ID работы: 5870496

Отсутствие

Гет
Перевод
G
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Ее нет уже почти неделю… - Роза просто решила провести какое-то время наедине с собой. - И все же. Она пропала. Как ты можешь не волноваться? – Джейк наблюдал за ним с жалостью во взгляде. - Она вернется. – Он мгновение подумал. – Скорее всего решила провести время со своей мамой. Со своим братом. Сохранять небольшую дистанцию – это нормально для отношений. - Роза не похожа на кого-то, кто может просто так уйти без… Доктор перебил его. - Верно же? Нормально? Проводить немного времени порознь? - Да. Да, это нормально. - Вот именно. Она скоро вернется домой. - Друг, не хочешь рассказать мне, что произошло? - Ничего. – Доктор шмыгнул носом. – Ничего не произошло. Ей просто нужно какое-то время для себя. - Вы поссорились? Можешь мне рассказать. Я ей ничего не скажу. Каждому парню нужен приятель, с которым можно обсудить дела. - Да. Ага. Ссора, точно. Я был козлом, она собрала вещи и ушла. Слушай, ты не против зайти попозже? У меня есть пара дел, которыми нужно заняться. Лучше будет, если ты пойдешь. - Да. Конечно. – Джейк встал, отряхнув руки друг об друга, и направился к двери маленькой квартиры. – Когда свяжешься с ней, скажи, что я заходил. - Конечно. Обязательно, Джейк-а-рино! Как только с ней свяжусь. Еще несколько часов, максимум. - Ладно. – Джейк вышел за дверь, сам закрыв ее за собой. -- - Здравствуй, милый, - произнесла Джеки по телефону на следующий день. – Роза дома? - Нет еще. - Куда она подевалась? - Ну, сложно так сказать. Как давно она уехала от тебя? Джеки издала «ха». - Оставила меня в облаке пыли, когда повстречала тебя, разве нет? Где она? Скажи ей, чтобы позвонила мне, как будет дома. - Будет сделано! Они разъединились. -- Шли часы. Она, должно быть, все-таки вернулась к Джеки. -- Спал ли он обычно так много? Спал ли он вообще? Автоответчик мигал красным. Он нажал кнопку. - Роза? Доктор? Передай моей дочери, что она должна мне позвонить. Ничего от нее не слышала уже целую вечность. И вы оба также обязаны приехать ко мне в гости! Люблю вас. Приезжайте поскорей! Ну, он не виноват, что Роза решила съездить в Париж с подругой. У всех есть право немного повеселиться с друзьями. Он перезвонил, дождался автоответчика. - Привет, Джеки! Роза отправилась в путешествие с подругой. Позвони ей на мобильник. -- Неделю спустя все его бананы почернели, а хлеб покрылся плесенью. Успевал ли он обычно съедать их до того, как они испортятся? Раздался стук в дверь. - Пит Тайлер! – Доктор улыбнулся. - Доктор. – Выражение лица Пита было хмурым, озабоченным. – Выглядишь не очень. - Привет! Роза на полевой операции в Папуа – Новой Гвинее. Думал, ты с ней. Но рад тебя видеть. Пит не сдвинулся с порога. - Роза не… - О, только не говори, что потребуется на несколько дней больше, чем мы ожидали. Ты ведь знаешь, как я беспокоюсь, когда она отправляется на полевые операции без меня. - Нет, это… - Я понимаю. У нее есть обязанности. Не могу рассчитывать на то, что все будет вертеться вокруг меня. Как бы то ни было, тебе лучше уйти. У меня тут куча дел. В дверях Пит остановился, окинул взглядом Доктора сверху донизу. - Мне кажется, у Розы неприятности, - произнес Пит, выражение его лица было осторожным и расчетливым. - Что, с Торчвудом? Она та еще бедокурка, Пит. Знал ведь, когда принимал ее на работу. Вот почему ты отправил ее в Южную Америку на месяц, верно? - Роза больна. - Тогда, лучше подержать ее в карантине еще несколько дней. Какая жалость, что не могу пойти навестить ее сам, но я понимаю, что это во благо. - Она пропала без вести на операции. - Ну конечно. Я только что говорил с ней по телефону. Она внедрилась во внутренние круги Фрунжианцев. - Роза мертва. - Нет! Она уехала к своей матери. Не глупи. Разве Джеки тебе не рассказала? - Доктор, мне нужно, чтобы ты пошел со мной. - В другой раз, Пит. – Доктор закрыл дверь. Запер ее. Для верности пододвинул к ней диван. -- - Доктор, открой! Голос Джейка звучал так резко. Очень резко. - Розы сейчас нет дома! – Он сидел на диване, спиной к двери. - Доктор, ты нездоров. Открывай. - Нет, видишь, я вполне хорошо себя чувствую. - Я отсюда чую мусор, Доктор. Ты вообще покидал квартиру? Ел хоть что-нибудь? Он не мог вспомнить. - Если ты ищешь Розу, я думаю, она отправилась пополнять припасы. Заходи попозже. - Открывай, или мы выбьем дверь. – Это был Пит. - Не знаю, зачем вы будете выбивать дверь. Розы тут нет. - Доктор, - произнес Джейк, - Розы нет уже две недели. Ты болен. Ты, похоже, не понимаешь… - Ну конечно, ее не было две недели! Она на полевой операции, Джеки, парень! Не тормози. И не входи, заодно. - Он не слушает, - произнес Пит. – Не думаю, что способен на это. На счет три. Раз… два… - Раздался удар в дверь, но та не шелохнулась. Доктор вытащил отвертку. Пожужжал ей немного вокруг. - Пит. Джейк. Привет! Если