ID работы: 5866819

Улыбки сфинксов

Смешанная
NC-17
Завершён
200
автор
Размер:
111 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 17 Отзывы 119 В сборник Скачать

Третья глава.

Настройки текста
      Джейн скучающе поднимается со своего места под трель звонка, отпускающего учеников с последнего урока, и медленно укладывает свои вещи в сумочку. Нил, хитро улыбнувшись подруге, покидает класс последней и, едва дверь за ней закрывается, Стилински поправляет растрепавшиеся волосы и бросает взгляд на учительский стол, сталкиваясь с таким же тёплым взглядом светлых голубых глаз. Шейн Байнс, учитель математики, но, несмотря на это, как считает Джейн, потрясающе красивый мужчина с короткими каштановыми волосами и татуировкой на правой руке, которая всегда выглядывает из-под белой рубашки, улыбается Джейн, наблюдая, как она аккуратно направляется к нему, ставит свою сумочку на пол и присаживается на край стола. — Ваши с Эванс переписки заставляют краснеть даже меня, — со смехом заявляет Шейн, комкая в руках лист, отобранный у блондинки в середине урока. — Ты многое ей рассказываешь, Джейн. Так много, что стоит тебе её обидеть, как… — Нил не такая, — отрицает Стилински с такой уверенностью, будто бы она на самом деле есть.       Но, если говорить честно, никакой уверенности нет. Джейн знает Нил давно, но это не значит, что у них безоговорочное доверие к друг другу. Они простые школьные подруги, которые имеют свойство ссориться, а порой и навсегда отдаляться друг от друга. Особенно часто такая ситуация происходит, когда близится выпускной. Но Джейн не хотела думать о пьяной Нил, которая в микрофон вещает…       Вздрогнув, когда руки Шейна опустились на её плечи, девушка доверчиво заулыбалась и, подняв голову вверх, легко поцеловала мужчину в приоткрытые губы. Стилински всегда нравилось так делать. Думать, что между ними с Байнсом есть что-то ещё, кроме сексуального влечения, и считать, что то, что мужчина не срывает с неё одежду каждый раз, когда они остаются наедине, тому доказательство. — И все-таки не пиши ей такое на уроке, — снова заговорил шатен, которого сегодняшняя отобранная им записка очень сильно взволновала, мягко разминая хрупкие плечи. — Мало ли, кто её… — Я поняла, — хмуро перебила Джейн, резко поднявшись на ноги и взяв в руки сумочку. — Я поняла, что ты  трус, — сгоряча сердито выпалила она.       И, только Шейн подумал начать отрицать этот факт, как дверь в кабинет медленно открылась. Стилински обратила лицо в сторону и тут же недовольно поглядела на замершую в дверях Кору. Пофигично глядя в ответ, брюнетка кивнула математику в знак приветствия и снова посмотрела на Джейн. Ей нравилось, как её лицо искажает то страх, то ненависть и так по кругу.       Коре вообще нравился страх в лице Стилински. Он был как картина, на которую не наглядишься. — Стайлз ждёт нас, — протянула брюнетка, скрещивая руки на груди, и, развернувшись, начала медленно уходить. — Поговорим в следующий раз, — все также сердито обратилась Джейн к Шейну и вышла, громко и капризно хлопнув дверью.       Она все ещё была в том возрасте, когда выдумываешь парней, бесстрашных и готовых на все ради отношений, и отказываешься принимать суровую действительность в лице Шейна, которому видите ли работа с заработной платой гораздо важнее отношений, в которых тратишь и деньги, и время.       Устало шагая за Корой на парковку на небольших каблучках, которые уже порядком надоели, Джейн не смогла удержаться от того, чтобы не улыбнуться Лидии Мартин, усаживающейся в «Порше» Джексона Уиттмора, и по привычке поджала губы, когда не удостоилась ответа. Королева школы прекрасно знала о существовании девушки, но, как бы Стилински не билась, дальше этого знания дело не продвигалось.       