***
После бурной ночи у старшего Винчестера был жуткий сушняк. И как на зло — в мини-холодильнике придорожного мотеля не было ничего. — Все закончилось ещё вчера, — подтвердил Сэм. — Тогда пошли в бар. — Дин уже начал собираться. — Не пошли, а поехали. Нам нужно к Элен, она сказала, что у нее для нас есть одно довольно сложное дело. — Сэм закрыл ноутбук. Дину не оставалось ничего, как согласится. *** По прибытию в знакомый бар, перед ними предстала такая картина: Элен протирала бокалы, слушая разговор Джо с какой-то девушкой: — И он выдает мне после этого гениальную фразу: «Ты же девушка! Охота не для тебя!», — они громко засмеялись. — Знаешь, Лизи, здесь тебе точно так никто не скажет, — улыбнулась Джо. — Вот именно, — поддержала свою дочь Элен. — Привет, Элен, Джо, — подошёл Дин, а за ним и Сэм. Незнакомка отвлеклась от разговора с блондинкой и перевела взгляд на парней. — Дин и Сэм? Оу… — протянула она. — Дин и Сэм Винчестеры! — воскликнула девушка. — Я Элизабет. Я охотилась раньше с вашим отцом. Крутой чувак. А где он? Взгляд парней значительно потускнел. — С ним что-то случилось? , — заволновалась девушка. — Он умер. — Дин присел рядом и попросил у Джо пиво. Лизи молчала. Через несколько секунд она резко встала со своего места. — Я прогуляюсь, — грозно бросила девушка и скрылась за дверьми бара. — Что с ней? — спросил Сэм. — И что за дело? — поинтересовался Дин, делая глоток прохладного пива. — Джон был для нее, как старший брат. Он спасал ее неоднократно. А ещё оставлял Лизу нам, когда уезжал. А сейчас такое… — Элен продолжила потирать бокалы. — А что за дело? — ещё раз спросил старший Винчестер. — Вервольф, — огласила Джо, чем вызвала дружный смех братьев. — И это сложное дело? — успокаиваясь, спросил Сэм. — Это не все. — Элен поставила бокал на данную стойку. — Вы должны пойти на это дело вместе с Лизой. — Нет, — грубо сказал Дин. — Почему мы должны пойти вместе с ней? — поинтересовался Сэм. — Дело в том, что именно эта тварь прикончила ее родителей и чуть не убила ее… — Дин перебил Элен. — Если она так боится, почему стала охотницей? И кстати, когда демон убил маму, мне было четыре, но почему-то я не боюсь их. — Винчестер отпил ещё пива. — Мы согласны, — сказал Сэм. — Только куда она ушла и когда придет? — Я сама не знаю. — Элен перевела взгляд на дверь.***
— Сэм, ты офигел? — возмутился Дин выходя из бара. — Какая охота будет с этой девчонкой, если она боится вервольфов?! — С какой девчонкой? — спросила стоящая за спиной Дина Лизи. — С тобой, — спокойно сказал Сэм. — Во-первых, я не боюсь вервольфов, во-вторых, я хорошо охочусь! С пяти лет! И в-третьих, может, я сама не хочу с вами охотится, — девушка хмыкнула. — Не ссорьтесь, — сказал Сэм. — Лиз, мы знаем про то, что это существо сделало с твоими родителями. И я представляю, какого тебе было тогда, да и сейчас, наверное, не очень… Именно поэтому мы хотим тебе помочь. — Ладно, — успокоилась девушка.***
— Почему надо идти именно ночью? Я читала, что вервольфы появляются и днём тоже, — умничала Лиза. — Самая умная сейчас отправится в машину, — пригрозил Дин. Он всю дорогу стебался над девушкой, и на каждый его подкол она отвечала либо сарказмом, либо не менее остроумным подколом. Но сейчас тишина. Обернувшись, Винчестер понял, почему же стало так тихо. Лиз не было. — «Либо она сбежала, либо её поймал вервольф. Нет, она бы закричала… или нет?» — подумал он. — Ребят, здесь через пару километров есть одна зона, там постоянно находят останки человека. Мне кажется, рядом логово вервольфов. И даже заброшенный дом есть, в нем раньше лесник жил. — Сэм перевел взгляд на Дина. — А где Лиз? — Пошли быстрее, — сказал Дин. Через некоторое время они нашли тот самый дом, но, войдя, не обнаружили ничего. — Может, в подвале? — спросил Сэм. — Скорее всего, — ответил Дин. Спустившись, парни нашли то, что искали. Туго связанная сидела Лиза. Девушка была без сознания. — Сэм, ты на шухере, — сказал Дин, направляясь к девушке. Он начал резать веревки, но не успел. В подвал ворвался вервольф. Он быстро откинул Сэма и направился к Дину. Схватив за шиворот старшего Винчестера, это существо откинуло его в стену. Очнувшись, Дин увидел такую картину: Лиз стоит с окровавленной рукой, в другой же держит его пистолет с серебряными пулями.***
