ID работы: 5876698

Донкихот Ло

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
138
переводчик
Kayuri. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
107 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 34 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 26. У меня нет отца

Настройки текста
— Ло, у тебя есть дети в будущем! — радости Дофламинго не было предела. — Как их зовут? Сколько им лет? — спросил Коразон. — Тайо и Цуки. Обоим по восемь лет, — ответил Зейн. — Подожди, если Ло из будущего восемнадцать лет… получается, они родились, когда Ло было десять лет?! — воскликнул Дофламинго. Он посмотрел на своего сына. — Ло, я понимаю, что занятие это довольно приятное, но десять лет — это рано! В этом возрасте люди не должны заниматься сексом и… — Они приемные, — перебил Сикариус гневную тираду Дофламинго. — Ло взял их под опеку, когда им было три года! — Фух, слава Богу, — облегченно вздохнул Дофламинго. — Ло, ты не должен заниматься такими вещами, пока не подрастешь. Минимальный возраст — двадцать пять лет! — Двадцать пять?! — удивился Трафальгар. — Торт! Торт! — Ло полностью проигнорировал разговор. — Зейн, — окликнула Никки, протягивая кусок торта своему младшему брату. — Где осколок? — Кора-сан! — позвал десятилетний мальчик. Он был похож на Трафальгара Ло, только был сделан из шоколада. — Кора-сан? — он заметил остальных. — Ребята, вы не видели большого фиолетового Пип? — Что за Пип? — спросил Дофламинго-младший. — Зефирная птица, — ответил шоколадный Ло. — Ааа! — маленькие фиолетовые Пипсы щебетали и следовали за старшим сыном Дофламинго. — Ло, помоги! Они думают, что я их мать! — Настоящая мать разозлится, — вздохнул шоколадный Ло. Ло закончил есть свой торт и выплюнул изо рта блестящий предмет. — О, Чиби-я нашел осколок, — сказал Трафальгар. Зейн взял осколок у своего маленького капитана. — Почему я не смог почувствовать его? Наверно, мне мешал торт.

ХХХ

— Мы вернулись в ваш мир, парни, — сказал Сикариус Дофламинго. — Но в будущее. — Сикариус, Зейн, почему вы не отправите их в свое время? — сорокачетырехлетний Коразон из будущего читал книгу, откинувшись на спинку стула, поставив ноги на стол. — Чтобы я мог доказать, что сильнее тебя, победив Коразона из прошлого, — Сикариус попытался ударить Росинанта. — Идиот, — сказал Будущий Коразон, возвращаясь к чтению книги. Не успел кулак Сикариуса коснуться Коразона, как его сбили с ног двое детей. — Оставь двоюродного дедушку Кору в покое! — дети начали бить мужчину ногами. — Это — Донкихот Тайо-сан и Донкихот Цуки-сан, — представил Зейн детей путешественникам во времени. — Это дети Капитан-сана. — Отстаньте от меня! — Сикариус оттолкнул детей. Дети не пострадали, но в упор уставились на Генкаку. Вдруг они начали громко кричать. — Папа! Будущий Коразон только вздохнул. — Идиот. — Как ты смеешь вредить моим детям?! — Сикариус со всей силы отлетел в стену, по которой паутиной начали разрастаться трещины. Будущий Ло был в ярости и напал на своего подчиненного. После нескольких минут жестокого избиения, он повернулся к Зейну. — Отдохни немного и отправь их всех обратно, — затем он ушел, ни слова не сказав путешественникам во времени. — Вы уверены, что тот сердитый парень — вот этот милый ребенок? — Никки указала на своего младшего брата. — Торт! Торт! — хлопал в ладоши Ло. — Коразон-сан, ужин готов? — спросил Зейн. Будущий Коразон пожал плечами. — Не знаю, Скай сказала, что не подпустит меня к кухне. — Ну и дела, — Сикариус уже отошел от недавней битвы и сел на стул. — Интересно, почему? Коразон из будущего ударил уже раненого Сикариуса и тот упал на пол. Близнецы начали прыгать на нем, как на батуте. — Не оскорбляй двоюродного дедушку Кору!

ХХХ

Когда все собрались за ужином, в воздухе витала напряженная атмосфера. — Итак… — начала говорить Скай, голубоволосая шестнадцатилетняя девочка с янтарными глазами. — Кора-сан и Дофламинго будут целоваться? Будущий Коразон выплюнул свой напиток. — Перестань пейринговать меня с моим братом! — А почему бы и нет? — спросила Скай. — Мне нравится пейринг ДофлаКора. — Во-первых, он мой брат и у меня нет к нему таких чувств! Во-вторых — я женат! — Ладно, — надулась Скай. — Тогда ВерДоф! — она держала в руках очень умело нарисованный рисунок. — Фуфуфу, неплохой рисунок, — прокомментировал Дофламинго. — Еще я нарисовала мангу, но здесь дети, поэтому сейчас я показывать не буду, — сказала Скай. — Хотел бы я увидеть, — сказал Дофламинго. — Я должен сжечь все эти рисунки, — пробормотал Ло из будущего. — Ты злюка, вместе с Кора-саном, — сообщила ему Скай. — Папочка, это весело! — утверждали Тайо и Цуки. — Папа избивает Сико! Сикариус уставился на близнецов. — Почему вы называете меня этим жалким именем? Вы же знаете, я — Сикариус! — Сико! Сико! Сико! — издевались дети. Сикариус держался из последних сил. В конце концов, здесь был их отец, который будет сначала пытать, а потом убьет. — Раздражающие детки! — подумал он. — Ты не хочешь поговорить с отцом? — спросила Скай у своего капитана. — Нет, — ответил он. — Почему? — допытывалась девушка. — Ты же не видел его восемь лет с тех пор, как… ну ты знаешь. Разве ты не хочешь провести с ним время? — Нет, — ровным безэмоциональным тоном сказал Будущий Ло. Дофламинго обиделся на такой ответ. — Я чем-то разозлил тебя в будущем? Будущий Ло впился в него взглядом. — Если я сделал что-то, что разозлило тебя, скажи мне и я постараюсь не делать этого, — предложил Дофламинго. — Тогда не отдавай за меня свою жизнь! — крикнул Ло и вышел. Молчание накрыло собравшихся. — Большой Ло злится на меня? — спросил Ло. — Нет, — Будущий Коразон покачал головой. — Большой Ло злится на Торао? — мальчик указал на своего старшего брата. — Нет, — повторил Коразон из будущего. — Большой Ло злится на Кору? — Ло указал одной рукой на Коразона, а другой — на Будущего Коразона. — Нет, — ответил Фанг: темноволосый мужчина с золотыми глазами. — Он разозлился на своего отца. Будущий Ло вернулся, остановившись у входа в столовую. — Чем дальше, тем все больше я убеждаюсь, что у меня нет отца, — он развернулся и ушел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.