - покосившись на Рона, который испуганно смотрел на всю эту картину, проговорил Снейп. Гарри больше ничего не пытался ответить, и начал работать, дабы не дать Снейпу вычесть ещё полсотни баллов. Он стал медленно нарезать имбирный корень, думая о том, что видел, возвращаясь из ванной старост и о подслушанном разговоре. «Я только подумал, — произнес Снейп с деланным спокойствием, — что Поттер опять стал бродить по ночам... Такая уж у него несчастная привычка... Его надо от нее отучить... для его же собственной пользы...» - Гарри внутренне скривился от воспоминаний, с каким тоном говорил все это Снейп. Его размышления прервал Рон, который все вслух размышлял о том, что поведал друг. ​⁃​ И как такой человек, как Дамблдор, доверяет ему, - он указал ложкой, которой помешивал зелье на сидящего за учительским столом зельевара, - знаете, он меньше всего походит на человека, которому можно доверять, тот ещё скользкий тип. Гарри кивнул, явно полностью согласившись с ним. ​⁃​ Вот именно, - встряла в разговор Гермиона, то и дело, сверяясь с инструкцией на доске, - может Дамблдор и использует его, именно по тому, что он "меньше всего походил на человека, которому можно доверять". ​⁃​ Но... - начал было Рон, но подруга перебила его. ​⁃​ Сколько раз мы ошибались по поводу Снейпа, а? А между прочим, Гарри, он спас тебе жизнь! Гарри откинул недорезанный имбирь и посмотрел на подругу. ​⁃​ Ну, было один раз, согласен, - отмахнулся он, словно тот случай не считался, - но Гермиона, подумай, разве ты бы устроила обыск у человека, которому доверяешь? Думаю, что нет. А Снейп чётко дал понять, что Грюм провёл у него обыск, что, кстати, жутко его взбесило. Обыск, право на который дал сам Дамблдор! ​⁃​ Поттер, Уизли, Грейнджер, я что, не ясно выразился? - к ним через ряд парт своей обыкновенной навевающий страх походкой шёл зельевар, - почему вы болтаете на уроке после того, как я приказал работать над зельем?! Уши Гермионы вмиг стали пунцовые от стыда, ведь преподаватели никогда не упрекали ее в безделии на занятиях! ​⁃​ Извините, сэр, - поспешно сказала она, отворачиваясь к своему котлу. Лицо Снейпа искривилась в усмешке. ​⁃​ Пожалуй, лучше будет вас троих рассадить, а то вы больше заняты своими весёлыми разговорами о жизни, а не зельями. Прошло уже двадцать минут от урока, а вы не сделали и половину того, что можно было успеть приготовить за это время. Вы, Уизли, сядете с мистером Гойлом, Мисс Грэйнджер, можете остаться здесь, ведь отсюда вы точно не сможете помочь своими друзьям с заданием. А мистер Поттер сядет передо мной, за первую парту. А ну, живее! Гарри, скрипя зубами, перенёс вещи на первую парту, которая стояла вплотную с учительским столом. Он яростно, но тихо ругался на профессора зельеварения, который, довольный данной перестановкой, уселся за свой стол и стал пристально смотреть на парня, который принялся толочь скарабеев. Несколько минут в классе царила напряжённая, но вполне рабочая обстановка. Никто не разговаривал, а в помещении было слышно только постукивание железных ложек о котлы, да клацкание ножей. ​⁃​ Поттер, вы не забыли, что я говорил вам на самом первом уроке зельеварения четыре года назад? - тихо, чтобы слышал только Поттер, произнёс профессор зельеварения, - позвольте, я напомню... "Слава - это ещё не все..." Запомните, даже если вы Чемпион, это не даёт вам никаких привилегий ни на моих занятиях, ни в жизни. Гарри сделал вид, что не замечает ничего, кроме котла, стоящего напротив него. Снейп просто выводит его на грубость, а он не будет играть в эту игру, из которой невозможно выйти победителем. ​⁃​ Учтите, - профессор понизил свой голос ещё на несколько децибел, - для меня вы всего лишь мальчишка, который считает, что школьные правила не для него писаны. ​⁃​ Я ничего не делал, сэр, - не сдержавшись, ответил Поттер, с явным вызовом в голосе. ​⁃​ Возможно, - протянул Снейп, наклоняясь вперёд прямо над котлом, так, что его лицо находилось всего в каких-то сантиметрах от лица Гарри, - но, учтите, если вы ещё раз украдёте хоть что-то из моих личных запасов, то я не погляжу на то, что вы школьная знаменитость и один из Чемпионов школы... Гарри почувствовал на себе тяжёлый взгляд чёрных глаз, но всё-таки нашёл в себе смелость поднять глаза от надрезанных