Кора тем временем тоже заметила Лидию и Джексона, но взгляд её был надменным, а не восхищенным, как у Джейн. Брюнетка всегда думала, что корона, свалившаяся на голову Мартин, была лишь аппликацией, которую она сама же и сделала, но никогда не бралась доказывать этого. То ли из-за природной отрешенности к подобным делам, то ли из-за боязни, что «новая королева» будет ещё хуже. Но, неожиданно эти мысли буквально выбил из головы Коры тяжёлый взгляд, на который она напоролась, затормозив. Тот самый парень, которого она видела сегодня утром словно шарахнул салютом в её голове. Смесь страха и непонимания породили загадку: совпадение ли? — Ты чего? — слишком мягко для себя спросила Джейн, врезавшись в спину Коры, и тут же посмотрела туда, куда так стремились глаза брюнетки, как бы она не старалась отвести их. — Кто он? — прямо спросила девушка, оценивающе оглядев хмурого парня у чёрной «Камаро».       Стилински он пришелся по вкусу. Она хоть и говорила Нил, что желания перевоспитывать плохих парней возникают лишь у глупых девушек, сейчас испытала его. Эта хмурость, эта тёмная щетина, кожаная куртка… Для школьницы это был типичный бэд-бой и, несомненно, мечта.       И даже Кора не могла отрицать того, что есть в этом парне что-то притягательное. Но только, как у конфеты. Что под фанатиком все тоже хорошо, она утверждать не бралась. Именно поэтому взгляд вдруг стал жестче, а тонкие губы сложились в полоску. — Понятия не имею, — безразлично плюет Кора, снова начиная идти к «Джипу» Стайлза.       Джейн подобный ответ не устроил. Она была наблюдательна ко всем мелочам, когда дело касалось взаимоотношений. Именно поэтому взгляд «бэд-боя», обращенный к Коре не давал ей успокоиться. — А он, похоже, отлично тебя знает, — заявила девушка, следуя за сводной сестрой.       Со стыдом и страхом Джейн приблизилась к старому «Джипу», дождалась, пока Кора заберется на заднее сидение к Скотту и, не переставая думать о позоре, на который она обречена, залезла и сама. Джейн никогда не нравилась машина брата. Не столько из-за того, что это чудо сложно назвать машиной, сколько из-за того, что машина эта принадлежала её брату. Девушка часто думала, как они с Шейном появляются на школьной парковке вместе на его машине, но тогда она представляла либо себя учителем, либо мужчину простым учеником школы Бейкон-Хиллс.       Вздохнув, Джейн устало поглядела в зеркало заднего вида, проверяя, не смазалась ли её помада, и неожиданно улыбнулась, когда из радио в «Джипе» вместо музыки вырвался голос её отца. — Ты снова за старое, Стайлз, — усмехнулась она. — Я просто переживаю, — отозвался парень, пытаясь аккуратно выбраться с парковки, чтобы не задеть стоящую рядом чёрную «Иномарку». — Я тоже переживаю за свою маму, — подключился к разговору Скотт. — Поможешь установить прослушку в больнице?       Джейн заливисто рассмеялась над не такой уж удачной шуткой. Слишком сильно ей хотелось заставить себя отвлечься от ссоры с Шейном.       Дерек смотрел на удаляющийся дряхлый «Джип» до самого его исчезновения за поворотом, а потом переместился на переднее сидение своей машины и дал по газам. Он понял, что сейчас дорога ему прямо в отделение полиции.                     Джон рассеяно посмотрел на своего помощника, который оповестил его о внеплановом визитере, и, пригладив волосы, попросил пригласить «обладателя важного вопроса». Дерек тем временем стоял едва ли не прислонившись к двери кабинета шерифа. И, только женщина выступила к нему, он тут же оказался в небольшом помещении. Нужно отметить, что кабинет шерифа был таким, каким его изображают в фильмах: кипа бумаг на столе, длинные загруженные книгами полки, в углах которых жались к друг другу едва заметные клубки красных, синих и немного зелёных ниток, и карта города, приклееная к стене на скотч и исписанная какими-то символами.       