Огонь мести

R
Завершён
380
1
Размер:
285 страниц, 119 614 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
380 Нравится 121 Отзывы 191 В сборник

Глава 8. Огонь мести.

Настройки
POV Драко.       Доставить Грейнджер до острова не составляет особого труда. Все давно было продумано до мельчайших деталей. Теперь я могу позволить разгореться огню мести внутри меня сильнее, потому что моя месть уже началась.       Шатенка лежит на полу моей хижины. По моим расчетам зелье будет действовать до утра. К ноге девушки я пристегиваю цепь. Теперь ты никуда от меня не сбежишь. ***       Утро на острове Пим начинается со шторма. Прохладный ветер почти сбивает с ног. Погода полностью соответствует моему внутреннему состоянию. С наступлением рассвета пришло и четкое осознание того, что я сделал минувшей ночью. Я похитил Гермиону Джейн Грейнджер!       С ума сойти! Теперь мне точно обеспечена камера в Азкабане.Но иного способа отомстить нет.       Огонь мести внутри меня не потухнет, пока улыбка не сотрется с лиц Золотого трио.       Я захожу в хижину. Грейнджер все так же лежит на полу, свернувшись в комочек.       Пора просыпаться.       Я беру в руки заранее приготовленное ведро холодной воды и выплескиваю на девушку. Грейнджер мгновенно вскакивает на ноги и тут же падает обратно на пол из-за цепи. По ее растрепавшимся прямым волосам и вороту пиджака сбегает вода. Она ошарашено смотрит на меня, жадно хватая ртом воздух.       Медленно подхожу к ней и присаживаюсь на корточки. — Доброе утро, — самая мерзкая улыбка появляется на моем лице.       От Грейнджер не следует никакой ответной реакции. Она, словно зверь в клетке, начинает озираться по сторонам. — Малфой, что происходит? — хриплым голосом спрашивает шатенка, дрожа всем телом. — Месть, — коротко отвечаю я, пожимая плечами. — Ч-что? — у девушки на мгновенье пропадает голос. — Где я?! Что происходит?! — Я же сказал-месть, разве ты не расслышала? — пронзаю девушку взглядом, полным ненависти. — Где моя волшебная палочка?! Как я здесь оказалась?! — Грейнджер пытается встать, но тело плохо ее слушается. — Что все это значит?! — Я сломал ее, — отвечаю я про волшебную палочку. — Ты с ума сошел?! — кричит бывшая гриффиндорка, которая, наконец, смогла встать, но цепь на левой ноге не позволила сделать ей и шага. — Малфой, немедленно отпусти меня! — крик шатенки наполняет хижину, заставляя меня нахмуриться. — Грейнджер, расслабься, — в привычной манере растягиваю слова. — Я любезно пригласил тебя на свой необитаемый остров, проявляю гостеприимство, — киваю на цепь, — а ты себя так ведешь, — кривоватая усмешка. Я подхожу к окну хижины. Грейнджер уже плохо владеет собой. Она постоянно озирается по сторонам и не оставляет попыток сдвинуться с места, придерживая цепь рукой. Казалось, что она и вовсе меня не слышит. — Это все не правда… Ничего этого нет…— сбивчивое бормотание девушки заставляет меня засмеяться. — Ты, правда, не понимаешь, почему ты здесь? — сквозь смех спрашиваю я.       Гренджер молчит, все ее тело дрожит. Сбивчивое дыхание отчетливо слышно. Шатенка пытается скрыть дрожь, хочет показаться сильной и смелой? Она пугливо смотрит на меня, но не плачет. Это удивляет меня, любая другая на ее месте давно бы впала в истерику. — Строишь из себя храбрую девушку? — вновь усмешка. — Хочешь показаться сильной, — дотрагиваюсь до ее подбородка, но девушка гордо отворачивается от меня.— Посмотрим, как долго ты продержишься, — с этими словами я покидаю хижину. *** POV Гермиона.       Все происходящее кажется ужасным сном. Я не могу понять, где я нахожусь. Зачем Малфой меня сюда притащил? О какой мести он говорит? Глаза начинает щипать из-за подступающих слез. Так, нужно успокоиться. Истерика мне не поможет и слезы тоже. Только покажу Малфою, что слабая. Так не будет. Нужно собраться.       Вдох.       Я нахожусь в крохотной хижине. У окна стоит кровать, чуть поодаль тумбочка. На другой стороне какие-то ящики и бочки. На ящиках что-то написано. Делаю шаг к ним, но левую ногу пронзает боль из-за цепи. Малфою срочно нужна помощь колдомедика! Он сошел с ума, раз притащил меня сюда и посадил на цепь, будто я животное.       