кореньев и посмотреть, так, как смотрят люди, полностью уверенные в своей правоте. ​⁃​ Я ничего не крал у вас, сэр, - как можно более пренебрежительно произнеся последнее слово, ответил Поттер. ​⁃​ Не надо лгать мне, - медленно сказал Снейп, и в его тоне можно было услышать шипение змеи, - Поверь мне Поттер, я узнаю, зачем вам и вашим друзьям снова понадобилась шкура Бурсланга и златоглазки. ​⁃​ Но... ​⁃​ Увижу вас рядом с моим хранилищем ингредиентов, вам не поздоровится, ясно? Гарри уже понял, что весь этот спектакль с пересаживанием его на первую парту был нужен лишь для того, чтобы пригрозить не соваться к зельевару в кабинет. ​⁃​ Да, сэр, спасибо за информацию, буду знать, на случай, если я захочу там оказаться, - выдавил улыбку Поттер. Снейпа, кажется, не вполне удовлетворил этот ответ, но он предпочёл смолчать и до конца урока не проронил ни слова в адрес Гарри Поттера. *** ​⁃​ Не бери в голову, Гарри, - все пыталась успокоить друга Гермиона, который уже весь день только и говорил о том, насколько ужасен и несносен Снейп, - то, что сказал Сне... Гарри сидел с Гермионой в общей гостиной, пытаясь сконцентрироваться на домашнем задании по Травологии. Он уже было хотел попросить дать списать ему эссе о пользе и вреде Лукатрусов, но Гермиона безапелляционно ответила отказом. ​⁃​ Снейп сказал, что кто-то украл у него ингредиенты для оборотного зелья, - задумчиво водя, пером по пергаменту сказал Поттер, - и этот кто-то должно быть Крауч, ведь именно его я видел на Карте рядом со снейповским складом. Эх, жаль Карту, пришлось одолжить Грюму... Гермиона недовольно покачала головой. ​⁃​ Я же сказала, тебе сейчас не о том думать надо, - пресекла его мысли подруга, - Второе Задание через четыре дня, а мы до сих пор не знаем, как тебе продержаться под водой целый час! Но, - начала она, вытащив из портфеля учебник с кучей торчащих закладок, - заклинание головного пузыря может помочь. Лишь немного практики и оно может сработать... ​⁃​ Не сейчас, Гермиона, - взмолился Гарри, складывая недописанную работу в трубочку и убирая ее в рюкзак, - я пошёл спать! Он покидал чернильницу, учебники и все остальные вещи в рюкзак, бросив на прощание: "Спокойной ночи", удалился в спальню. Гермиона смотрела ему вслед, пока за Гарри не закрылась дверь, ведущую в спальню мальчишек, и принялась ждать Рона. Так как было начало десятого, то в спальне никого ещё не было. Гарри не удавалось выспаться ближайшие месяцы из-за постоянных странных, совершенно непонятных снов, которые не давали покоя. Если все же кошмары не мешали ему, то он все равно долго не мог заснуть, думая о том, как бы все-таки пригласить Чжоу на Святочный Бал... На лестнице раздались шаги - это поднимались в спальню Симус и Дин, не желая с ними разговаривать, Гарри вскочил и поплотнее задернул полог и снова улёгся в постель. Жалко, что Карта Марадеров находилась у Грозного Глаза, ведь он так любил перед сном смотреть, кто где находился. Следить за Дамблдором, постоянно расхаживающим по своему кабинету. Очень часто рядом с Дамблдором оказывался Северус Снейп, который долго не покидал пределы директорского кабинета. Гарри пролежал ещё минут десять, перед тем как провалиться в свой недолгий сон. «...На полу рядом друг с другом двигались две темные фигуры. Одна из них принадлежала большой змее, другая человеку. Человек был маленький, лысый, остроносый, из глаз у него текли слезы. Он лежал, скрючившись, на коврике перед камином, всхлипывал и хрипел. — Тебе повезло, Хвост, — раздался ледяной голос из глубины кресла. — Очень повезло. Ты сделал грубую ошибку, но все обошлось... — Господин, — с трудом произнес человек, сидевший на полу. — Господин мой, я... я так рад... простите... — Нагайна, — продолжал ледяной голос, — тебе сегодня не повезло. Я пока не позволю тебе пообедать Хвостом. Ну, ничего, ничего, Гарри Поттером полакомишься. Змея зашипела, и Гарри увидел ее трепещущий язык. — Вот тебе еще, Хвост, и помни, больше ошибок я не потерплю. — Не надо, мой господин, умоляю... Из-за кресла показался кончик волшебной палочки, и голос произнес: — Круцио!..» Крик Хвоста был настолько реальным, что Гарри на мгновение показалось, что его оглушили. Его шрам на лбу пронзила резкая боль. Гарри тоже закричал... ​⁃​ Гарри! Гарри