Едва Дерек вошёл, Джон сразу поднялся. Посмотрел на посетителя, удивился его довольно молодому лицу и поприветствовал его со спешкой, чувствуя, что визитеру нетерпится заговорить. И был прав.       Из Хейла буквально рвался вопрос и почти не сдерживая себя, он быстро сел на место, которое Стилински не успел ему предложить. Вздохнув, парень посмотрел на шерифа и решительно обозначил себя: — Дерек Хейл.       Джон удивлённо вскинул брови вверх и сцепил руки в замок, но не успел заговорить. Дерек резко продолжил: — Скажите мне, шериф Стилински, не выжил ли кто-то ещё, кроме моего дяди?       Джон понял, к чему вел Хейл. Он даже не думал врать. — Ваша сестра, мистер Хейл, Кора, — для галочки пояснил Джон. Он понимал, что Дереку это уже известно. — В прошлый раз, когда в город приехала Лора Хейл, я думал о том, чтобы связаться с ней по поводу Коры, но буквально на следующий день… Мы нашли её мёртвой, — чуть жестче продолжил шериф.       Это часть его работы — гнать сантименты и быть прямым.       Дерек задумчиво поджал губы. Помещение поглотила тишина, если не считать того, что процессор компьютера Джона по-прежнему ворчал, и бумаги едва шелестели от ветра, врывающегося через открытое окно. — Её кто-то удочерил? — уточнил Хейл, деловито глядя на Стилински.       Мужчина вздохнул. — Я взял над ней опеку, — сознался он. — Подумал, что общество двух моих детей будет получше, чем общество каких-нибудь людей, которые решат, что имеют полное право приучать Кору к мысли, что они — её семья, — Джон улыбнулся. — В любом случае у нас была надежда на вашего дядю. — Спасибо, — кивнул Дерек. — Кстати, о вашем дяде, — резво перешёл на другую тему мужчина. — Если бы он согласился побеседовать со мной (мало ли, что он может помнить), мы могли бы получить ещё больше сведений об… — Я попытаюсь уговорить его, — пообещал Дерек лишь для того, чтобы Стилински отвязался от него. — Так, что на счёт Коры? Я могу забрать её?       Джон поджал губы и шумно вздохнул. — Мне кажется, вам сначала нужно просто увидеться с ней, — давал ответ Джон, чувствуя себя полицейским в данный момент лишь на одну треть. — Кора столько лет жила без вас, что решительные действия могут сделать только хуже.       Дерек кивнул и поднялся с насиженного места, собираясь уходить. — Пожалуйста, оставьте мне свой номер, — едва успел попросить Джон, когда Хейл направлялся к двери. — Оставлю его мисс Роуч, — отозвался парень, кажется, именно для этого запомнив имя женщины, пустившей его к шерифу.                     Дерек хлопнул дверью машины и дошёл до квартиры Питера с таким сильным желанием рассказать ему о Коре, что с таким же сильным разочарованием оставил это желание при себе, рассматривая, с какой гордостью дядя демонстрирует ему винтовку. Конечно, Хейл видел в нем себя из прошлого. Себя сумасшедшего, себя, желающего убивать, но, несмотря на эти доводы, жалости к Питеру у парня не было.       Он просто сошёл с ума. Ещё серьёзней, чем Дерек предполагал. И это его проблемы. Парня они касаются лишь тем, что он обязал себя участвовать во всех будущих аферах, которые подкидывает ему дядя. — И как он причастен к пожару? — хмуро поинтересовался Дерек, пробегаясь глазами по лицу, как выразился Питер, сегодняшнего трупа. — Доставил воспламеняющиеся жидкости, — ответил Хейл-старший. — Наверное, деньги, которые ему предложили, заставили его не увидеть дом, к которому он тащил канистры, — иронично заявил Питер, прочищая пистолет, за который он схватился минуту назад. — И кто только продал тебе все это? — Дерек недовольно покосился на оружие, занявшее весь стол.       Питер усмехнулся и посмотрел на племянника так, будто бы это было очевидно. — Тот, чья сестра тебе так нравилась, что никакая звукоизоляция была не в силах этого скрыть, — намекнул мужчина.       Дерек удивлённо вскинул брови и также удивлённо выдохнул: — Арджент?                       — Вау, — выдала Кора, рассматривая Джейн, чьи ноги впервые за месяц оказались облачены в жесткую синюю ткань джинс, а фигура пропала под чёрным мешковатым свитером. — А как же твоя любовь к лёгким красивым платьям?       Ответив на подколку хмурым взглядом, Джейн одернула края свитера и покинула комнату. Также быстро девушка спустилась по лестнице и, найдя в гостиной Стайлза и Скотта, улыбнулась им. Парни выглядели не лучшее ее: такая же слегка большеватая одежда и капюшоны на головах, чтобы быть менее заметными в лесу. Быть менее заметными в тёмном лесу поздним вечером. Да, Стайлз умел объяснять свои установки, как никто другой.       Заметив сестру, парень тут же пружинистым скачком оказался на ногах. Скотт, вытащив из кармана кофты ингалятор и сделав вдох, повторил трюк друга, убирая свою вещь обратно. Джейн улыбнулась ему. Ей болезнь Скотта всегда казалась слишком страшной для спокойной жизни. Мало ли, когда произойдёт приступ. — Так, — решительно гаркнул Стайлз, будто бы взъерошенный вороненок, и ключи от «Джипа» блеснули в свете комнатной лампы. — Пора ехать.       Джейн и Скотт направились к входной двери, как только Стайлз вышел на улицу. — По-моему, он снова считает себя супергероем, — поделился с девушкой МакКолл, пропуская её вперёд. — По-моему, он считает так всю свою жизнь, — ответила Стилински и, улыбнувшись, посмотрела на парня.       Он улыбнулся ей в ответ. Отвернувшись от Скотта, Джейн посмотрела на Стайлза, едва сдерживающегося, чтобы не засигналить своим «подельникам», и поспешила к машине. Быстро забравшись на заднее сидение, девушка закатила глаза на удивленные взгляды парней и промолчала. Было понятно, что с ними она — другая. Ни Шейн, ни Нил, ни Кора, а только отец, Стайлз и Скотт могли видеть Джейн вполне приятной девушкой. С ними она не стремилась выплескивать себя наружу, не пыталась натужно красоваться или сердиться, как сердятся актёры на сцене театра.       И самое удивительное в том, что если убрать из Джейн, которой она бывает в школе, весь её огонь и уверенность в том, что она заслуживает внимание, то она станет такой, какой и должна быть. Такой, какая она для близких. — Итак, — снова заговорил Стайлз. — Напомню: патрулируем лес, фотографируем контрабандистов за охотой и сдаем отцу.       Джейн и Скотт синхронно ухмыльнулись. — Кажется, папа снова скажет, что лучше бы он ловил их тысячу лет, чем мы помогли ему найти их, рискуя быть замеченными, — констатировала шатенка. — И застреленными, — добавил Скотт. — Да хватит вам, — взвыл Стайлз, закатив глаза. — Вы же тоже хотите приключений не меньше меня, — констатировал он, кивая сам себе. — В Бейкон-Хиллс скучно. Скорей бы закончить школу и уехать учиться. — И, увы, разъехаться, — грустно подытожил Скотт за своего друга.       И действительно, от слов МакКолла всем троим стало так тоскливо, что в машине поселился уют. Наверное, им никогда не было так хорошо и уютно в «Джипе», который в любой момент может сломаться или попросту заглохнуть. Особенно Джейн, которая считала, что уют и машина её брата — антонимы. — Эй! У меня ещё достаточно времени, чтобы убедить вас сменить свои решения по поводу полиции, — с усмешкой разбил тишину Стайлз. — Не думаю, что соглашусь променять исторический факультет на полицию, — весело помотала головой Джейн. — Кстати, что насчёт лакросса в этом году? — живо спросила девушка.       Ей действительно было интересно будет ли тренер и в этом году звать её «Сестрой ошибки природы» и предлагать деньги за то, чтобы она уговорила Стайлза уехать куда подальше. — Попробуем, — пожал плечами Скотт, повернув голову в сторону Джейн. — Но не удивлюсь, если мы снова будем протирать от пыли скамейку запасных. — А лично я уверен в себе, — заявил Стайлз и остановил «Джип», дав своей сестре и своему другу понять, что и непринужденный разговор получил свой конец. — Приехали.       