ХХХ
Дофламинго вел поиски на кухне и заметил, что дверь холодильника была слегка приоткрыта. Он подошел ближе и увидел маленькую ножку, которая торчала из него. — Ло! — он полностью открыл дверцу и вскрикнул от ужаса. — Доффи, что случилось? — все, кто услышал крик тут же вбежали на кухню. Дофламинго поднял правую ногу Ло. — Где остальное?! — Эй, Молодой Господин! — окликнула его Детка 5. Они с Баффало нашли обе руки ребенка, а Деллинжер — левую ногу. — Ааа! — снова закричал Дофламинго, беря в руки все части тела. — Мой бедный ребенок… Что с ним случилось?! — Доффи! — Коразон вбежал на кухню, держа туловище Ло. — Тело Ло! — из глаз начали литься слезы.ХХХ
Тем временем, Ло, Бепо, Трафальгар и убийца находились в комнате Дофламинго. Они обыскивали комнату, Ло пытался кусаться, так как от него осталась только голова. — Это довольно жуткая способность, — произнес убийца, смотря на отделенную от тела голову мальчика. — Заткнись и продолжай разрушать комнату Дофламинго, — приказал Трафальгар. — Тр… Трагар… Траф… Торао-сан? — осторожно спросил Бепо. — И ты туда же, — обреченно вздохнул Трафальгар. — Мне жаль! — Бепо поспешно извинился. — Я не могу произнести вашу фамилию. Трафальгар положил руку на голову медведя. — Что случилось? — Что я люблю в твоем мире? — поинтересовался Бепо. — Извиняться, — с усмешкой ответил Ло. — Но так же ты — большой белый медведь, который был рядом со мной в течение десяти лет, ты хорошо знаешь боевые искусства. — Что он здесь делает? — спросил ребенок, указывая на убийцу. — Потому что именно он возьмет на себя всю ответственность за этот беспорядок, — заявил старший Ло, образуя «Пространство». — «Кавардак», — Трафальгар, Ло и Бепо исчезли из розовой спальни. Убийца услышал приближающиеся шаги. Привет! — прокричал он, как только хозяин спальни вошел. — Ты! — прорычал мужчина, продолжая держать в руках части тела сына. — Какого черта ты сделал с моей комнатой? У меня достаточно проблем из-за моего мертвого сына. — Я могу объяснить! — начал оправдываться убийца. — Доффи! — позвал Росинант, отнимая у брата туловище мальчика. — Я чувствую сердцебиение! Дофламинго приложил ухо к груди Ло. — Его сердце все еще бьется… Как?! Он положил части тела на кровать и соединил. — Так, а где голова?ХХХ
Трио было на кухне. — Тот! — потребовал Ло. — Торт? — переспросил Трафальгар. После утвердительного кивка он полез в холодильник и достал шоколадный торт. Он отрезал кусок для ребенка и отправился в столовую. — Бепо? — Ло нахмурился, не в силах поднять вилку. — Бепо, иди принеси тело Чиби-я, — попросил Трафальгар. — Не Чиби! — возмутился мальчик.ХХХ
Бепо зашел в комнату Дофламинго и взял тело Ло. — Куда это ты собрался, маленький медведь? — спросил Дофламинго, возвышаясь над ним. — В столовую, — смиренно ответил Бепо. — Ло хочет торт. — Так ты знаешь, где его голова? — мужчина шагнул ближе, заставляя Бепо нервничать еще сильнее. — Давайте просто все пойдем в столовую, — вмешался Коразон.ХХХ
Когда Дофламинго вошел в столовую, он немедленно бросился к голове Ло и прижал к себе, перекрывая сыну кислород. — Ло! — Дофламинго, Чиби-я задохнется, — сказал Трафальгар. — Я бы предпочел не допустить, чтобы другой я был убит таким унизительным способом. — Извини, Ло! — отец ослабил хватку. — Я так боялся, что потерял тебя! — Мы пошутили, папа, — хихикнул Ло. — Старший брат! — Старший брат? — Дофламинго непонимающе уставился на сына. Ло указал на взрослую версию себя. — Старший брат — Торао! Ло пристально посмотрел на мальчика. — Даже младший я в этом мире? Я — Тра-фаль-гар! — по слогам произнес мужчина. Да что с ними не так? — Трафугу, — повторил Деллинжер. — Трагальфар! — попытался выговорить Баффало. — Так, будешь Торао, — заявил Дофламинго. — Чтобы избежать путаницы — будешь Торао. А теперь давайте пообедаем. — Дофламинго! — Сэнгоку ворвался в столовую. — Я думал, что сказал тебе, чтобы ты вернулся в комнату для собраний! Мы должны продолжить встречу с Шичибукай! — Эээ, — он передал сына Трафальгару. Затем он вытащил из кармана немного лака для волос и подошел к своему брату, укладывая волосы Росинанта так же, как и свои. Потом достал очки и надел их на Коразона. — Все, теперь можете идти, — Дофламинго подтолкнул брата к главнокомандующему. — Он займет мое место. — Доффи, я не согласен, — возразил Коразон. — У нас нет времени спорить, — сказал Сэнгоку, скептически разглядывая Росинанта. — Не мог бы ты занять место Дофламинго? Шичибукай теряют терпение. — Хорошо, — неохотно согласился Коразон.ХХХ
— Дофламинго, ты странно тихий и менее раздражающий, чем обычно, — сказал Крокодайл. — Эм, у меня простуда, — соврал Коразон. Он фальшиво кашлянул, чтобы подтвердить ложь. Кума просканировал блондина. — Он не Донкихот Дофламинго. Это — Донкихот Росинант. — Младший брат Дофламинго? — спросил Мория. — А где он сам? — Кого это волнует? Я бы предпочел, чтобы его брат был здесь, а не он. — сказал Крокодайл. — Он более терпимый.ХХХ
Трафальгар наблюдал, как Ло ест торт. Он повернулся к Дофламинго. — Ты же знаешь, что есть торт в таких количествах для ребенка, которому полтора года вредно, верно? — Я пытался остановить его, — сказал Дофламинго. — Наверно, он унаследовал любовь к сладкому от мамы. — Мама? — Ло прекратил поглощать торт. — Где мама? Все замолчали после этого вопроса. Мальчик был в замешательстве. — Папа, где мама? — Она не здесь, — мягко сказал Дофламинго. — Она умерла, Ло. — Мама ушла? Вааа! — Ло начал плакать. — Ло, все в порядке, — начал успокаивать Дофламинго. — Вааа! — Я сделаю все, чтобы ты перестал плакать, — сказал Дофламинго. — Купи питомца! — попросил Ло сквозь слезы. — Питомца! — Хорошо, мы остановимся на острове и я куплю тебе домашнего питомца, — согласился Дофламинго. — Привет, Доффи, — поприветствовал Коразон, когда вернулся с собрания. — Мы когда-нибудь поплывем в Кокояши? — Хорошо, мы поплывем в Кокояши.