ID работы: 5872918

Преданность

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1070
переводчик
Масечка бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1070 Нравится 17 Отзывы 251 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В профессоре Бейне было что-то, что буквально заманивало студентов престижного университета Edom Hall на его занятия. Мертвые языки не были популярным предметом среди тех, кто не собирался получить работу, связанную с переводом древних документов, антропологией, археологией и исследованием прошлого. Но по какой-то причине лекции профессора Бейна всегда посещало огромное количество студентов. С каждым семестром очередь на запись к нему на занятия становилась всё длиннее, и он мог лишь удивлённо покачать головой. Он и подумать не мог, что станет тем, на кого будут равняться и так уважать. Конечно, он знал, что что-то в нём привлекало людей. То, как он умел говорить и подавать себя всегда оказывало ему услугу. Магнус Бейн не был человеком, который использовал свои качества только себе на благо, однако он всегда оказывался победителем благодаря своей врождённой обаятельности. Поразительно, но не только впечатлительные студенты, посещающие занятия загадочного профессора, были так восхищены, но и другие преподаватели. Магнус был самым молодым из них, из-за чего, как правило, старшие коллеги могли быть немного возмущёнными в некоторых ситуациях, но не в случае Магнуса. К его радости, когда он начал карьеру пять лет назад, те, кто смотрел на него сверху вниз, в конце концов оставались в восторге от его ума и характера. У профессора Магнуса Бейна была докторская степень, и он был феноменом в мире исследования древних исторических артефактов, языков и цивилизаций. Он поднимался по служебной лестнице быстрее, чем его самые уважаемые предшественники — ещё одна вещь, которая могла вызвать зависть и неприязнь, но этого не произошло. Вместо этого мужчины и женщины были впечатлены его достижениями за такой короткий промежуток времени. Они были горды называть его своим коллегой и держали его в почёте. На самом деле у тех, кто работал с ним и в университете, и по своей специальности было некое чувство гордости за то, что тот, кто работал с ними, был так известен именно за свои знания. Всем известно, что профессор Бейн был тем самым, к кому можно было обратиться, если нужно было перевести любые древние документы, найденные на археологических раскопках. Если вы не могли разобраться с некоторыми вещами, которые просто не поддаются расшифровке, профессор Бейн точно смог бы помочь. В перерывах между работой преподавателем Магнус Бейн путешествовал по самым заслуживающим внимания раскопкам, чтобы лично взглянуть и поработать в самых известных лабораториях по всему миру. Наверное, для Магнуса самым непредсказуемым было принятие коллегами его личного стиля. Большинство людей точно начали бы судить человека только по его внешнему виду, он боялся, что это может произойти и в университете. Он не одевался, как обычные учёные или профессора в брюки со стрелками, пиджаки и выглаженные рубашки. Двубортные жилеты с роскошными узорами, прекрасно сидевшие на нём, и подобранные к ним галстуки, были лишь вершиной айсберга, но не привлекали лишнего внимания и вполне соответствовали современности. Но больше всего его беспокоили блестящие ботинки и сапоги, каффы и кольца, и, конечно, подводка, без которой он себя не представлял. Конечно, он сохранял уважение и на работе его украшения были не такими яркими, а макияж едва различимый. Магнус никогда не извинялся за свой уникальный стиль, и он так подходил ему, что люди принимали это как нечто естественное. Иногда он ловил на себе косые взгляды, но только до того момента, как его имя, репутация и уверенность полностью меняли мнение человека. Магнус Бейн ни в коем случае не был хвастливым или высокомерным человеком, но он знал, что выглядел довольно хорошо. Не было причин отрицать этого. Будучи младше, он