Быстро покинув машину, компания повключала фонарики и направилась вглубь леса. Джейн, в отличие от попутчиков, бывала здесь не так часто. И все, что она знала об этом лесе, так это то, что именно там стоял дом семьи Коры. Если честно, девушка не представляла, что было бы с ней, окажись она там на месте брюнетки, но Стилински думала об этом не так часто, чтобы прекратить ссоры со сводной сестрой и попытаться подружиться с ней. Для неё все это было вроде кинофильма. Никто ведь не пытается сочувствовать героям трагедии всей душой, если знает, что они лишь герои фильма? Так и Джейн…       Кора была слишком киногероем для её понимания.       Вздохнув, Джейн дернулась в сторону от ветки, которая едва не зацепилась за её свитер, и тихо зашипела, касаясь плеча Скотта, оказавшегося поблизости. — Может, у контрабандистов сегодня выходной? — предположил шепотом Скотт, наблюдая за Стайлзом, не теряющим энтузиазма.       Но Стилински его не услышал, продолжая путь. Зато шатенка аккуратно остановила Скотта посреди поляны. — Пусть идёт, — сказала она МакКоллу. — Не затеряется, если мы немного притормозим. — Так говоришь, будто бы совсем его не знаешь, — улыбнулся Скотт, и новенький ингалятор тут же покрылся бликами от фонарика Джейн.       Только Скотт решил убрать ингалятор обратно в карман, как на поляну вылетел верещащий Стайлз и закричал, едва дыша: — Пума!       Скотт и Джейн тут же побежали из леса. Не заметив, МакКолл выронил свою вещь из руки и, шумно дыша, невольно вырвался вперёд двоих Стилински. Слыша рычание позади, никто из подростков и не думал останавливаться. — Где ты её откопал?! — гневно взвизгнула Джейн сквозь шумные вздохи, понимая, что вот-вот они уже доберутся до дороги.       Стайлз, жадно хватая ртом воздух, даже и не думал отвлекаться на такую мелочь, как ответ, за который тебя в любом случае не похвалят.              А по дороге тем временем двигалась машина, в которой ни водитель в виде немного уставшей женщины, ни пассажир, девушка, которая время от времени то убавляла, то прибавляла радио, даже и не думали о том, что кого-то могло потянуть в лес. Поджав губы и глядя вперёд, женщина и девушка ехали молча. Скучать им не давали только голоса, периодически сменяющиеся, и собственные мысли, в которых обе рисовали себе несомненно хорошую, спокойную жизнь.        Но наблюдательная девушка, поправляя волосы, заметила старый «Джип» прямо рядом с лесом и сразу же почувствовала неладное. Только она решилась спросить об этом у своей мамы, как из леса вылетели три человека, один из которых вырвался на значительное расстояние вперёд. Не желая, чтобы их приезд в новый город совпал со смертями трёх его жителей, девушка взвизгнула: — Мам, остановись!       Женщина и без этого уже начала тормозить, но не успела вовремя. Все-таки сбила кого-то.       Вылетев из машины синхронно, женщина и девушка посмотрели на тело, лежавшее под светом фар, и облегченно выдохнули. Пума.       Стайлз, Скотт и Джейн были поблизости. Стояли, тяжело дышали и удивлённо глядели на тех, кто не дал хищнику полакомиться ими. Но эйфория была не долгой. Стоило водительнице прийти в себя, как она тут же свела брови к переносице и начала требовать объяснений с трёх подростков, но сначала она желала услышать имена. — Стайлз Стилински, — представился предводитель и первый, кто нарвался на пуму. — Джейн Стилински, — грубо вытянула из себя единственная девушка, недоброжелательно зыркнув на женщину. — Скотт МакКолл, — последним представился МакКолл, которому хотелось глядеть не на жуткую женщину, а на девушку.       Забывшись и чуть покраснев под чужим взглядом, девушка невольно представилась, будто бы знакомясь не при таких странных обстоятельствах: — Эллисон Арджент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.