ID работы: 5873983

i hope you know (i won't let go)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Прошёл год с тех пор, как Гарри попросил Луи переехать к нему. Сабмиссив был в восторге, с мгновением прыгнув на руки высокого, он воспевал: «Да, да, да!». Куда бы они не ходили, у них создавалось впечатление того, что они были неразлучными. Правда, так и есть; даже те люди, которые хотели внимания Гарри, получали записки и, в самом деле, решали отступать, те люди, которые желали добиться Луи, не смели подходить к нему. Гарри выглядел устрашающе и никогда не стеснялся посмотреть с презрением на любого, кто мог бы быть слишком близко, и никто не хотел увидеть то, каким он был, когда злился. Сегодня, однако, ничто не помешало бы им, так как они должны были остаться дома. Честно говоря, они запирались в своём особняке на некоторое время. Вероятно, на две недели. Луи начинает скулить и отчаянно пытается что-то сделать. Но Гарри слишком занят для него, потому что у него есть работа, которую он должен закончить. Затем он просит Луи подождать в их спальне. После нескольких часов за просмотром телевизора Луи становится беспокойно, поэтому он хватает бумагу с полки вместе с карандашом с прикроватной тумбочки. Он начинает рисовать. Он рисует себя и Гарри, как можно лучше. Он добавляет немного радуги и цветов и здесь, и там. Как только он закончил, он очерчивает и окрашивает свой рисунок, дабы скоротать время. Затем несколькими минутами позже он закончил и также начал рисовать Гарри вместе со своей работой. Он аккуратно держит бумагу в своих руках, чтобы не смять её. Он думает, что, очевидно, его глаза сверкают, потому что Гарри сказал бы ему, что его глаза выглядят такими живыми, когда он в приподнятом настроении. Он подходит к кабинету Гарри, но из-за волнения он забывает, что он должен постучаться. Он открывает ручку и ступает в комнату, и — «Луи! Что я тебе говорил о том, чтобы ты меня не тревожил? Я сказал тебе, чтобы ты оставался в спальне!» И Луи вздрагивает, смотря вниз на пол, что-то бормоча: «Папочка, мне жаль, я-» Гарри не позволил ему закончить: «И ты даже не постучался, Луи, это же так просто, и ты даже этого не смог сделать?» Глаза Луи расширяются, и слёзы режут его глаза, и он бросает бумагу и шепчет: «Луи сожалеет…» — и прежде чем он может заплакать перед Гарри, потому что он ненавидит выглядеть слабым перед ним, он идёт в свою маленькую комнату и запирает себя там. Гарри воспользовался моментом, чтобы просто осознать, что случилось, и он хватаясь за кресло, встаёт и быстрым шагом направляется к их спальне. Он открывает дверь, надеясь, что найдёт Луи, а тот бы побежал в руки Гарри, но его здесь не было. Он начинает волноваться, поэтому он решает проверить ванную комнату и шкаф, но по-прежнему никаких признаков Луи. Он сейчас же впадает в панику и открывает каждую дверь каждой комнаты. Наконец-то, он останавливается у двери комнаты Луи, он хотел бы искренне надеяться, что тот никогда снова не пошёл бы сюда, потому что Луи ходил в свою комнату только тогда, когда он чувствовал себя паршиво и когда он хотел остаться наедине с самим собой. Часть его была напугана, чтобы открыть дверь, но он делает это, потому что очень сильно любит Луи. Но дверь не сдвинулась с места. Гарри в переутомлении, и он практически бежит в их спальню, открывает выдвижной шкафчик и хватается за набором ключей. Он бежит обратно к комнате Луи и подбирает подходящий ключ. Он открывает дверь и затем, и затем… Его сердце разбивается на миллионы кусочков. Потому что Луи здесь, сидит в углу и выплакивает оставшиеся слёзы, Гарри слышит, что тот говорит снова и снова: «Луи плохой…». Он не может больше позволить своему малышу говорить это. Он спокойно подходит к Луи, потому что знает, что если он внезапно подбежит к нему, то Луи, вероятно, будет шокирован. Затем он наклоняется к Луи, окутывая того в свои объятия. Луи всё ещё плачет, его нос красный, а глаза опухли, но Гарри никогда не видел никого более красивого. Он тихо говорит: «Привет, мой маленький… Папочка здесь. Всё в порядке.» — Луи плачет ещё сильнее, и Гарри мягко успокаивает его, — «Нет, малыш, Папочка ненавидит, когда ты плачешь. Но он знает, что ты должен выпустить всё из себя, да? Плакать — это нормально.» Луи рыдает, и Гарри так зол на себя за то, что сотворил с любовью всей своей жизни. — «И Папочке так жаль, малыш. Он любит тебя-» И Луи не даёт закончить ему, — «Но что ты подразумеваешь под этим…? Имеешь ли ты это в виду, когда говоришь, что любишь м-меня?» И Гарри, вроде бы, хочет ударить себя, он знает, что Луи чувствителен и что он ненавидит разочаровывать Гарри. Луи всегда хочет угождать ему и быть хорошим мальчиком для своего Папочки, но если у него это не получается, то он считает это, как нечто заслуживающее худшего наказания. «Конечно же, именно это я имею в виду, прости, что заставил тебя усомниться в этом, любовь моя. Ничто никогда не вызовет у тебя таких подозрений, хорошо? Мне