вздрогнул и открыл глаза. Над ним стоял Рон, который обеспокоено, осматривал друга. - Все в порядке, друг? Ты так кричал?.. - подавая ему, очки спросил Рон, - Приснилось что-то? - понизил голос он, - Опять? Гарри сел в кровати и подтянул к себе ноги. Его будто колотило от ужасного озноба. ​⁃​ Да... приснилось, - медленно поговорил он, - Мне надо срочно видеть Дамблдора! Поттер резко встал с кровати, да так, что в глазах потемнело, и стал озираться в поисках своей обуви. ​⁃​ Сейчас? Но ведь сейчас почти три часа ночи! - Рон недоуменно посмотрел на часы. ​⁃​ Дело не терпит отлагательств, - произнёс Гарри, - наскоро завязывая шнурки, хватая с прикроватной тумбочки волшебную палочку и выходя из спальни, - это касается Волдеморта... Рон на это ничего не ответил, а лишь встрепенулся в ответ на имя Тёмного волшебника. *** Гарри шёл по тёмным коридорам школы. Сейчас, в феврале, в школе было достаточно холодно, особенно если ты идёшь в одной пижаме и кроссовках. Гарри был в кабинете директора всего пару раз, но эти пару раз его сопровождала туда декан Гриффиндора - Минерва Макгонагалл. Сейчас же он шёл почти в полной темноте, если не считать тусклый свет от волшебной палочки. Причём без карты идти было затруднительно, кабинет Дамблдора находился в той части замка, где он меньше всего ходил на протяжении четырёх лет своего обучения в Хогвартсе. Поттер увидел перед собой небольшую дверцу и в этот момент он услышал нарастающий, совершенно неприятный звенящий звук, который пронизывал все пространство коридора - кажется, это сработали сигнализационные чары. Гарри поспешил, быстро убраться от неприятной двери прибавив шаг, отправился дальше. Коридор снова завернул, и Гарри был готов поклясться, что кабинет должен был быть где-то здесь. Но его здесь не было. А коридор заканчивался всего лишь тупиком. Яростно ругаясь, Поттер двинулся обратно, на ходу браня бесконечные и запутанные школьные коридоры. В темноте раздались быстрые шаги, совершенно непохожие на поступь Аргуса Филча - противного смотрителя с его драной кошкой Миссис Норрис. Гарри взмахнул палочкой и свет на конце неё погас, и теперь в темноте стали слышны парочка тихих, но отборных ругательств. "Люмос" - вспыхнул свет, который почти ослепил Гарри и в следующую секунду он увидел палочку, направленную прямо не него. ​⁃​ Поттер! Прямо перед Гарри стоял Северус Снейп, его лицо искажала злая усмешка, не предвещающая ничего хорошего. ​⁃​ Скажите, почему я вас все время нахожу в неположенных местах? - прошипел Снейп, осматривая мальчика с ног до головы - где вы должны быть в три часа ночи? Вкрадчивый голос зельевара мог лишить речи любого студента, но только не Поттера. ​⁃​ Я... - сначала замялся Гарри, но потом, решив держать себя, более естественно ответил, - я шёл к Дамблдору... Гарри понимал, что по его беспокойному взгляду, можно было сказать, что он в данный момент пытается придумать как можно более логичное оправдание всем этим ночным скитаний по замку. ​⁃​ Кабинет Дамблдора находится в другом крыле, Поттер, - прошипел зельевар, - а здесь нет ничего, кроме моего хранилища! ​⁃​ Но... ​⁃​ Вы полностью погрязли в своей лжи, Поттер, - покачал головой Северус Снейп. Гарри поджал губы: "Да, неловко вышло..." ​⁃​ Идите за мной, - сказал Снейп, развернувшись, от чего полы его чёрной мантии взметнулись вверх. ​⁃​ Но мне надо к Дамблдору, - Гарри махнул рукой по направлению, где, по его мнению, должен быть кабинет директора. ​⁃​ Я что сказал?! - взвился Снейп, снова повернувшись к Поттеру и хватая того за рукав пижамной куртки. Делать ничего другого не оставалось, и Гарри послушано пошёл за зельеваром вниз, в подземелья. ​⁃​ Садитесь, - произнёс Снейп, когда он наконец-то привёл Гарри в свой кабинет. Гарри огляделся, он был здесь два раза на втором и на третьем курсе, когда он пребывал в похожем незавидном положении. На столе Поттер заметил непроверенные работы и неаккуратно брошенное перо, кажется, именно тот звук, который раздался из-за той закрытой двери, и привлёк Снейпа. Его хранилище. Кажется, он опять серьёзно влип. ​⁃​ Что я вам говорил о том, чтобы вы и не думали подходить к моему хранилищу? - спросил зельевар, усаживаясь за стол с другой стороны. ​⁃​ Это вышло случайно, сэр, - с деланным спокойствием