— Говорите, на вас медведь напал? — в сотый раз спрашивал доктор у Винчестеров. — Да, — без волнения ответил Дин. — Вашей подруге повезло, — врач посмотрел на белый лист в его руке, — обычно медведи на жалеют никого. Да и крови она потеряла мало, болевой порог низкий… — он начал что-то бурчать себе под нос. — Можно к ней? — спросил Сэм. — Давайте вы приедете завтра? Сейчас ей нужен покой‚ — сказал врач, удаляясь.***
— Дин, ты куда? — спросил Сэм, наблюдая за действиями старшего брата. — Мы едем к Бобби, — сказал Дин. — У него для нас есть дело. — А как же Лиз? — поинтересовался младший Винчестер. — Она нам жизнь спасла, если ты не забыл. — Если я все правильно помню, то не будь с нами той девчонки, мы бы и не попали в такую передрягу, — возмутился Дин. — Нам бы все равно пришлось бы убить этого вервольфа, — возразил Сэм. — Рано или поздно.***
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Сэм у Лизы. — Все окей. — Девушка легко встряхнула рукой с белой повязкой. — Зато я теперь избавилась от своего страха перед вервольфами, — Элизабет мило улыбнулась. — Все-таки ты его боялась, — усмехнулся Дин. — Только единственное, что мне непонятно — куда мы едем? — девушка повернулась к братьям. — Мы едем к нашему другу, у него для нас есть дело, — сказал Дин, прибавляя музыку. — И вы решили взять меня с собой на это дело? — получив утвердительный ответ со стороны обоих братьев, девушка удивилась. — Кто вы такие и что сделали с Винчестерами, особенно со старшим?***
— Привет, Бобби. — Дин и Сэм вошли в дом к охотнику. — Привет, Дин, Сэм… Лиз? — удивился Бобби. — Приветик, Бобби. — Девушка обняла своего старого друга. — Ты знаешь ее? — удивился Дин. — Она охотилась вместе с Джоном, он иногда оставлял ее мне на воспитание. — Бобби похлопал по плечу девушку.***
— В окрестностях начали пропадать люди, — начал Бобби, — а потом их обескровленные тела стали находить у дороги. — Вампиры? — спросила девушка. — Сомневаюсь, — протянул Бобби. — У них находили следы от капельницы. Кто-то выкачивал из них кровь. — Джин? — спросил Сэм. — Похоже на то, — ответил Бобби. — А рядом с дорогой есть какие-нибудь строения? Скажем, заброшенные заводы, фабрики? — спросила Лиза. — Да, — ответил Дин, смотря на карту. — Здесь недалеко от дороги есть заброшенная фабрика. Скорее всего, он там и прячется.***
Девушка вышла на улицу. Холодный ветер прошёлся по спине, оставляя за собой рой мурашек. Лиза уже пожалела, что не взяла с собой кофту, но возвращаться в дом не было желания. Она присела на капот ржавой машины. Днём жаркое солнце нагрело этого мустанга. — Как жаль, что Джона сейчас нет, — начала рассуждать девушка. — Он спас меня тогда… Интересно, а как бы я жила, если бы тогда мы не поехали на этот отдых? Если бы отец не захотел прогуляться по ночному лесу… Наверное, я бы сейчас училась на какого-нибудь доктора. В моей семье все были потомственными докторами. И моя участь была бы неизбежна… Может, стоит все бросить? Я могла бы действительно стать врачом или кем-нибудь другим. Эта работа слишком опасна для девушки. Да и семью с ней я завести не смогу. — А сможешь ли ты жить без охоты? — обернувшись, девушка увидела Дина. — Разве ты с Сэмом и Бобби не обсуждаете план? — усмехнулась мыслям. — Мы уже закончили и мне сказали найти тебя, — сказал старший Винчестер. — Так что? Сможешь ли ты прожить без охоты? — Да, — кивнула