так, так жаль, пожалуйста, позволь мне позаботиться о тебе.» Но Луи снова спрашивает, — «Ты х-хочешь позаботиться обо мне..?» И Гарри обнимает его чуть крепче и отвечает, — «Да, я всегда хочу заботиться о тебе.» Луи ещё спрашивает, — «Так ты уверен, что Луи не… раздражительный?» Гарри целует его макушку головы, «Ты никогда не был таким, малыш.» И ещё: «Луи не плохой?» Он зарывается лицом в шею Луи, выдыхая, — «Нет. Ты мой хороший мальчик. Навсегда мой хороший мальчик. Может ли Папочка позаботиться о тебе, пожалуйста?» Луи слегка кивает так, что Гарри почти упустил это из виду, но он знает Луи лучше, чем кто-либо. Он несёт его в их спальню и с нежностью кладёт Луи на кровать. «Собираюсь показать тебе, как сильно я тебя люблю, хорошо?» — Луи ничего не отвечает, просто снова кивает, но он испугался того, что мог бы этим разочаровать Гарри, поэтому он в спешке отвечает: «Да, Папочка.» Гарри замечает это, и он чувствует себя плохо, так как это не то, что должно было быть. — «Хей, ты можешь быть тихим, если хочешь. Сегодня вечером ты не обязан отвечать на что-либо.» «Я просто хочу, чтобы ты почувствовал себя особенным, да?» — И Луи кивает ещё раз. Гарри улыбается и целует его лобик. Он раздевает их обоих и подготавливает Луи, растягивая его дырочку. Изящный мальчик выпускает красивые стоны, и Гарри любит это до бесконечности. Как только он закончил, он приставляет свой член к дырочке, но Луи останавливает его: «М-Могу ли я встать в коленно-локтевую позу?» И Гарри буквально охает на его предложение: «Да, конечно, ты можешь, малыш.» Луи принял свою позицию, и Гарри буквально ускользает в него. «Чёрт, по-прежнему такой узкий, даже после того, как я тебя растянул.» И Луи похныкивает, хватаясь за простыни. «Будь громким, малыш, я хочу слышать тебя.» Гарри начинает медленно и постоянно становится быстрее. Всё, что он может услышать, так это стоны и хныканья и всё, о чём он может подумать, так это о своём чёртовом мальчике. «Ах, чёрт, Папочка! О, боже мой! Быстрее, ещё, ещё, ещё —» Луи сейчас всхлипывает, он просто чувствует себя так хорошо, что огромный член его Папочки трахает его так сильно. Он чувствует себя так, будто бы раскалывается. «Пожалуйста, отшлёпай меня, Папочка, пожалуйста, пожалуйста, отшлёпай меня, » — Гарри целует его лопатку, потом подносит свою правую руку и шлёпает задницу Луи. Луи кричит: «Папочка! Чёрт!» И Гарри делает это снова и снова, трахая его ещё сильнее и быстрее, чем прежде, потому что Луи чувствует себя чертовски хорошо вокруг него; он такой горячий, и ему нравится, что Луи пытается насадиться на его член ещё глубже, но он, вероятно, больше не может сделать этого. Каждый раз входя в него, он попадает по его простате, и Луи выглядит таким чертовски разрушенным. «Маленькая шлюшка Папочки, не так ли? Просто хочешь быть отшлёпанным, пока я жёстко трахаю тебя. Чёртовая шлюха.» И Луи громко охает, он любит, когда его называют шлюхой. «Да, Папочка, твоя шлюшка и только твоя. Трахай меня, обрюхать меня. Твой член такой, такой большой, и я люблю это, Папочка. Я всегда хочу твой толстый член, трахающий меня. Используй меня, используй мою дырочку.» У него сносит крышу от того, как хорошо чувствуется член Гарри, — «Кончи в меня, я хочу этого, пожалуйста, Папочка. Я так сильно этого хочу, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, мне так нравится, когда ты кончаешь, кончи в меня, я хочу, чтобы ты излился внутри меня —» Гарри толкается в последний раз, так сильно, что Луи выкрикивает: «Папочка!» И он кончает, делая беспорядок на их кровати. Гарри далеко не отстаёт, его член дёргается, а затем он кончает глубоко внутри дырочки Луи, мокрое отверстие, он наполняет его и всё ещё трахает. Он прекращает, когда Луи начинает скулить, слишком чувствительный после того, как Папочка хорошенько его оттрахал. Гарри вытаскивает свой член, наблюдая, как его сперма капает с дырочки его малыша. Он хватает обе половинки задницы Луи, открывает вид на дырочку, тут же начиная вылизывать её. Луи постанывает, чувствуя, как язык Папочки играется с его дырочкой. Гарри набирает в рот собственную сперму, затем дотягивается до лица Луи, проталкивая свой язык в ротик маленького мальчика, так что Луи может распробовать его вкус. «Проглоти мою сперму, малыш.» И Луи проглатывает, после облизывая свои губки. Он целует своего доминанта, и Гарри ложится набок, обхватывая и приобнимая своего мальчика. Они могут слышать дыхания друг друга, и затем: «Прости меня.» — бормочет Луи. «Всё в порядке, и ты меня прости за то, что накричал на тебя.» — Он замолчал на мгновение. «В следующий раз я не забуду постучаться в дверь.» Гарри держит в своей большой руке руку Луи: «Делаю ли я тебя счастливым?» — спрашивает он. «Всегда.» — он чувствует, как Луи пытается приблизиться к нему. «Я люблю тебя, Лу.» Он слышит, как Луи издаёт некий звук, прежде чем отвечает: «Я тоже люблю тебя, Папочка.»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.