произнёс Поттер, намереваясь встать со стула, - я не знал, где находится кабинет Дамблдора. ​⁃​ Я не терплю ложь, - вскинул брови Снейп, жестом останавливая Гарри, видя, как мальчишка собирается встать, - Вы совсем потеряли страх, Поттер. Кажется, я предупреждал, что вас будет ждать справедливое возмездие за то, что вы не подчиняетесь школьным правилам. ​⁃​ А мне кажется, вы специально хотите вывести меня на грубость, - ответил Гарри, смотря на свои руки, лежащие у него на коленях, так как он не в силах сказать это прямо смотря в лицо противному профессору, - я же говорил, я оказался там случайно. И ничего не собирался красть у вас. Снейп молча, сидел за своим столом, соединив вместе кончики своих длинных пальцев. По выражению его лица было видно, что профессор обдумывает что-то. ​⁃​ Знаете, порой мне жаль, что директор не очень-то поощряет физические наказания в школе в учебном процессе, - говорил он, убирая непроверенные работы в стопочку и аккуратно складывая их в углу стола, - Вам, несносным детям, нужна строгая дисциплина. Порка, вот что поможет держать вас в рамках допустимого. Ваше поколение совсем распустилось. ​⁃​ Жаль, - съехидничал Гарри, чувствуя, как нарастает напряжение в этих четырёх стенах, - но вы не имеете права. ​⁃​ Я же сказал "в учебном процессе", - ухмыльнулся зельевар, - и пока это не касается серьёзных проступков. Да, как я и сказал, директор не даёт права физически наказывать учеников за плохую успеваемость или за драки с применением магии в коридорах школы. Но то, что вы постоянно делаете и вторгаетесь в личное пространство, никак не относится к учебной деятельности. Снейп, встал из-за стола, и взмахнул своей волшебной палочкой прямо перед носом у парня. Гарри не на шутку перепугался, увидев в руках зельевара тонкую трость. "Не шутит", - пронеслось в голове. ​⁃​ Я ничего не крал, - повторил Гарри заплетающимся языком, быстренько вставая со стула и отходя от профессора и его грозного оружия. Глядя на реакцию Поттера, лицо Снейпа исказила усмешка. ​⁃ ​Поттер, а ну подойдите к столу и наклонитесь над ним, - резко сказал зельевар. Гарри не мог сдвинуться с места, чувствуя, как страх сковывает все его тело. Его в жизни никто не бил. Нет, ну если только в драке с Дадли. А Дурсли никогда не наказывали его физически, они вообще старались лишний раз не дотрагиваться до "мальчика со странностями". Дядя Вернон мог в порыве гнева пару раз с силой встряхнуть его, или на худой конец дать подзатыльник, но это было всего пару раз в жизни, Гарри даже не помнил, за что. А вот драки с Дадли случались очень часто. ​⁃​ Вы не можете, - попытался вразумить профессора Гарри, - не можете так наказывать... трость... ​⁃​ Почему не могу? Во все времена в школах наказывали тростью, могу на худой конец предложить вам розги, - Снейп вытянул вперёд руку и ухватил Гарри за пижаму, - я декан, а деканы имеют права наказывать учеников на своё усмотрение за серьёзные проступки, тем более за нарушения личного пространства. ​⁃​ Вы не мой декан, - быстро сказал Гарри, пытаясь вырваться другой рукой из профессорского захвата. ​⁃​ А это не важно, - нетерпеливым тоном произнёс зельевар, - а ну делайте то, что я вам сказал, - он подтолкнул Гарри к столу и тот почти с размаху врезался в деревянную столешницу животом. Снейп подошёл почти в плотную и наклонился к лицу Поттера, голова которого лежала на столе, - вы, своенравный мальчишка, что бы ни говорили, заслуживаете наказания. И не стоит произносить такие слова, - шикнул на него Снейп, услышав несколько бранных слов из уст ученика, - вы не в том положении, чтобы возникать по поводу и без. Наоборот, вы должны радоваться тому факту, что ваши брюки остались на своём законном месте. Поттер ахнул и схватился за верх своих пижамных штанов, молясь, чтобы они и взаправду остались на месте. ​⁃​ Руки на стол! Гарри, сердце которого бешено, стучало уже где-то в желудке, положил руки рядом с лицом и зажмурился. Он будет молчать. ​⁃​ Ваши родственники, наверное, не слишком заботятся о воспитании своего дорогого племянника. Профессор замахнулся, но не так сильно, как хотел. Первое, что услышал Гарри, был ужасно неприятный свист, после чего он ощутил удар, а в следующую секунду пришла острая боль в место, плохо защищаемое легкими