только я не совсем ошибаюсь, а обычно это не так, вам не удастся выбить дверь, перед которой стоит моя мебель. О! И я обработал отверткой швы и косяк. Укреплено. С другой стороны двери донесся натужный хрип. - Зачем ты все это делаешь? – спросил Джейк. Он не был уверен. - Розы сейчас нет дома, Джейк. Думаю, она пошла по магазинам со своей матерью. - Пит, да пошли уже. - Мы не можем позволить ему уморить там себя голодом. - Нам надо сосредоточиться на том, чтобы вернуть ее обратно. Доктор… - Голос Джейка был раздраженным. Раздосадованным. – Ты помнишь хоть что-то об исчезновении Розы? Когда? Как? Все, что мы можем сказать – что это произошло тринадцать дней назад, но ты был первым, с кем я поговорил, и я сначала не понял… - У нас произошла ссора, - сказал Доктор. – Теперь она со своей матерью на полевой операции. - Он безнадежен, - сказал Джейк и ругнулся себе под нос. После этого по другую сторону двери все стихло. -- Время шло. Шло ведь? - Мы ее нашли, Доктор! – Голос Джейка был возбужденным, счастливым по ту сторону двери. - Привет, Джейк! – Он сел на диван. Не стал открывать дверь. – Как проходит твой день? - Ты меня не слышал? Мы нашли Розу! - О, Роза? Она ушла по магазинам с К-9. Еще пару часов. Спасибо, что заскочил! - Она ранена. Не сильно. Просто надо будет побыть ночь под наблюдением. Ты можешь ее проведать. Тебе даже не обязательно меня впускать. Просто выходи. - Увидимся позже, Джейки! Спасибо, что заскочил. – Доктор встал, еще раз прошелся отверткой по двери и прошел в свою спальню. -- Кто-то тряс дверную ручку. - Доктор? Этот голос. - Доктор, пожалуйста, впусти меня. - Роза? Все лавиной вернулось к нему. Он метнулся к дивану прежде, чем успел заметить собственное движение. Он отодвинул его в сторону, хотя это было больно, о, так больно было пользоваться руками. Он нашел на полу отвертку, распечатал дверь и распахнул ее. Там была она. Она бросилась к нему в объятия, и он втянул ее внутрь, упал на диван, нелепо стоящий по диагонали посреди комнаты. Он всхлипывал ей в плечо, хотя и так уже был обезвожен, но слезы неудержимо лились из него. Она точно так же крепко держала его, шептала утешающие слова на ухо. - Прости меня, - произнес он. – Мне так, так жаль. Я не мог. Я хотел… я не мог. Ты в порядке? Жива. Ты жива. Ты в порядке? - Шш, Доктор. Я дома. Я в порядке. Спасла себя сама, как и всегда, хм? – Она отстранилась, оглядывая его с головы до ног. – Что случилось? Ты болел? Джейк и Пит сказали. Ему надо было прилечь. Ему надо было… ему надо было, чтобы она прилегла с ним. Он сказал это вслух? Они шли в спальню. Он падал на их постель. - Просто засыпай, Доктор. – Роза устроилась рядом с ним, притянула его в свои объятия. – Мы поговорим об этом утром. -- - Тебе надо в душ, - сказала она утром. – Затем, мы отсюда уходим и вызываем приходящую горничную, а мы с тобой хорошенько позавтракаем. Без возражений. -- Эти яйца… были феноменальны. - Чего хотел Фрунжианский маршал? – спросил Доктор. - Там объявили награду за мою голову, - сказала Роза. – На Фрунжии. Из-за работы, которую мы проделали с королевой перед переворотом. - И как тебе удалось уйти? - Я увидела его список тех, за кого давали награду. Куча военных преступников; не представляю, как я могла туда затесаться. Так что я помогла ему пройти по этому списку где-то до половины. Рассказала о себе. И уболтала вернуть меня домой. - Роза Тайлер, - произнес он с теплотой в голосе. Он поднял глаза, встретился с ее ободряющим взглядом. – Джейк сказал, что ты была ранена. - Просто трещина. Слегка жестковатая была посадка. Слышала, что тебе пришлось хуже, чем мне. Что произошло? - Когда Фрунжианский маршал похитил тебя, они использовали на мне специализированную форму реткона. Я должен был полностью забыть о том, что ты пропала. Просто продолжать без тебя как ни в чем не бывало. Я боролся… - Он умолк, запихал в рот еще еды. – Я боролся с этим, но проигрывал. Не мог ничего делать, кроме того, чтобы помнить о том, что ты пропала, но я не представлял, куда, и просто… просто сочинял ложь. Я не мог никому рассказать, не знал, что было не так. Но я все… думаю, я пытался вести себя подозрительно. Сообщить им, что ты пропала, не говоря им об этом. - Доктор, это было… квартира, это было ужасно. Ты хоть что-то ел? Спал? Он сделал долгий глоток воды. - Не уверен. Время, как бы, ну, остановилось. Думаю, сначала, да. Но чем сильнее я боролся, тем меньше я на самом деле… я потерял себя. Она накрыла ладонью его руку. Та всегда была теплой, обнадеживающей. Никогда еще она не представляла собой якорь именно так, как сейчас. Он положил свою руку сверху. Сжал. А затем она потянулась и прижалась к его губам своими, так нежно, как делала только когда все еще очень, очень беспокоилась за него. - Я нашла тебя, Доктор. – Она улыбнулась. – И всегда буду находить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.