зачастую слышал сомнительные комплименты касательно его азиатского происхождения. Некоторое время Магнус позволял этим словам причинять боль, но потом он решил, что использует их, чтобы стать сильнее и опытнее. Магнус сам справился с этим и нашёл силы бросить вызов злым языкам, которые теперь столкнулись не просто с его красотой, но и уверенностью. Его вера в себя, целеустремлённость и сила духа были видны всем, кого он встречал. Даже те, кому он не нравился, не смели говорить плохое о нём. Казалось, будто то, как Магнус держался, его чувство достоинства, были какой-то магией, располагая людей к нему, а не отталкивая их. Со всеми этими качествами Магнус оставался скромным человеком относительно своей жизни и работы, вот почему он не понимал такое желание студентов посещать его лекции. Он делал всё возможное, чтобы им были интересны его занятия, и это на самом деле было так. Его очарование буквально подкупало их, хотя многие и могли счесть темы его лекций скучными, ученики слушали его с пристальным вниманием, беззвучно наблюдая, как он говорит, двигаясь по аудитории. Они обожали его, он был любимым преподавателем большинства, даже тех, кто не посещал его занятия. Все знали его имя, здоровались с ним, предлагали помощь или кофе. Его сбивала с толку такая любовь студентов, и то, каким настоящим это казалось, Магнус Бейн точно нашёл свой дом в университете Edom Hall и своё место в мире. Он был признателен за такую посещаемость, уважение и привязанность, но этому противоречило то, что он предпочитал скрывать личную жизнь. Вскоре после осознания того, что его здесь на самом деле любят, Магнус понял, что за всё надо платить цену — люди хотели узнать его. Они так были очарованы им, хотели знать, что делало его таким необыкновенным. К несчастью для них, этого не произойдёт, они никогда не узнают детали его жизни, потому что эти вещи принадлежали ему и самым близким людям. Магнус не был груб из-за этого, просто, когда затрагивались эти темы, он пытался избегать их. Этот секрет совсем не уменьшал восхищение профессором Бейном, наоборот, студенты интересовались им ещё больше. Он был загадкой и они не спешили узнать всё о нём, это стало какой-то игрой — представлять, какой волшебной могла быть его жизнь. Магнуса это совсем не беспокоило, он даже считал это забавным. Главное, чтобы студенты уважали его и не переходили границы. Стало смешно наблюдать за коллегами, которые присоединились к игре студентов в догадки, ведь среди них было даже его начальство — взрослые, от которых он ожидал большего приличия. Но казалось, что из-за этого профессора словно чувствовали себя моложе, а кто он был такой, чтобы лишать их такого веселья? Не тогда, когда сам любил учинить шалость. Очевидно, он был любимой загадкой в кампусе, той, которая никогда не будет разгадана.

***

После полутора лет работы Магнуса в университете появилась самая любопытная зацепка для тех, кто хотел узнать о нём побольше. Двадцать седьмого числа на его столе в аудитории появился милый букет белой сирени с открыткой. Сначала профессор Бейн занервничал и показался удивлённым, но как только он прочитал открытку, студенты заметили, что на его лице появилась улыбка. Кто бы ни был отправителем этих цветов, он заставил их любимого профессора улыбнуться, так и появилась новая загадка профессора Бейна. Без опоздания, двадцать седьмого числа каждого месяца профессору Бейну доставляли новый букет цветов. Если его не было в аудитории, то цветы появлялись в его кабинете. Если двадцать седьмое число выпадало на праздник или день, когда не было занятий, цветы появлялись несколькими днями ранее. К ним всегда прилагалась открытка, каждый раз, читая её, профессор улыбался, иногда улыбка была ещё радостнее, чем обычно. Пару раз он подносил пальцы к губам, словно пытаясь скрыть улыбку, и мелодично смеялся. Каждый, кто становился свидетелем этого, мог с уверенностью сказать — Магнус Бейн был влюблён. Его студенты втихаря