пижамными штанами. Гарри резко выдохнул, понимая, что он не сможет продержаться долго тихо. А Снейп между тем продолжал: ​⁃​ Вы никогда не повиновались школьным правилам. Позвольте напомнить, какие поступки выходили за рамки допустимого. Гарри снова услышал, отвратительный свист трости, а следом за ним и такой же по силе удар, как и первый. С приходом новой волны боли Поттер громко взвизгнул и схватился руками о противоположный край столешницы. ​⁃​ Да как вы смели отправиться к троллю на первом курсе? Да ещё прихватив с собой Уизли? Первокурсник против горного 500 фунтового тролля. Неслыханная удача! ​⁃​ Мы не могли оставить Гермиону в беде! - приподнявшись со стола, произнёс Гарри, с ужасом осознавая, как же все-таки дрожит его голос. ​⁃​ А преподаватели? - с издевкой спросил зельевар, кладя руку парню на шею, с силой заставляя вернуться в прежнее положение, - вы не подумали, что они умнее вас и гораздо лучше управляются с магией, чем двое оболтусов-первокурсников. Гарри вздрогнул от прикосновения к своей шее холодных пальцев Снейпа. Казалось, что температура тела зельевара была не 36,6, как у нормальных людей, а градуса 33, не больше. "Холоднокровное существо", - пронеслось у него в голове. Гарри снова схватился уже потными пальцами за стол. ​⁃​ Попытались все разузнать! И о Фламеле узнали, - негодовал профессор, щедро раздавая удары по и так пострадавшей от нескольких таких же ударов, попе ученика, - да ещё и не умерли, проходя комнаты в поиске философского камня. Гарри почувствовал, как пелена из слез застелила его глаза. Ещё чуть-чуть и он расплачется по-настоящему. Да ещё перед кем? Перед преподавателем, который все время придирался к нему. Позор... - На втором курсе вы решили явиться в школу с помпой. На летающем автомобиле. Помнится, никто... никто не позволял себе таких выходок, - ещё один удар тростью по попе, и Поттер плюнул на свою гордость и стал просить грозного профессора пощадить его. ​⁃​ Не надо больше, - заныл он, понимая, что Снейп начнёт вспоминать все его грехи за четыре года учебы в школе. А это ударов 10, не меньше, - мне больно... ​⁃ А могло быть ещё больнее, если бы вы не смогли чудом сбежать из-под ветвей Гремучей ивы! Вы отделались всего лишь письмом вашим дорогим родственникам и отработкой у идиота-Локонса. Снейп отвесил ещё один удар, который по силе был значительно слабее предыдущих, но этого Гарри не мог почувствовать, так как его уже весьма обработанный зад словно полыхал огнём. Он уже не услышал следующую претензию профессора, уловив только "Василиск" и "полное безрассудство". ​⁃​ Снейп! - проревел Гарри - слезы текли по его лицу и стекали по столешнице, - Снейп, не надо! ​⁃​ Профессор Снейп, - поправил ученика зельевар, направляя грозное оружие прямо в цель - на ёрзающую попу непослушного ученика, - вас следует научить ещё и капельке уважения. Звук отражался от толстых каменных стен подземелья, и Гарри был готов поклясться, что его рёв был слышен если не в коридоре рядом с большим залом, то уж точно в слизеринской гостиной. ​⁃​ Вы пошли искать этого убийцу - Блэка! А перед этим заставили всю магическую общественность разгребать последствие вашего "веселого лета с родственниками"! От этого удара попа Гарри, кажется, непроизвольно начала елозить по всей поверхности стола, стараясь хоть как-то избежать нового жалящего ощущения. ​⁃​ Вы напали на меня. Вы напали на преподавателя! Я пришёл спасти вас и ваших друзей от оборотня, потому что знаю, что такое встреча с обезумевшим человеком, страдающим лекантропией... - прошипел Снейп, он был зол, но никак не переносил эту злость на порку. В этом деле был холодный расчёт. Расчёт в количестве ударов и силе. ​⁃​ Отпустите, сэр, - проревел Гарри, в отчаяние, слыша свой хриплый голос. Последние несколько минут он ревел не переставая, а сейчас, Снейп попал уже по поврежденному месту, где уже по ощущениям, вспыхнул красный рубец. От хваленной гриффиндорской храбрости, которая восхвалялась многими веками в студентах этого факультета, не осталось и следа. Он непроизвольно поднял руки со стола, закрыв ими пострадавшую попу. ​⁃​ Уберите руки, - послышался строгий, но спокойный голос, - я ещё не закончил с вами. Гарри отрицательно покачал головой, все его существо было против. ​⁃​ Поттер, уберите