ID работы: 5876698

Донкихот Ло

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
138
переводчик
Kayuri. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 34 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 4. Ребенок за бортом

Настройки текста
— Кора! — Ло позвал, желая, чтобы Коразон покормил его. Но Росинант проигнорировал мальчика, продолжая есть свой завтрак. — Брат, тебе стоит обращать на него внимание, он грустит из-за этого, — заметил Дофламинго, продолжая кормить своего сына. Тот ел без особой охоты. — Он не моя ответственность, — спокойно сказал Коразон, взяв кусочек своей вафли. — Не забывай, что ты все еще пленник здесь, — Дофламинго использовал свои нити, чтобы заставить брата посмотреть на него. — Я не хочу, чтобы Ло грустил, поэтому скажи ему что-нибудь. Коразон посмотрел на своего старшего брата. — Почему ты назвал его этим именем? — Чтобы помнить Трафальгара Ло. Честно говоря, я думал, что ты будешь счастлив, — ответил Дофламинго в некотором замешательстве. — Значит ты пытаешься его заменить? — Коразон встал. — Я потерял аппетит, — он ушел в свою комнату. — Кора, — грустно прошептал Ло, вслед уходящему Росинанту. Он посмотрел на Дофламинго. — Папа! — Лицо Дофламинго озарилось. — Он назвал меня папой! Наконец-то, Ло. Я так рад, — он так сильно обнял сына, что тому перестало хватать воздуха. Он начал вырываться, и только когда Джора это заметила, мужчина выпустил его из своих объятий и начал извиняться. Ребенок заплакал. Джора отняла ребенка у Доффи и начала его успокаивать. — Тсс, все в порядке. Успокойся, — после пяти минут утешений, мальчик успокоился и вновь стал улыбаться.

ХХХ

Прошло три дня. В течение всего этого времени, Коразон продолжал игнорировать племянника. Во время обеда Ло решил бросить пюре в лицо Росинанту, но и это не привлекло внимание мужчины, он просто молча вытер его с лица, и продолжил обедать. — Кора! — Ло начинал нервничать, но мужчине было все равно. — Диаманте, Требол, Пика и я отправимся на встречу с одним человеком, — объявил Дофламинго. — Остальные останутся тут и будут следить за Ло. Коразон, тебя это тоже касается, иначе я заставлю тебя пожалеть, что ты родился на свет, если с ним что-то случится. — Я уже пожалел, — без эмоций ответил Росинант. — Гладиус, Джора, Деллинжер следите за обоими. Я не хочу, чтобы Ло пострадал, а Коразон случайно уничтожил мой корабль.

ХХХ

— Молодой Господин сказал, что мы отвечаем за вас, — сказал Гладиус Коразону. — Иди, поиграй с Ло. — Нет, — отозвался Коразон, не двигаясь с места. — Не испытывай удачу, — предупредила Джора. — Если Молодой Господин не убил тебя, это не значит, что ты обладаешь таким же авторитетом, как и раньше. — Ло упал за борт! — закричала Детка 5. — Кора! — Ло кричал, начиная тонуть. Лицо Трафальгара Ло мелькнуло в голове Коразона. Кора-сан! Эй, Кора-сан! Я позавтракал!. Прежде, чем мужчина что-то понял, он уже прыгнул, чтобы спасти мальчика. Как только он прикоснулся к воде, то вернулся в реальность. Он не умел плавать. Он тонул. — Деллинжер, Лао Джи спасите их! –крикнула Джора, — если с ними что-то случиться, Дофламинго с нас три шкуры спустит! Они тут же прыгнули в воду, Лао Джи схватил Коразона, а Деллинжер — ребенка. Они быстро поплыли к борту и вытащили их. Оба откашливали воду, Ло плакал, а Росинант взял его к себе на руки и начал успокаивать. — Тсс, не плачь, все хорошо, ты в порядке, — мужчина не понимал, откуда у него внезапно проснулась такая нежность. А Ло, успокаиваясь, тянул ручки к нему, чтобы обнять. — Кора, — тихо всхлипывал ребенок. — Кора!