начали обсуждать, кто же это мог быть, и довольно скоро к этим обсуждениям присоединились и любопытные преподаватели, которые очень любили своего коллегу. Вопросы «Кто?» и «Почему двадцать седьмое число было особенным?» звучали чаще всего. Но студенты по-настоящему сфокусировались на разгадке тайны, когда кто-то задался вопросом, почему цветы всегда были разными? Вот тогда в кампусе появился интерес к значениям цветов. Был способ быстро узнать правду: если бы нашёлся смельчак, который смог бы прочитать открытку, но никто не смел так повести себя в отношении профессора Бейна. Конечно же Магнус знал, что студенты что-то затевали, он часто видел, как они тихо переговаривались в коридорах и смеялись, ему самому становилось весело, когда он понимал всю глупость этой ситуации. Он просто не мог злиться из-за их поведения, когда всё это было из-за него. Месяц за месяцем к Магнусу приходили милые сообщения, показывающие растущее чувство любви и привязанности с помощью цветов. И все задавались вопросами, размышляли, но однажды цветы не пришли, на следующий месяц их тоже не было. Разговоры и волнение начали утихать, когда прошло целых три месяца без появления прекрасных букетов, без света в глазах профессора, которого они так ценили. Они все знали, что профессор Бейн был очень жизнерадостным человеком, но после появления первых цветов почти десять месяцев назад, он стал ещё счастливее. А сейчас всё это исчезло, студенты лишь иногда видели скромные вежливые улыбки. Он всё ещё был добрым, красивым, всё ещё очень загадочным, но в нём больше не было той искры. Каким странным бы это не казалось, но чувство грусти и разочарования чувствовалось во всём кампусе, это даже в каком-то смысле подбадривало Магнуса, ведь он знал, что за него переживали. И тогда, двадцать седьмого числа следующего месяца снова пришли цветы — примулы. Четыре вазы ярких примул за каждый пропущенный месяц. Поняв значение этих цветов, одна из студенток драматично произнесла: — Я не могу жить без тебя. И эти слова разнеслись по всему залу. Теперь все знали значение, Магнус тоже всё понял, и его руки буквально тряслись, пока он читал открытку. Его любимый человек вернулся, извинялся и не мог жить без него. Вместе с этим вернулось и счастье. Профессор Бейн стал счастливее, чем когда-либо, теперь он был источником света в их небольшом мире. Старая игра вновь вернулась, но и относиться к ней стали уважительнее. Это была личная жизнь профессора Бейна и он не хотел делиться ей, и хотя студенты всё ещё были увлечены этой тайной историей любви, разговоры и обсуждения стали тише и были не так заметны. Они осознали, какими навязчивыми были, и теперь приносили извинения. Магнус очень ценил их отношение и давал это понять, всегда приветствуя их улыбкой. Прошло ещё шесть месяцев, и цветы появлялись точно по графику, каждый раз они значили счастье и любовь. Розовые розы, жёлтые георгины, жимолость — ничего сентиментальнее и придумать было нельзя. Но этот наплыв приторности стоил счастья их любимого профессора. Никто ни на шаг не приблизился к разгадке тайны любимого человека профессора Бейна, но на следующий месяц пришли оранжевые пионы. Теперь все были хорошо обучены языку цветов и знали, что эти цветы обозначали: бесконечная любовь и брак. Их любимый профессор выходил замуж, и из-за этого во всём кампусе стояло праздничное настроение. Естественно, профессор Бейн вернулся после перерыва с элегантным вольфрамовым кольцом на безымянном пальце и самой счастливой улыбкой. Магнус выглядел ещё более красивым и ярким, чем когда-либо и все явно были рады таким изменениям. Но что на самом деле поменяло его внешность, так это искренняя радость. Студенты не могли не задаваться вопросом: как кто-то мог быть настолько счастливым? Если кто-то и заслуживал этого, так это точно был профессор Бейн. К тому моменту все осознали, что могут не узнать, кем же был человек, укравший сердце их любимого профессора, разбивший его, а затем