Аккуратно пытаюсь сделать шаг к ящикам. Цепь не пускает меня далеко. Пытаюсь дернуть ногой сильнее, но цепь не поддается. Я стискиваю зубы, чтобы не заплакать, страх начинает поглощать меня. Еще раз глубоко вдыхаю. Глаза перестает щипать. Убираю мокрые волосы в хвост, снимаю пиджак, так как мокрая ткань сковывает движение.       Еще попытка.       Я делаю довольно резкий шаг и ногу вновь пронзает боль из-за чего падаю на пол. Закатав штанину брюк, я вижу, что цепь до крови натерла мне ногу.       Собираю волю в кулак и начинаю ползти по полу к ящикам. Рукой у меня, получается, дотянуться до одного. Я хватаюсь за него пальцами, и деревянный ящик падает на пол. Интуиция не подвела меня. Из ящика выпадает железная монтировка. Я хватаюсь за нее, как за спасительную соломинку. Больше ничего в ящике нет. Развернув его другой стороной, я нахожу на нем запись.       Это похоже на тайский язык? Возможно. Неужели Малфой настолько спятил, что увез меня так далеко? Сколько я уже здесь нахожусь? Почему никто не бьет тревогу из-за моего исчезновения?       Но кому меня искать? Ужасная правда. Осознание того, что меня никто не начнет искать накрывает меня с головой.       Живу я одна, единственные близкие друзья — это Гарри и Джинни, но и те сейчас на отдыхе.       От ужаса в глазах начинает темнеть.       Значит, нужно спасать себя самой. Я беру в руки монтировку и, прикладывая все возможные усилия, поддеваю одно из звеньев цепи, за которое она прикреплена к стене хижины. Не знаю, сколько прошло времени, но цепь, наконец-то, поддалась мне.       Швыряю монтировку в сторону.       На покачивающихся ногах я встаю с пола, придерживая в руках цепь, тихо подкрадываюсь к двери. Сквозь щель я вижу маленький дворик и буйную зеленую растительность.       Никого. Отлично.       Словно тень я крадусь на улицу. Я не понимаю куда бежать? Есть ли здесь другие люди кроме Малфоя?       Лучше бежать, бежать, куда глаза глядят. Негнущиеся ноги и цепь тормозят меня, дыхание сбилось, а страх уже наступает на пятки. Ветки и листья деревьев больно бьют по рукам и лицу. В голове лишь одна мысль — нельзя останавливаться!       Спустя минут пятнадцать я слышу шум волн. Где-то совсем рядом. Может быть, там есть порт? Значит, там люди! С этой мыслью я ускоряю бег на максимальную скорость.       Ноги касаются теплого песка пляжа. Я на мгновенье замираю, огромный пляж оказывается абсолютно пустым. Надежда на спасение растворяется в воздухе. — Браво, Грейнджер, у тебя почти получилось сбежать! — Малфой появляется из ниоткуда. Сердце начинает бешено колотиться в груди. Воздух режет легкие, а на глаза вновь наворачиваются слезы. — Но ты так не внимательно меня слушала, — парень качает головой.— Я же сказал, что кроме меня на этом острове никого нет, — омерзительная ухмылка освещает его лицо. — Малфой, ты сошел с ума! — срываюсь на крик. — Твое место в больнице Святого Мунго! — Может быть, и сошел, — ухмылка не сходит с его лица, — но так будет гораздо интереснее, ты так не считаешь? — Зачем тебе все это нужно?! — слезы без моего желания начинают течь по щекам. — Хочу восстановить справедливость, — спокойно отвечает блондин. — О чем ты?! — голос дрожит. — Какая невинность, — иронизирует Малфой. — Если бы я не знал тебя, Грейнджер, то, возможно, поверил бы тебе! — Отпусти меня! — истерика начинает накрывать меня с головой.       Смех Малфоя вызывает еще больший поток слез. Я не могу так. Я хочу домой.       Нервно переступаю с ноги на ногу. Цепь пронзительно звенит. Что происходит? Что ему нужно от меня? Страх. Страх. Страх.       Дыхание сбилось, голова кружится. Шум волн оглушает. Я хочу домой. Гарри… Рон… Где же вы?       Малфой медленно начинает приближаться ко мне. Как затравленный зверь, я отступаю назад, пока ног не касается прохладная вода. Вот оно и спасение…       Мимолетная мысль и затравленное страхом сознание решается на это.       Я бросаюсь прямо в волны океана, отчетливо понимая, что, не умея плавать, с волнами мне не справиться…
380 Нравится 121 Отзывы 191 В сборник