ХХХ

Дофламинго остановился посреди улицы, чувствуя неладное. — Что не так? — поинтересовался Пика. — Что-то случилось с Ло, — тревожно сказал Доффи. Он будто чувствовал какую-то беду. — Я должен вернуться и убедиться, что с ним все нормально. — Но, Доффи, а как же встреча? — удивленно спросил Требол. — Семья на первом месте, — ответил блондин, поворачиваясь, чтобы вернуться на корабль.

ХХХ

Когда они взошли на корабль, Дофламинго сразу понял, что что-то не так, увидев плачущего сына на руках у младшего брата. Он быстро схватил ребенка и злобно уставился на Росинанта. — Что ты сделал?! — Молодой Господин, Ло упал за борт и Коразон прыгнул следом, чтобы спасти его, но тоже стал тонуть. Так что Лао Джи и Деллинжер вытащили их, — объяснил Гладиус. Только сейчас Дофламинго заметил, что все вышеперечисленные были мокрыми. Он задумчиво перевел взгляд обратно на брата. — Роси, ты же не настолько неуклюж. Ты прекрасно умеешь плавать, тебя учили на Мариджоа, — на мгновение его глаза округлились от осознания. — Ты что, съел Дьявольский фрукт? Коразон молчал. Он попытался зажечь сырую сигарету, но из-за своей неаккуратности поджог свой плащ. Он упал, начиная кататься по палубе, полностью охваченный огнем. — Как ты умудрился, черт возьми. У тебя что, огненный Фрукт?! –воскликнула Джора, бегая в поисках ведер с водой. После того, как на него вылили несколько ведер воды, Коразон сел. — Сэнгоку-сан прочитал бы мне лекцию за испорченную форму, — усмехаясь сказал Росинант, осматривая себя. — Не меняй тему, — настойчиво напомнил Дофламинго. — Ты съел Фрукт, не так ли? — Я съел Фрукт тишины, — признался Росинант понимая, что уже разоблачен. Но ему почему-то, было все равно. — Ты съел его, или случайно съел? — поинтересовался Дофламинго. — Как я могу случайно съесть Дьявольский фрукт? — спросил Коразон. — Я был голоден, думал, что это обычный фрукт и съел его? Дофламинго около минуты молча смотрел на брата. Он не мог понять, когда он упустил этот момент? Многого еще он мог не знать? Так ничего не ответив, он отправился в свою каюту, чтобы переодеть Ло в сухую одежду.

ХХХ

Росинант сидел в своей каюте, одетый в одежду своего старшего брата. Почему я прыгнул за ним? — он держал в руках белую пушистую шапку, принадлежавшую когда-то Трафальгару Ло. — Почему я хотел спасти его? Может, мне жаль, что он родился сыном демона? — Коразон покачал головой. — Может быть, я хочу убедиться, что он не станет таким злым, как его отец? Может быть, я смог бы воспитать его на пути добра? — он вдруг вспомнил, что было, когда брат со своей командой нашли его. — Ло! — Коразон схватил безжизненное тело. Его слезы упали на щеки мальчика. Он был так убит горем, что не заметил подошедших сзади людей. — Коразон! — это был голос брата. Росинант не ответил. Словно он не слышал его. Ему было все равно, что он проявлял слабость перед ними. Ло был всего лишь ребенком, потерявшим все. Даже жизнь. Он этого не заслуживал. — Это должен был быть я! Ло! — слезы никак не переставали литься. Он будто выпал из реальности. Голоса за его спиной звучали приглушенно. — Мы убьем его? — обратился Диаманте к Дофламинго. — Нет, — холодно ответил тот. — Верните его на корабль. Пика потянулся, чтобы схватить предателя, но как только Коразон почувствовал прикосновение к своей руке, он мгновенно встал и отпрянул. Пика ударил его, после чего мужчина потерял сознание. После всех битв, у него просто не осталось сил, чтобы сопротивляться. — Я не смог спасти Трафальгара Ло, — Коразон вытер выступившие слезы. — Но я могу спасти Донкихота Ло, — он аккуратно положил шапку на стол. — Я не позволю ему стать таким, как Доффи.