сделавший Магнуса самым счастливым человеком в мире. Романтическая душа, которой посчастливилось получить любовь лучшего человека, которого они знали. И они сдались, а цветы так и появлялись каждый месяц, им достаточно было знать, что профессор Бейн и его супруг были бесконечно влюблены. Больше не было поводов для расследований и предположений, прекрасная история любви была сыграна, а тайна так и осталась тайной. Но однажды профессор Бейн пропустил три лекции, вернулся он в тот же день, когда доставили цветы, однако его улыбка была слабой, больше не было той искры в глазах. Теперь в них была боль, ощутимая тоска. Жилеты больше не были такими яркими, одежда не так хорошо сочеталась, а когда он увидел цветы, казалось, что он вот-вот развалится на кусочки. Видеть, что мужчина, которого так уважали и считали примером, был так раздавлен, увидев эти цветы, было шоком и для студентов, и для работников факультета. Что произошло с его любимым? Вербена была прекрасна, и за ней скрывалось много значений. Что говорил его любимый? Что причиняло ему такую боль? Как и всегда, Магнус сумел взять себя в руки и вернулся к обычной рутине с невероятной лёгкостью, несмотря на то, что происходило в его жизни, потому что это получалось у него лучше всего. На следующий месяц пришли магнолии, затем незабудки, дальше розовые камелии, примулы, и эти цветы продолжали чередоваться и дальше. Всегда с открыткой, из-за которой на лице Магнуса появлялась тень грусти, прежде чем он пытался скрыть это и возвращался к работе. Сообщения были понятны: молись за меня, не забывай меня, я скучаю по тебе, я не могу жить без тебя. Снова, снова и снова. Они были далеко друг от друга. Профессор Бейн и его любимый были разделены по какой-то причине. Через семнадцать месяцев на столе Магнуса появились анемоны. Профессор Бейн начал читать открытку, с трудом подавив всхлип, он резко взял цветы, развернулся на каблуках и выбежал из аудитории. Впервые он был не в состоянии продолжать занятие. — Смерть надежды, — с грустью сказал один из студентов. В сердце каждого, находящегося в аудитории, эти слова отдались болью. — Надежда исчезает, — тихо добавила одна девушка. — Это так плохо. Прошло несколько недель, прежде чем профессор Бейн вернулся в университет, во время отсутствия занятия проводил его помощник Рафаэль. Когда он пришёл в норму, весь его внутренний блеск почти исчез, Магнуса было не узнать. Студентам и преподавателям было больно смотреть на то, как человек, который был их лучом солнца, медленно сдаётся. Но что они могли сделать с этим? По всей видимости неподвластные профессору Бейну и его супругу обстоятельства разделили их. И даже если бы обеспокоенные студенты смогли выяснить причину и помочь им, то они понятия не имели кем был человек, которого так любил профессор Бейн. Но они понимали, что бессильны, и, чтобы хоть как-то подбодрить профессора, всегда улыбались ему, говорили добрые слова, надеясь хоть немного улучшить его день. Двадцать седьмое число выпало на неделю возвращения Магнуса в университет. Цветы не пришли. Их не было ни в кабинете, ни в лекционном зале, их просто не было. Осознав, что цветов не будет, Магнус расправил плечи, сделал глубокий вдох, справляясь с невыносимой болью, и попытался сфокусироваться на лекции. Услышав усиливающийся шёпот студентов за спиной, Магнус начал волноваться сильнее, чем обычно, потому что он так долго находился в состоянии тревоги и беспокойства. Повышая голос, чтобы сделать замечание, он повернулся к студентам, чтобы утихомирить их, но заметил, что все смотрели в сторону двери с любопытными лицами. В этот момент он расслышал некоторые фразы:  — Кто это?  — Что этот моряк делает здесь?  — Что происходит?  — Ох, у него цветы профессора Бейна. Моряк, цветы. Теперь Магнус слышал только эти два слова, из-за которых казалось, что земля вот-вот уйдёт из-под ног. Комната будто начала вращаться, а весь воздух выкачали из лёгких. Не может быть, его ведь снова должны были отправить на задание. Магнус не позволял себе надеяться, неважно, как он мечтал, чтобы это был он. Магнус медленно повернулся в сторону двери, всё ещё не надеясь на многое. Там он увидел красивого высокого мужчину в морской парадной форме, с тёмными волосами и прекрасными зелёными глазами, держащего в руке букет голубых гиацинтов. Он застыл на месте, это не мог быть его Александр, не в тот момент, когда все их надежды исчезли ещё в прошлом месяце. — Магнус, — сказал мужчина. — Это я, — добавил он, уловив тень сомнения на лице любимого. — Эм, кто этот красавчик с цветами? — пробормотал парень, сидевший на третьем ряду. Магнус понял, что происходившее было реальностью, когда увидел милое смущение Александра, за которым последовал смех студентов из-за этого вопроса. Магнус почувствовал, как быстро забилось его сердце, усилилось волнение, на лице появилась улыбка. И тогда Александр так улыбнулся ему, что стало трудно устоять на ногах. Вся комната замерла, когда они поняли, что их профессор выглядел как прежде. Счастливый, снова с той искоркой в глазах, сейчас возле двери мог стоять лишь тот самый человек. Особенно с этими цветами. — А это, мои дорогие студенты, мой прекрасный муж, Александр. Магнус начал идти к своему мужу, не отрывая от него глаз. — Он только что вернулся со своего самого долгого задания, которое, как мы думали, будет продлено, но сейчас он стоит прямо передо мной, как мечта. Александр сократил расстояние между ними, больше неспособный ждать, и они крепко обняли друг друга, не обращая внимания на то, как падает букет, перевязанный лентами, подходящими под цветы. Они держали друг друга так крепко, спрятав лица в изгибе шеи, вдыхая запах друг друга, что казались одним целым. — Я так скучал по тебе, дорогой. Но как? — сумел сказать Магнус, уже перестав бороться со слезами. — Магнус, я не могу прожить и дня без тебя, я так сильно тебя люблю, — проговорил Алек в плечо Магнуса. Послышались всхлипы, вздохи, звук отодвигаемых стульев и топот ног студентов, которые уходили, оставив двух мужчин наедине. Было бы преступлением оставаться там в такой личный и драгоценный момент воссоединения людей, которые так любят друг друга. Тайна была раскрыта таким прекрасным способом, что сердца всех, кто знал о цветочной загадке, теперь были наполнены только счастьем и любовью. — Думаю, моё расписание немного изменилось, — немного отстранился Магнус, не желая полностью отпускать мужа. Александр поднял бровь, обведя взглядом аудиторию с самодовольной улыбкой: — Я вижу, — засмеялся он. Магнус не мог налюбоваться его счастливыми глазами с янтарным оттенком, по которым можно было точно сказать, что тот по-настоящему счастлив. — Извини, что я пришёл на лекцию, я просто не мог дождаться, когда увижу тебя… Его фраза было оборвана прикосновением таких родных мягких тёплых губ. Эти двое снова прильнули друг к другу так близко, насколько возможно. От неожиданности у Александра сперва закружилась голова, но в следующий момент он с нетерпением отвечал на поцелуй своего мужа. Они неохотно отстранились, Алек прижался лбом ко лбу Магнуса, прежде чем закрыть глаза и просто быть рядом. — Отведи меня домой, Александр, — тихо сказал Магнус, прерывая уютную тишину. — Да, сэр, — отсалютовал ему Алек, поднимая букет с пола. Он протянул гиацинты любимому, целуя его в нос и добавляя шёпотом: — Преданность. Счастливой годовщины, Магнус. Магнус знал, почему Алек сказал это. Когда им изредка удавалось поговорить по телефону или с помощью писем, он рассказывал про одержимость всех его студентов и коллег значениями цветов из-за Александра. Голубые гиацинты были символом его бесконечной преданности Магнусу. Взявшись за руки, они вышли из аудитории, чтобы Александр мог выполнить приказ Магнуса и отвести его домой ради поцелуев, объятий и ещё некоторых вещей. Но это было частью только их жизни, как и предпочитал Магнус.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.