руки, - ещё раз приказал зельевар, легонько стукнув тростью по рукам, - иначе получите по ним или же я дам вам дополнительные удары. Гарри заверещал, но все, же опустил руки, борясь неукротимым желанием лягнуть ногой своего мучителя. Но чувство самосознания, которое возмущалось подобным желаниям, пересилило. ​⁃​ Вы не только нарушаете школьные правила, но ещё и каким-то образом рушите общепризнанные магическим сообществом стандарты, - ещё несколько ударов и Гарри сдался. ​⁃​ Я... - Гарри все же попытался отползти от профессора вдоль по краю стола, - я не бросал своё имя в кубок, - поняв, к чему клонит зельевар. Гарри почувствовал, что начинает почти, что задыхаться от слез, он выгнулся назад и посмотрел заплаканными глазами через плечо на Снейпа. От выражения лица преподавателя Гарри разрыдался ещё сильнее, лицо Снейпа не выражало ничего. Оно было полностью равнодушным. ​⁃​ Ах, вот как, - протянул зельевар, - с этим я как раз спорить не буду, даже вам, нашему "золотому мальчику" невозможно было обойти возрастную черту, а вот что касается моих личных вещей... Гарри прокричал что-то невнятное, почувствовав ещё несколько ударов, которые пришлись почти на ноги. И они были намного больнее, чем те, которые разукрасили его попу в истинно гриффиндорский цвет. ​⁃​ Сэр, я знаю, это был Крауч, это не я, сэр, поверьте! Это было досадная ошибка! ​⁃​ Крауч?! - Снейп от неожиданности выронил из руки трость, а Гарри, удачно воспользовавшись моментом, поднялся со стола и быстренько прошмыгнул в уголок между полок. В голове у Снейпа, видимо, происходила бурная мозговая деятельность, потому что он, кажется, не заметил, как убежала его жертва. Он, наклонившись, поднял с пола трансфигурированную трость и, взмахнув ей, от чего она обратно стала волшебной палочкой. Он как-то растерянно огляделся по сторонам. ​⁃​ Поттер. Ответа не последовало. Гарри боялся ни в дохнуть, ни выдохнуть. ​⁃​ Поттер, - повторил профессор, наконец, увидев, где прячется Гарри, - а ну живо выходите, я не буду вас больше трогать. Гарри, смахнув рукавом слезы, двинулся медленно, по стеночке, напряжённо смотря на лицо профессора. В данный момент он больше всего напоминал напуганного щенка, чем четырнадцатилетнего студента, хотя, это его сейчас совершенно не заботило. ​⁃​ Сядьте, Поттер, - профессор Снейп отстранённо махнул на диван, стоящий с левой стороны от стола. Поджав губы, Гарри покосился на жёсткий кожаный диван, прикидывая, насколько дискомфортно будет сидеть в данной ситуации. ​⁃​ Поттер, садитесь, - произнёс зельевар и Гарри уловил в его голосе нетерпеливые нотки, - делайте, что я вам говорю, не испытывайте мое терпение. Нам надо поговорить. Под напряжённый взгляд Снейпа, Гарри опустился на диван, громко зашипев, когда кожаная обивка дивана соприкоснулась с обработанной частью тела. Снейп тоже присел рядом, вполоборота к парню. Гарри снова протяжно всхлипнул, отвернувшись от мужчины, не желая, чтобы тот увидел его слезы. "Ты орал и плакал во время порки, а сейчас боишься слез?!" - услышал свой внутренний голос Гарри и покраснел. Все же он не считал, что это были одни и те же слезы. Ему тогда было больно, а сейчас это были больше слезы от обиды и от собственной слабости. ​⁃​ Успокойтесь, Поттер, - от Снейпа не укрылись душевные переживания Гарри. Тут никакая легилименция не нужна, видно, что мальчик переживает, - это были всего 15 ударов, причем, вполне заслуженных. ​⁃​ Но мне 14! - хлюпнул носом Гарри, быстро смахивая слезы с глаз. ​⁃​ По вашему поведению не скажешь, - в своей обычной манере ответил Снейп, но увидев, как Гарри все продолжает тереть рукавом мокрые глаза, сказал более дружелюбно, - но не будем сейчас об этом. Вам надо успокоиться. Чаю? Гарри отрешенно пожал плечами. А Снейп расценил этот жест как знак согласия и, взмахнув палочкой, призвал поднос с заварочным чайником и чашкой. ​⁃​ Держите, - сказал он протянув парню чашку с чаем, - только прошу не пролейте на себя, - добавил зельевар заметив насколько дрожат руки Гарри. Поттер молча, припал к чашке, с жадностью глотая горячий напиток, в котором почувствовал вкус мелиссы. Только сейчас он понял, как хотел пить. Видимо он сорвал голос, когда кричал. "Как стыдно..." Снейп, молча, смотрел, как Поттер попивает