Лизи. — А ты так уверенна в этом? — Винчестер сел рядом. — А что может быть не так? Мне кажется, что я смогу выжить без охоты. Заведу семью и собаку. Лабрадора, определенно, — девушка улыбнулась. — У тебя ничего не получится. — Дин протянул девушке свою куртку. — Если ты так думаешь, то очень ошибаешься. Ты уже охотница, и это у тебя в крови. Тебе будет скучно. В крайнем случае, станешь хозяйкой какого-нибудь бара… опять же для охотников. Тебе не удастся забыть то, чем ты жила с пяти лет… Как бы ты не пыталась, — обречённо сказал Винчестер. Он откинулся на капот машины и прикрыл глаза. Лизи лишь усмехнулась, но потом последовала его примеру. Дин приобнял ее. За этой картиной наблюдали Сэм и Бобби. — Ставлю сто баксов на то, что они станут парой, — усмехнулся Бобби. — Поддерживаю, — сказал Сэм.***
— Так, — протянул Дин. — Сэм, ты ищешь на втором этаже, я обследую подвал, а Лиз пойдет по первому. Ребята разошлись.---___---
— Лизи, просыпайся, — послышался отдаленный голос матери. — Мама? — девушка вскочила с кровати и чуть не столкнулась с тумбочкой. Сбежав вниз по лестнице, она обнаружила свою маму, готовящую завтрак. — Мам? — удивилась Лиза. — А кого ты ещё ожидала увидеть? — усмехнулась женщина. Она подошла к девушке и обняла ее. — С днём рождения, любимая. — Сегодня моё?..- А ведь точно, сегодня как раз было ее день рождения. — Папа скоро придет, а ты все спишь. Даже твой брат уже успел проснуться и в магазин сходить. — Женщина погладила Лизу по голове. — Я так люблю тебя, — всхлипывала девушка. — Я так скучала. — А кто это у нас тут плачет? Да ещё и в свой праздник?! — радостно завопил папа. — Папочка! — Девушка бросилась на шею своему отцу. — Хей, а меня? — появился Стив. Девушка подошла и обняла его. — Девчонки такие сентиментальные, — шуточно фыркнул брат.***
Семейный ужин длился очень долго. Девушка наслаждалась этой медлительностью. Все члены семьи что-то весело обсуждали и все вместе смеялись. — Ну, что? Пора дарить подарки? — сказал папа. Первым вышел на импровизированную сцену Стив. — Это тебе. — Он протянул девушке маленькую коробочку, открыв её, она ахнула. Это был кулон с секретом. — Там внутри наша фотография, — улыбнутся парень. Он довольно крепко обнял девушку. — Ну, а теперь я. — Отец подошёл к дочке. — Ты долго о нем мечтала. — Мужчина вышел из комнаты, а обратно зашёл уже с черным щенком лабрадора. Элизабет взвизгнула от восторга. Сначала она сжала в объятьях отца, а потом начала тискать щенка. — Это ещё не всё, Лизи, — женщина улыбнулась. Она подошла к девушке и крепко обняла ее. — Он волнуется, — шепнула женщина. — Кто? — удивилась Лиз. — Ты все сама знаешь, — улыбнулась женщина. — Ты должна вернуться назад. — К...как, — уже шептала девушка, из ее глаз лились слезы, она не хотела расставаться со своей семьёй, но в последнее время в ее жизни появился человек, который заставлял сейчас вернуться. Жизнь без охоты Лиза могла представить, а без Дина Винчестера — нет.___---___
— Лиз! Лиза! Очнись! — кричал старший Винчестер. Силы уходили из тела с большой скоростью. Последняя фраза, которую девушка услышала: — Не смей умирать!***
Проснулась Лиз в больнице, слишком часто она стала приходить в сознание в таких местах. Она начала осматривать палату, и ее взгляд упал на старшего Винчестера, задремавшего рядом с ее кроватью. — Эм… Дин, — девушка легко прикоснулась к плечу охотника. — Лизи, — прошептал он. — Лиз?! — парень подскочил на месте. Девушка лишь хихикнула, увидев реакцию Дина. Старший Винчестер, не давая сказать и слова, заключил Лиз в объятья. — Я так беспокоился, — прошептал Дин, прижимая девушку ближе к себе. — Ещё раз такое повториться, и я тебя своими же руками прикончу! — вдруг разозлился Винчестер. Девушка уже хотела закричать в ответ, как Дин впился в ее губы страстным поцелуем. — Я люблю тебя, Лизи.