ХХХ

Дофламинго зашел в свою каюту, закрывая за собой дверь. — Хорошо, что Деллинжер и Лао Джи не ели Фрукты. Если бы с тобой что-то случилось, Ло, я бы убил их всех, — сказал он сыну, доставая из сумки сухую одежду, прихваченную из дома Никко. — Ты много значишь для меня.

ХХХ

В течение следующих двух месяцев Ло наблюдался двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Даже во время сна, за ним наблюдали. Прошло семь месяцев. Приближалось шестое октября. Дофламинго наконец-то получил копию свидетельства о рождении своего сына. — Мы должны сделать этот день рождения совершенным, — сказал он всем, когда они начали украшать корабль. Тема была арктической. Ло проявил большой интерес к полярным медведям, после того, как ему дали несколько книг с картинками. Он был приклеен к книге про полярных медведей, снежных барсов и китов. Затем было решено, что тема будет именно такой. — Эй, Ло, — крикнул Дофламинго. — Дядя Верго здесь. Он принес тебе подарок. Росинант и Ло, одетый в костюм белого медвежонка, подошли к двум мужчинам. Верго опустился на колени, чтобы быть на одном уровне с ребенком. — С Днем рождения! — он улыбнулся. — Кора, — Ло держался за ногу Коразона, стоя позади него. — Ло, дядя Верго не навредит тебе, — успокаивающе улыбнулся Дофламинго. В то время, пока Дофламинго старался успокоить сына и убедить его, что Верго можно доверять, двое из Морского Дозора испепеляли друг друга взглядом. — Я смотрю, Доффи решил не убивать тебя, Росинант, — заметил Верго. — Ты не заслуживаешь носить эту форму, — зло сказал Коразон. — Ты пират, а не Дозорный! Через некоторое время Дофламинго удалось заставить Ло отпустить Коразона. — Вы оба, не сегодня. Сегодня День рождение моего сына, — раздраженно сказал Доффи и повернулся к Верго. — Кстати, у тебя кусок гамбургера прилип к щеке. Верго снял кусок мяса и небрежно съел его. Затем оглянулся на мальчика. — Доффи сказал, что тебе нравятся белые медведи. Вот мой подарок. Отношение Ло изменилось после того, как он увидел живого белого медвежонка. Мальчик обнял медведя, который показался застенчивым, и тот обнял его в ответ явно смущаясь. — Это лучший медведь, который был на рынке. Он из племени Минков, — Дофламинго ухмыльнулся. — Бе-по, — по слогам сказал Ло. — Веро? — мягко переспросил Доффи, не понимая, что говорит ребенок. — Он хочет назвать его Бепо, — спокойно перевел Коразон. — Ло, что надо сказать дяде Верго? — спросил Дофламинго. — Иди прочь! — сказал мальчик, уставившись на Верго. — Ло! Надо сказать «спасибо», — ругал блондин своего сына. Что это на него нашло? — Почему тебе так не нравится Верго-сан? — спросила Детка 5. — Верго напал на Кору, — утверждал Ло, вновь скрываясь за ногами Коразона. Коразон пребывал в немом шоке от того, что услышал. Он старался этого никому не показывать, так как, кажется, остальные ничего удивительного не заметили. Единственный раз, когда Верго напал на меня, был на острове Миньон. Но это было до рождения Ло. Как он узнал об этом? Или ему кто-то рассказал? Но зачем? — Верго напал на Кору, — снова повторил мальчик, крепче прижимаясь к Коразону. — Верго, извини, я не знаю, откуда у моего сына информация о том, что ты напал на Коразона, — Дофламинго извинился. — Все в порядке, Доффи, — отмахнулся Верго. — У детей дикое воображение. — Ло, — строго обратился Дофламинго к сыну. — Поблагодари дядю Верго, иначе он заберет Бепо обратно. Ло впился взглядом в отца и в Верго. — Спасибо, — тихо пробормотал он. — Теперь пришло время резать торт, — радостно сказал Росинант, хватая Ло на руки. — Эй, Джора! Не позволяй находится Коразону рядом с ножами. У него на руках Ло! — крикнул Дофламинго, зная неуклюжесть своего брата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.