чай, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику дивана. "Мерлин, этот мальчишка встречался лицом к лицу с Тёмный Лордом. Он убил Квирелла. Да, это не было убийство в обычном понимании, но все равно! Он рисковал своей жизнью, вероятно всего-то понимая, что мог умереть в этой чертовой Тайной комнате. Он согласился найти убийцу, не зная, что Блэк его крестный! Но он не плакал, не чувствовал страха... А тут порка. Порка вывела его на эмоции. Причем на такие, что он уже не может успокоиться". ​⁃​ Поттер, расскажите, что вы знаете, - твёрдо произнёс Снейп, увидев, что Поттер, выпив чай, задумчиво крутит в руках пустую чашку, рассматривая ее узор. ​⁃​ Карта, ну, вы знаете, - Гарри не стал вслух произносить о Карте Мародеров, прекрасно осознавая, что Снейп сразу же поймёт, о чем речь, - она показала, что в вашем кабинете уже несколько недель подряд появляется Барти Крауч. Но сэр, зачем Краучу красть ваши зелья... - задумчиво произнёс Гарри, посмотрев на зельевара. Тот сидел, молча, смотря сквозь парня. В его голове картина собиралась воедино, словно дождавшись последнего куска мозаики. ​⁃​ Хммм, - задумчиво произнёс Снейп, постукивая пальцем по своей скуле, - вас что-то беспокоит? - спросил он, видя непонимание и страх в лице Поттера. ​⁃​ Не совсем беспокоит, просто, - Гарри, снова поднял глаза на Снейпа, - мне последнее время снятся сны, кажется, я вижу то, что происходит в данный момент. Это касается Волдеморта, - Поттеру определённо понравилась реакция профессора на это имя, - именно поэтому мне нужен был Дамблдор! Это было важно! Снейп встал с дивана и бросив через плечо: ​⁃​ Ждите здесь, - удалился из комнаты. Гарри, у которого сейчас и в мыслях не было перечить профессору, остался ждать. Воспользовавшись отсутствием Снейпа он немного приподнялся с дивана, чтобы попытаться усесться покомфортней. Хотя, как он уже понял, самая удобная поза - это лечь на диван повреждённым местом кверху, но он этого делать не стал. Разлеживаться в кабинете зельевара он не собирался, ему хватило унизительного положения у стола. Зазвучал звук стекла и через минуту вновь показался Северус Снейп, который нёс в руках большую склянку с зельем. ​⁃​ Держите, Поттер, - протянул он внушительный пузырёк, на который Гарри покосился с нескрываемым недоверием, - это зелье Снов без Сновидений. Вам оно определённо поможет не засыпать на уроках и избавит таких людей, как я, от хлопот выискивать вас ночью по всему замку. По три глотка будет достаточно... Получив соглашающийся кивок головой от Гарри, зельевар продолжил: ​⁃​ Вам есть, что ещё сказать? ​⁃​ Нет, сэр, - покачал головой Поттер, хотя все его существо выражало противоположную эмоцию. ​⁃​ Ну же, - потребовал Снейп, - и повернитесь ко мне, у меня нет никакого желания разговаривать с вашим затылком. И, правда, Гарри боролся с нежеланием поднимать глаза, просто-напросто отвернулся от профессора, повернувшись лицом к полкам. ​⁃​ Ммм, - замялся он, - Вы сказали, - Гарри чувствовал, как руки снова начинают дрожать, и поставил зелье, которое все также крутил в руках на журнальный столик, - вы сказали, что мои родственники не сильно заботятся о моем воспитании. Они вообще не заботятся. Им все равно на меня. Он внутренне напрягся, видимо потому что не ожидал от себя, что произнесёт это вслух. ​⁃​Не говорите глупостей, - махнул рукой Снейп, сжав губы. ​⁃​ Это не глупость, - вспылил Гарри, а потом поспешно добавил "сэр", - они не любят меня, и им все равно, живой я или уже мертв. Кто-то думает, что я живу и купаюсь в лучах славы, но это не так! Они ненавидят меня, а я их не люблю тоже. Снейп нахмурил брови, искренне не понимая, зачем мальчишка начал рассказывать это. ​⁃​ Плохое отношение с родственниками отнюдь не означает полное отсутствие такта и примерного поведения, - сказал он, кладя руку на плечо Поттера и все же заставляя его, повернуться к нему лицом, - в конце концов, не все могут найти общий язык даже с родителями, что говорить о дяде с тётей. Думаете, я хорошо общался со своими родными? Ах, этот юношеский максимализм... Знаете, что вас губит? Мания спасать всех и каждого, совершенно не заботясь о себе. Ваши друзья... Гарри поёжился от совершенно неожиданного прикосновения к своему плечу. ​⁃​ Максимализм? "Мания спасать всех и каждого"? Да, я соглашусь, что я хочу спасти всех, но это только потому, что у меня не было друзей, а сейчас я ими дорожу, вот и все. Они единственные, кто любят меня, Сириус не в счёт, - добавил он, прерывисто вздохнув, ему было тяжело говорить о крестном, которого не видел уже больше полугода - Меня не любили, Снейп! Я рос в семье, где я был обузой. Ещё одним человеком, которого надо было кормить и одевать. Я их не виню, все же они взяли меня к себе. ​⁃​ Достойное размышление взрослого человека, - глухо отозвался зельевар, проигнорировав непочтительное "Снейп" в свой адрес, - вы не вините своих родственников, что плохо жили все одиннадцать лет? Гарри пожал плечами, он не знал, что ответить, с одной стороны он был зол на то, что ему не рассказали о магии в детстве, но с другой стороны понимал, как боялись испортить свою блестящую репутацию Дурсли. ​⁃​ Только за то, что я прожил в чулане под лестницей добрую половину своей жизни, - сказал Гарри. Лицо Снейпа исказила злоба, злоба на придурков, которые не понимали, кого они растили все эти годы - Мальчика-Который-Выжил. Полное безрассудство. Куда смотрел Дамблдор?! ​⁃​ Я согласен с вами, с детьми нельзя так обращаться. ​⁃​ И это вы говорите? – осуждающе сказал Гарри, слабо улыбнувшись. ​⁃​ Наказание было полностью заслуженным, Поттер, - безапелляционно сказал профессор, поудобнее усаживаясь на диване, - а теперь слушайте, это важно. Строгий тон Снейпа заставил Гарри внимательно посмотреть на профессора. "Он чем-то обеспокоен" Нервно откашлявшись Снейп начал. ​⁃​ Поттер, в ту ночь, когда Тёмный Лорд наделил вас этим шрамом, - он быстро махнул рукой на лоб Гарри, - и когда погибли ваши родители... я поклялся Дамблдору, что буду защищать вас от смерти. Хотя решение отправить вас к Дурслям было целиком и полностью директора, я знал, что когда вы вернётесь в школу, я должен буду сделать все возможное, чтобы вы не умерли в ближайшие пару дней. Гарри громко хмыкнул, уловив в этом немалую толику сарказма, - А дожили хотя бы до совершеннолетия. Я знал вашу мать, Поттер, и она бы не хотела, чтобы ее сын так безответственно относился к своей жизни, ради которой она пожертвовала собой. Ясно? Гарри опять почувствовал слезы, рвущиеся наружу. "Снейп должен защищать", "Снейп знал мою мать". ​⁃​ Именно поэтому вы сейчас находитесь у меня в кабинете, мне надоело выискивать вас, замышляющего новую шалость, Поттер, будьте благоразумней! - все продолжал Снейп, - именно поэтому я предлагаю вам свою помощь в Турнире, ведь я уверен, что вы до сих пор не знаете, как решить загадку. ​⁃​ Но... сэр... нельзя помогать участникам Турнира, - сказал Гарри, покачав головой. ​⁃​ Какой же вы по-детски наивный, Поттер, - сказал Снейп, - думаешь, Каркаров не помог Краму с драконом? А эта Флер сама догадалась, что именно ее ждёт на первом задании? Я помогу вам, но только из долга, Поттер. И вы не откажетесь от моей помощи. Соглашайтесь, Поттер. ​⁃​ Хорошо, сэр, но я и, правда, не знаю, как не дышать под водой целый час, - начал Гарри, но Снейп усмехнувшись, сказал ​⁃​ Жабросли, Поттер, жабросли. *** ​⁃​ Оценка мистера Поттера — сорок пять очков. У Гарри сердце заколотилось от счастья, он разделил с Седриком первое место. Рон и Гермиона от такой неожиданности мгновение глядели на Гарри, раскрыв рты, а потом радостно засмеялись и громко захлопали вместе с остальными студентами. ​⁃​ Ну, вот! — крикнул Рон, - у моего друга высокие моральные качества! Радостный Гарри шёл по дороге вместе с другими чемпионами и пленниками. У каменной ограды школы он заметил фигуру зельевара, который стоял, укутавшись в свою чёрную мантию, спасаясь от февральской непогоды. Видимо Снейп не пошёл смотреть на второе задание. ​⁃​ Гарри, вперед в общую гостиную. Будем отмечать! - радостно закричал Рон, - сливочное пиво... Гарри махнул рукой, призывая друга к молчанию. ​⁃​ Вы идите, - кивнул он всем, - я сейчас подойду. Все радостно двинулись в школу, а Гарри стал продвигаться к каменной ограде, где стоял Снейп. ​⁃​ Профессор, - сказал он, с нескрываемым восторгом, - спасибо за жабросли. Мы поделили с Седриком первое место! Снейп изобразил на лице улыбку и сказал: ​⁃​ Поздравляю, Поттер.
Примечания:
404 Нравится 14 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (14)